You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 

1689 lines
60 KiB

  1. # Copyright (C) 2013 WordPress
  2. # This file is distributed under the same license as the WordPress package.
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: WordPress 4.7\n"
  6. "Report-Msgid-Bugs-To: https://make.wordpress.org/polyglots/\n"
  7. "POT-Creation-Date: 2016-12-07 20:46+0000\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2016-12-08 04:29+0000\n"
  9. "Last-Translator: Jimmy Xu <me@jimmyxu.org>\n"
  10. "Language-Team: WordPress China\n"
  11. "Language: zh_CN\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  16. "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
  17. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:41
  18. #: wp-admin/network/site-info.php:187
  19. msgid "Archived"
  20. msgstr "已存档"
  21. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:42
  22. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:537
  23. #: wp-admin/network/site-info.php:188
  24. msgctxt "site"
  25. msgid "Spam"
  26. msgstr "垃圾"
  27. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:43
  28. #: wp-admin/network/site-info.php:189
  29. msgid "Deleted"
  30. msgstr "已删除"
  31. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:44
  32. #: wp-admin/network/site-info.php:191
  33. msgid "Mature"
  34. msgstr "成熟"
  35. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:192
  36. msgid "No sites found."
  37. msgstr "未找到站点。"
  38. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:203
  39. msgctxt "site"
  40. msgid "Mark as Spam"
  41. msgstr "标记为垃圾"
  42. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:204
  43. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:535
  44. msgctxt "site"
  45. msgid "Not Spam"
  46. msgstr "不是垃圾"
  47. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:230
  48. #: wp-admin/network/site-info.php:181
  49. msgid "Last Updated"
  50. msgstr "上次更新"
  51. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:231
  52. #: wp-admin/network/site-info.php:177
  53. msgctxt "site"
  54. msgid "Registered"
  55. msgstr "已注册"
  56. #. translators: 1: site name, 2: site tagline.
  57. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:334
  58. msgid "%1$s &#8211; %2$s"
  59. msgstr "%1$s——%2$s"
  60. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:360
  61. msgid "Never"
  62. msgstr "从不"
  63. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:529
  64. msgid "Unarchive"
  65. msgstr "取消存档"
  66. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:531
  67. msgctxt "verb; site"
  68. msgid "Archive"
  69. msgstr "存档"
  70. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:234
  71. msgid "No themes found."
  72. msgstr "未找到主题。"
  73. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:236
  74. msgid "You do not appear to have any themes available at this time."
  75. msgstr "您现在看起来并没有主题可用。"
  76. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:247
  77. msgid "Theme"
  78. msgstr "主题"
  79. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:290
  80. msgctxt "themes"
  81. msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
  82. msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
  83. msgstr[0] "全部<span class=\"count\">(%s)</span>"
  84. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:293
  85. msgid "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
  86. msgid_plural "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
  87. msgstr[0] "已启用<span class=\"count\">(%s)</span>"
  88. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:296
  89. msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
  90. msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
  91. msgstr[0] "已停用<span class=\"count\">(%s)</span>"
  92. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:302
  93. msgid "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>"
  94. msgid_plural "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>"
  95. msgstr[0] "损坏<span class=\"count\">(%s)</span>"
  96. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:333
  97. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:425
  98. msgid "Enable"
  99. msgstr "启用"
  100. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:335
  101. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:447
  102. msgid "Disable"
  103. msgstr "停用"
  104. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:335
  105. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:447
  106. msgid "Network Disable"
  107. msgstr "网络停用"
  108. #. translators: %s: theme name
  109. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:416
  110. msgid "Enable %s"
  111. msgstr "启用%s"
  112. #. translators: %s: theme name
  113. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:419
  114. msgid "Network Enable %s"
  115. msgstr "网络启用%s"
  116. #. translators: %s: theme name
  117. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:438
  118. msgid "Disable %s"
  119. msgstr "停用%s"
  120. #. translators: %s: theme name
  121. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:441
  122. msgid "Network Disable %s"
  123. msgstr "网络停用%s"
  124. #. translators: %s: theme name
  125. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:457
  126. msgid "Open %s in the Theme Editor"
  127. msgstr "在主题编辑器中开启%s"
  128. #. translators: %s: theme name
  129. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:476
  130. msgctxt "theme"
  131. msgid "Delete %s"
  132. msgstr "删除%s"
  133. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:541
  134. msgid "Broken Theme:"
  135. msgstr "损坏的主题:"
  136. #. translators: %s: theme name
  137. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:568
  138. msgid "Visit %s homepage"
  139. msgstr "访问%s主页"
  140. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:573
  141. msgid "Visit Theme Site"
  142. msgstr "访问主题站点"
  143. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:113
  144. msgctxt "user"
  145. msgid "Mark as Spam"
  146. msgstr "标记为垃圾"
  147. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:114
  148. msgctxt "user"
  149. msgid "Not Spam"
  150. msgstr "不是垃圾"
  151. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:142
  152. msgid "Super Admin <span class=\"count\">(%s)</span>"
  153. msgid_plural "Super Admins <span class=\"count\">(%s)</span>"
  154. msgstr[0] "超级管理员<span class=\"count\">(%s)</span>"
  155. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:171
  156. msgctxt "user"
  157. msgid "Registered"
  158. msgstr "已注册"
  159. #: wp-admin/includes/network.php:105
  160. msgid ""
  161. "The constant DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES cannot be defined when creating a "
  162. "network."
  163. msgstr "无法在DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES常量被定义时创建网络。"
  164. #: wp-admin/includes/network.php:113 wp-admin/includes/network.php:373
  165. #: wp-admin/includes/network.php:545 wp-admin/includes/network.php:585
  166. msgid "Warning:"
  167. msgstr "警告:"
  168. #: wp-admin/includes/network.php:113
  169. msgid ""
  170. "Please <a href=\"%s\">deactivate your plugins</a> before enabling the "
  171. "Network feature."
  172. msgstr "请在启用网络功能前<a href=\"%s\">禁用您的扩展</a>。"
  173. #: wp-admin/includes/network.php:113
  174. msgid "Once the network is created, you may reactivate your plugins."
  175. msgstr "网络创建成功后,您可以重新启用您的扩展。"
  176. #: wp-admin/includes/network.php:122
  177. msgid "You cannot install a network of sites with your server address."
  178. msgstr "您不能使用您的服务器地址来安装一个网络。"
  179. #. translators: %s: port number
  180. #: wp-admin/includes/network.php:125
  181. msgid "You cannot use port numbers such as %s."
  182. msgstr "您不能使用形如%s的端口号。"
  183. #: wp-admin/includes/network.php:128
  184. msgid "Return to Dashboard"
  185. msgstr "返回仪表盘"
  186. #: wp-admin/includes/network.php:140
  187. msgid "ERROR: The network could not be created."
  188. msgstr "错误:无法创建网络。"
  189. #. translators: %s: Default network name
  190. #: wp-admin/includes/network.php:151
  191. msgid "%s Sites"
  192. msgstr "%s站点"
  193. #: wp-admin/includes/network.php:160
  194. msgid "Welcome to the Network installation process!"
  195. msgstr "欢迎来到网络安装向导!"
  196. #: wp-admin/includes/network.php:161
  197. msgid ""
  198. "Fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to creating a "
  199. "network of WordPress sites. We will create configuration files in the next "
  200. "step."
  201. msgstr "请填写以下信息来创建一个WordPress网络。我们会在下一步创建配置文件。"
  202. #. translators: %s: mod_rewrite
  203. #: wp-admin/includes/network.php:175
  204. msgid ""
  205. "Please make sure the Apache %s module is installed as it will be used at the "
  206. "end of this installation."
  207. msgstr "请确保Apache的%s模块已被安装,在安装过程最后会用到该模块。"
  208. #: wp-admin/includes/network.php:180 wp-admin/includes/network.php:229
  209. #: wp-admin/includes/network.php:270 wp-admin/includes/network.php:280
  210. msgid "Warning!"
  211. msgstr "警告!"
  212. #. translators: %s: mod_rewrite
  213. #: wp-admin/includes/network.php:182
  214. msgid "It looks like the Apache %s module is not installed."
  215. msgstr "看起来Apache的%s模块未被安装。"
  216. #. translators: 1: mod_rewrite, 2: mod_rewrite documentation URL, 3: Google
  217. #. search for mod_rewrite
  218. #: wp-admin/includes/network.php:191
  219. msgid ""
  220. "If %1$s is disabled, ask your administrator to enable that module, or look "
  221. "at the <a href=\"%2$s\">Apache documentation</a> or <a href=\"%3$s"
  222. "\">elsewhere</a> for help setting it up."
  223. msgstr ""
  224. "如果%1$s未启用,请联系您的管理员来启用该模块,或查阅<a href=\"%2$s\">Apache文"
  225. "档</a>或<a href=\"%3$s\">其他地方</a>的设定帮助。"
  226. #: wp-admin/includes/network.php:201
  227. msgid "Addresses of Sites in your Network"
  228. msgstr "您网络中站点的地址"
  229. #: wp-admin/includes/network.php:202
  230. msgid ""
  231. "Please choose whether you would like sites in your WordPress network to use "
  232. "sub-domains or sub-directories."
  233. msgstr "请选择您希望您WordPress网络中的站点使用子域名还是子目录。"
  234. #: wp-admin/includes/network.php:203
  235. msgid "You cannot change this later."
  236. msgstr "您在此后将不能修改此值。"
  237. #: wp-admin/includes/network.php:204
  238. msgid ""
  239. "You will need a wildcard DNS record if you are going to use the virtual host "
  240. "(sub-domain) functionality."
  241. msgstr "如果您希望使用虚拟主机(子域名)功能,您将需要一个通配DNS记录。"
  242. #: wp-admin/includes/network.php:208
  243. msgid "Sub-domains"
  244. msgstr "子域名"
  245. #. translators: 1: hostname
  246. #: wp-admin/includes/network.php:211
  247. msgctxt "subdomain examples"
  248. msgid "like <code>site1.%1$s</code> and <code>site2.%1$s</code>"
  249. msgstr "如<code>site1.%1$s</code>和<code>site2.%1$s</code>"
  250. #: wp-admin/includes/network.php:216
  251. msgid "Sub-directories"
  252. msgstr "子目录"
  253. #. translators: 1: hostname
  254. #: wp-admin/includes/network.php:219
  255. msgctxt "subdirectory examples"
  256. msgid "like <code>%1$s/site1</code> and <code>%1$s/site2</code>"
  257. msgstr "如<code>%1$s/site1</code>和<code>%1$s/site2</code>"
  258. #: wp-admin/includes/network.php:229 wp-admin/includes/network.php:545
  259. #: wp-admin/includes/network.php:585
  260. msgid ""
  261. "Subdirectory networks may not be fully compatible with custom wp-content "
  262. "directories."
  263. msgstr "子目录网络可能无法与自定义的wp-content目录完全兼容。"
  264. #: wp-admin/includes/network.php:234 wp-admin/includes/network.php:244
  265. #: wp-admin/includes/network.php:293
  266. msgid "Server Address"
  267. msgstr "服务器地址"
  268. #. translators: 1: site url 2: host name 3. www
  269. #: wp-admin/includes/network.php:237
  270. msgid ""
  271. "We recommend you change your siteurl to %1$s before enabling the network "
  272. "feature. It will still be possible to visit your site using the %3$s prefix "
  273. "with an address like %2$s but any links will not have the %3$s prefix."
  274. msgstr ""
  275. "在启用网络功能前,我们推荐您将siteurl修改为%1$s。您将来仍可使用带有%3$s前缀的"
  276. "地址(如%2$s)来访问您的网站,但任何链接将不会带有%3$s的前缀。"
  277. #. translators: %s: host name
  278. #: wp-admin/includes/network.php:248 wp-admin/includes/network.php:297
  279. msgid "The internet address of your network will be %s."
  280. msgstr "您的网络的互联网地址将会是%s。"
  281. #: wp-admin/includes/network.php:256
  282. msgid "Network Details"
  283. msgstr "网络详情"
  284. #: wp-admin/includes/network.php:260 wp-admin/includes/network.php:275
  285. msgid "Sub-directory Install"
  286. msgstr "子目录安装"
  287. #. translators: 1: localhost 2: localhost.localdomain
  288. #: wp-admin/includes/network.php:264
  289. msgid ""
  290. "Because you are using %1$s, the sites in your WordPress network must use sub-"
  291. "directories. Consider using %2$s if you wish to use sub-domains."
  292. msgstr ""
  293. "因为您在使用%1$s,您的网络中的站点必须使用子目录。请考虑使用%2$s如果您希望使"
  294. "用子域名。"
  295. #: wp-admin/includes/network.php:270 wp-admin/includes/network.php:280
  296. #: wp-admin/includes/network.php:287
  297. msgid ""
  298. "The main site in a sub-directory install will need to use a modified "
  299. "permalink structure, potentially breaking existing links."
  300. msgstr ""
  301. "在子目录设定中的主站点将会需要使用修改过的永久链接结构,这有可能破坏现有的链"
  302. "接。"
  303. #: wp-admin/includes/network.php:277
  304. msgid ""
  305. "Because your install is in a directory, the sites in your WordPress network "
  306. "must use sub-directories."
  307. msgstr "因为您在一个目录中安装了WordPress,您的网络中的站点必须使用子目录。"
  308. #: wp-admin/includes/network.php:285
  309. msgid "Sub-domain Install"
  310. msgstr "子域名安装"
  311. #: wp-admin/includes/network.php:286
  312. msgid ""
  313. "Because your install is not new, the sites in your WordPress network must "
  314. "use sub-domains."
  315. msgstr "因为您的安装并非全新,您的网络中的站点必须使用子域名。"
  316. #: wp-admin/includes/network.php:304 wp-admin/network/settings.php:105
  317. msgid "Network Title"
  318. msgstr "网络标题"
  319. #: wp-admin/includes/network.php:308
  320. msgid "What would you like to call your network?"
  321. msgstr "您希望您的网络叫什么?"
  322. #: wp-admin/includes/network.php:313 wp-admin/network/settings.php:112
  323. msgid "Network Admin Email"
  324. msgstr "网络管理员电邮"
  325. #: wp-admin/includes/network.php:317
  326. msgid "Your email address."
  327. msgstr "您的电子邮件地址。"
  328. #: wp-admin/includes/network.php:368
  329. msgid "The original configuration steps are shown here for reference."
  330. msgstr "原始设定步骤作为参考如下所示。"
  331. #: wp-admin/includes/network.php:373
  332. msgid "An existing WordPress network was detected."
  333. msgstr "检测到已存在的WordPress网络。"
  334. #: wp-admin/includes/network.php:374
  335. msgid ""
  336. "Please complete the configuration steps. To create a new network, you will "
  337. "need to empty or remove the network database tables."
  338. msgstr "请完成设定步骤。要建立一个新的网络,您需要清空或移除网络数据库表。"
  339. #: wp-admin/includes/network.php:385
  340. msgid "Enabling the Network"
  341. msgstr "正在启用网络"
  342. #: wp-admin/includes/network.php:386
  343. msgid ""
  344. "Complete the following steps to enable the features for creating a network "
  345. "of sites."
  346. msgstr "完成以下步骤来启用建立网络的功能。"
  347. #. translators: 1: wp-config.php 2: .htaccess
  348. #. translators: 1: wp-config.php 2: web.config
  349. #: wp-admin/includes/network.php:392 wp-admin/includes/network.php:400
  350. msgid "We recommend you back up your existing %1$s and %2$s files."
  351. msgstr "<strong>注意:</strong>我们推荐您备份已有的%1$s和%2$s文件。"
  352. #. translators: 1: wp-config.php
  353. #: wp-admin/includes/network.php:408
  354. msgid "We recommend you back up your existing %s file."
  355. msgstr "<strong>注意:</strong>我们推荐您备份已有的%1s文件。"
  356. #. translators: 1: wp-config.php 2: location of wp-config file, 3: translated
  357. #. version of "That's all, stop editing! Happy blogging."
  358. #: wp-admin/includes/network.php:419
  359. msgid ""
  360. "Add the following to your %1$s file in %2$s <strong>above</strong> the line "
  361. "reading %3$s:"
  362. msgstr "将以下内容加入到在%2$s的%1$s文件,加在%3$s这行<strong>上方</strong>:"
  363. #. translators: This string should only be translated if wp-config-sample.php
  364. #. is localized. You can check the localized release package or
  365. #. https://i18n.svn.wordpress.org/<locale code>/branches/<wp
  366. #. version>/dist/wp-config-sample.php
  367. #: wp-admin/includes/network.php:427
  368. msgid "That&#8217;s all, stop editing! Happy blogging."
  369. msgstr "到此为止,别再修改了!开始写博客吧。"
  370. #. translators: 1: wp-config.php
  371. #: wp-admin/includes/network.php:464
  372. msgid "This unique authentication key is also missing from your %s file."
  373. msgstr "您的%s文件中也缺少这个唯一认证密钥。"
  374. #. translators: 1: wp-config.php
  375. #: wp-admin/includes/network.php:470
  376. msgid "These unique authentication keys are also missing from your %s file."
  377. msgstr "您的%s文件中也缺少这些唯一认证密钥。"
  378. #: wp-admin/includes/network.php:475
  379. msgid "To make your installation more secure, you should also add:"
  380. msgstr "要让您的安装更加安全,请加入:"
  381. #. translators: 1: a filename like .htaccess. 2: a file path.
  382. #: wp-admin/includes/network.php:539 wp-admin/includes/network.php:579
  383. msgid ""
  384. "Add the following to your %1$s file in %2$s, <strong>replacing</strong> "
  385. "other WordPress rules:"
  386. msgstr ""
  387. "将这些加入您位于%2$s的%1$s文件,<strong>替换</strong>其他WordPress规则:"
  388. #: wp-admin/includes/network.php:594
  389. msgid ""
  390. "Once you complete these steps, your network is enabled and configured. You "
  391. "will have to log in again."
  392. msgstr "在您完成这些步骤之后,您的网络即已启用并配置完成。您将需要重新登入。"
  393. #: wp-admin/network/index.php:22
  394. msgid ""
  395. "Welcome to your Network Admin. This area of the Administration Screens is "
  396. "used for managing all aspects of your Multisite Network."
  397. msgstr "欢迎来到网络管理。这个管理页面可用来管理您的多站点网络的所有方面。"
  398. #: wp-admin/network/index.php:23
  399. msgid "From here you can:"
  400. msgstr "从这里您可以:"
  401. #: wp-admin/network/index.php:24
  402. msgid "Add and manage sites or users"
  403. msgstr "添加和管理站点或用户"
  404. #: wp-admin/network/index.php:25
  405. msgid "Install and activate themes or plugins"
  406. msgstr "安装并激活主题或插件"
  407. #: wp-admin/network/index.php:26
  408. msgid "Update your network"
  409. msgstr "升级您的网络"
  410. #: wp-admin/network/index.php:27
  411. msgid "Modify global network settings"
  412. msgstr "修改全局网络设置"
  413. #: wp-admin/network/index.php:35
  414. msgid ""
  415. "The Right Now widget on this screen provides current user and site counts on "
  416. "your network."
  417. msgstr "本页中的“Right Now”小工具显示了您网络中的用户和站点计数。"
  418. #: wp-admin/network/index.php:36
  419. msgid "To add a new user, <strong>click Create a New User</strong>."
  420. msgstr "要添加新用户,请<strong>点击“添加新用户”</strong>。"
  421. #: wp-admin/network/index.php:37
  422. msgid "To add a new site, <strong>click Create a New Site</strong>."
  423. msgstr "要添加新站点,请<strong>点击“添加新站点”</strong>。"
  424. #: wp-admin/network/index.php:38
  425. msgid "To search for a user or site, use the search boxes."
  426. msgstr "要搜索用户或站点,请使用搜索框。"
  427. #: wp-admin/network/index.php:39
  428. msgid ""
  429. "To search for a user, <strong>enter an email address or username</strong>. "
  430. "Use a wildcard to search for a partial username, such as user&#42;."
  431. msgstr ""
  432. "要搜索用户,请<strong>输入电子邮件地址或用户名</strong>。用通配符来搜索用户名"
  433. "的一部分,如user&#42;。"
  434. #: wp-admin/network/index.php:40
  435. msgid "To search for a site, <strong>enter the path or domain</strong>."
  436. msgstr "要搜索站点,请<strong>输入路径或域名</strong>。"
  437. #: wp-admin/network/index.php:44
  438. msgid "Quick Tasks"
  439. msgstr "快速任务"
  440. #: wp-admin/network/index.php:50
  441. msgid ""
  442. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin\">Documentation on the "
  443. "Network Admin</a>"
  444. msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin\">网络管理文档</a>"
  445. #: wp-admin/network/index.php:51 wp-admin/network/site-info.php:31
  446. #: wp-admin/network/site-new.php:30 wp-admin/network/site-settings.php:30
  447. #: wp-admin/network/site-themes.php:30 wp-admin/network/site-users.php:33
  448. #: wp-admin/network/sites.php:43 wp-admin/network/user-new.php:27
  449. #: wp-admin/network/users.php:180
  450. msgid ""
  451. "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Support Forums</a>"
  452. msgstr ""
  453. "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">支持论坛</a>"
  454. #: wp-admin/network/menu.php:19
  455. msgid "Updates"
  456. msgstr "更新"
  457. #: wp-admin/network/menu.php:22 wp-admin/network/upgrade.php:15
  458. #: wp-admin/network/upgrade.php:39 wp-admin/network/upgrade.php:130
  459. msgid "Upgrade Network"
  460. msgstr "升级网络"
  461. #: wp-admin/network/menu.php:28
  462. msgid "All Sites"
  463. msgstr "所有站点"
  464. #: wp-admin/network/menu.php:36
  465. msgid "Themes %s"
  466. msgstr "主题%s"
  467. #: wp-admin/network/menu.php:40
  468. msgid "Installed Themes"
  469. msgstr "已安装的主题"
  470. #: wp-admin/network/menu.php:41 wp-admin/network/themes.php:250
  471. msgctxt "theme"
  472. msgid "Add New"
  473. msgstr "添加主题"
  474. #: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/settings.php:19
  475. msgid "Network Settings"
  476. msgstr "网络设置"
  477. #: wp-admin/network/settings.php:28
  478. msgid ""
  479. "This screen sets and changes options for the network as a whole. The first "
  480. "site is the main site in the network and network options are pulled from "
  481. "that original site&#8217;s options."
  482. msgstr ""
  483. "在本页面可对整个网络的设置进行修改。第一个站点是网络中的主站点,网络的设置从"
  484. "原始站点的设置中继承。"
  485. #: wp-admin/network/settings.php:29
  486. msgid ""
  487. "Operational settings has fields for the network&#8217;s name and admin email."
  488. msgstr "运营设置包括网络的名称以及管理员邮件地址栏目。"
  489. #: wp-admin/network/settings.php:30
  490. msgid ""
  491. "Registration settings can disable/enable public signups. If you let others "
  492. "sign up for a site, install spam plugins. Spaces, not commas, should "
  493. "separate names banned as sites for this network."
  494. msgstr ""
  495. "注册选项可控制公众注册。如果您允许其他人注册,建议您安装防垃圾内容(spam)的"
  496. "插件。您可以指定一些不允许作为站点名称的词语,用空格隔开(请注意不是逗号)。"
  497. #: wp-admin/network/settings.php:31
  498. msgid ""
  499. "New site settings are defaults applied when a new site is created in the "
  500. "network. These include welcome email for when a new site or user account is "
  501. "registered, and what&#8127;s put in the first post, page, comment, comment "
  502. "author, and comment URL."
  503. msgstr ""
  504. "新站点设置是对于未来注册的站点的默认值。包含“欢迎”电子邮件、首篇文章、首篇评"
  505. "论、首个页面的内容。"
  506. #: wp-admin/network/settings.php:32
  507. msgid ""
  508. "Upload settings control the size of the uploaded files and the amount of "
  509. "available upload space for each site. You can change the default value for "
  510. "specific sites when you edit a particular site. Allowed file types are also "
  511. "listed (space separated only)."
  512. msgstr ""
  513. "上传设置控制每个站点所能上传的文件数目、大小和文件类型(用空格隔开)。您也可"
  514. "以对每个站点做出不同的限制。"
  515. #: wp-admin/network/settings.php:34
  516. msgid ""
  517. "Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super "
  518. "admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate "
  519. "plugins."
  520. msgstr "菜单设置允许您选择一般用户是否有权自行控制插件。"
  521. #: wp-admin/network/settings.php:35
  522. msgid ""
  523. "Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go "
  524. "to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username "
  525. "or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page "
  526. "where you can check a box to grant super admin privileges."
  527. msgstr ""
  528. "现在已经不能在设置页面添加超级管理员了。您需前往“管理网络”>“用户”,然后点击相"
  529. "应的用户名,或其下的编辑链接。之后您可在用户编辑页面为用户授予超级管理员权"
  530. "限。"
  531. #: wp-admin/network/settings.php:40
  532. msgid ""
  533. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen"
  534. "\">Documentation on Network Settings</a>"
  535. msgstr ""
  536. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\">网络设"
  537. "置文档</a>"
  538. #: wp-admin/network/settings.php:102
  539. msgid "Operational Settings"
  540. msgstr "运营设置"
  541. #: wp-admin/network/settings.php:116
  542. msgid ""
  543. "This email address will receive notifications. Registration and support "
  544. "emails will also come from this address."
  545. msgstr "此电子邮件地址会收到通知,注册和支持邮件也会从此地址发送。"
  546. #: wp-admin/network/settings.php:121
  547. msgid "Registration Settings"
  548. msgstr "注册设置"
  549. #: wp-admin/network/settings.php:124
  550. msgid "Allow new registrations"
  551. msgstr "允许新站点注册"
  552. #: wp-admin/network/settings.php:132
  553. msgid "New registrations settings"
  554. msgstr "新注册设置"
  555. #: wp-admin/network/settings.php:133
  556. msgid "Registration is disabled."
  557. msgstr "禁止注册。"
  558. #: wp-admin/network/settings.php:134
  559. msgid "User accounts may be registered."
  560. msgstr "用户可注册账户。"
  561. #: wp-admin/network/settings.php:135
  562. msgid "Logged in users may register new sites."
  563. msgstr "登录用户可注册新站点。"
  564. #: wp-admin/network/settings.php:136
  565. msgid "Both sites and user accounts can be registered."
  566. msgstr "用户不仅可以注册新用户,还可注册新站点。"
  567. #. translators: 1: NOBLOGREDIRECT 2: wp-config.php
  568. #: wp-admin/network/settings.php:140
  569. msgid ""
  570. "If registration is disabled, please set %1$s in %2$s to a URL you will "
  571. "redirect visitors to if they visit a non-existent site."
  572. msgstr ""
  573. "如果注册未启用,请在%2$s中设置%1$s为您希望重定向不存在站点的访问者到的URL。"
  574. #: wp-admin/network/settings.php:151
  575. msgid "Registration notification"
  576. msgstr "注册提醒"
  577. #: wp-admin/network/settings.php:157
  578. msgid ""
  579. "Send the network admin an email notification every time someone registers a "
  580. "site or user account."
  581. msgstr "一旦有新用户、新站点注册,立即通知网络管理员。"
  582. #: wp-admin/network/settings.php:162
  583. msgid "Add New Users"
  584. msgstr "添加新用户"
  585. #: wp-admin/network/settings.php:164
  586. msgid ""
  587. "Allow site administrators to add new users to their site via the \"Users "
  588. "&rarr; Add New\" page."
  589. msgstr "允许站点管理员通过子站点的“用户&rarr;添加新用户”页面添加新用户。"
  590. #: wp-admin/network/settings.php:169
  591. msgid "Banned Names"
  592. msgstr "不允许使用的名称"
  593. #: wp-admin/network/settings.php:173
  594. msgid ""
  595. "Users are not allowed to register these sites. Separate names by spaces."
  596. msgstr "用户不可注册这些站点。名称间使用空格隔开。"
  597. #: wp-admin/network/settings.php:179
  598. msgid "Limited Email Registrations"
  599. msgstr "限制电子邮件注册"
  600. #: wp-admin/network/settings.php:186
  601. msgid ""
  602. "If you want to limit site registrations to certain domains. One domain per "
  603. "line."
  604. msgstr "若您只允许用户注册某些域名。每个域名一行。"
  605. #: wp-admin/network/settings.php:192
  606. msgid "Banned Email Domains"
  607. msgstr "不允许使用的电子邮件域"
  608. #: wp-admin/network/settings.php:197
  609. msgid ""
  610. "If you want to ban domains from site registrations. One domain per line."
  611. msgstr "若您不允许使用下列电子邮件域的用户注册站点。每个域名一行。"
  612. #: wp-admin/network/settings.php:203
  613. msgid "New Site Settings"
  614. msgstr "新站点设置"
  615. #: wp-admin/network/settings.php:207
  616. msgid "Welcome Email"
  617. msgstr "“欢迎”电子邮件"
  618. #: wp-admin/network/settings.php:212
  619. msgid "The welcome email sent to new site owners."
  620. msgstr "用以欢迎新站点所有者的电子邮件。"
  621. #: wp-admin/network/settings.php:217
  622. msgid "Welcome User Email"
  623. msgstr "“欢迎”用户电子邮件"
  624. #: wp-admin/network/settings.php:222
  625. msgid "The welcome email sent to new users."
  626. msgstr "本电子邮件将被发送至新用户。"
  627. #: wp-admin/network/settings.php:232
  628. msgid "The first post on a new site."
  629. msgstr "新站点的首篇文章。"
  630. #: wp-admin/network/settings.php:237
  631. msgid "First Page"
  632. msgstr "首篇页面"
  633. #: wp-admin/network/settings.php:242
  634. msgid "The first page on a new site."
  635. msgstr "新站点的首篇页面。"
  636. #: wp-admin/network/settings.php:247
  637. msgid "First Comment"
  638. msgstr "首条评论"
  639. #: wp-admin/network/settings.php:252
  640. msgid "The first comment on a new site."
  641. msgstr "新站点的首条评论。"
  642. #: wp-admin/network/settings.php:257
  643. msgid "First Comment Author"
  644. msgstr "首条评论的作者"
  645. #: wp-admin/network/settings.php:261
  646. msgid "The author of the first comment on a new site."
  647. msgstr "新站点首条评论的作者。"
  648. #: wp-admin/network/settings.php:266
  649. msgid "First Comment Email"
  650. msgstr "首个评论电邮"
  651. #: wp-admin/network/settings.php:270
  652. msgid "The email address of the first comment author on a new site."
  653. msgstr "新站点上首个评论作者的电子邮件地址。"
  654. #: wp-admin/network/settings.php:275
  655. msgid "First Comment URL"
  656. msgstr "首条评论者的URL"
  657. #: wp-admin/network/settings.php:279
  658. msgid "The URL for the first comment on a new site."
  659. msgstr "新站点首条评论作者的URL。"
  660. #: wp-admin/network/settings.php:284
  661. msgid "Upload Settings"
  662. msgstr "上传设置"
  663. #: wp-admin/network/settings.php:287
  664. msgid "Site upload space"
  665. msgstr "站点上传大小配额"
  666. #: wp-admin/network/settings.php:289
  667. msgid "Limit total size of files uploaded to %s MB"
  668. msgstr "上传文件的总大小不能超过%s MB"
  669. #: wp-admin/network/settings.php:297
  670. msgid "Upload file types"
  671. msgstr "上传文件类型"
  672. #: wp-admin/network/settings.php:301
  673. msgid "Allowed file types. Separate types by spaces."
  674. msgstr "允许的文件类型,以空格分隔。"
  675. #: wp-admin/network/settings.php:307
  676. msgid "Max upload file size"
  677. msgstr "最大上传文件的大小"
  678. #. translators: %s: File size in kilobytes
  679. #: wp-admin/network/settings.php:312
  680. msgid "%s KB"
  681. msgstr "%s KB"
  682. #: wp-admin/network/settings.php:317
  683. msgid "Size in kilobytes"
  684. msgstr "大小,千字节"
  685. #: wp-admin/network/settings.php:328
  686. msgid "Language Settings"
  687. msgstr "语言设置"
  688. #: wp-admin/network/settings.php:331
  689. msgid "Default Language"
  690. msgstr "默认语言"
  691. #: wp-admin/network/settings.php:358
  692. msgid "Enable administration menus"
  693. msgstr "启用管理菜单"
  694. #: wp-admin/network/settings.php:380
  695. msgid "Enable menus"
  696. msgstr "启用菜单"
  697. #: wp-admin/network/site-info.php:14 wp-admin/network/site-settings.php:14
  698. #: wp-admin/network/site-users.php:14
  699. msgid "Sorry, you are not allowed to edit this site."
  700. msgstr "抱歉,您不能编辑此站点。"
  701. #: wp-admin/network/site-info.php:21 wp-admin/network/site-settings.php:20
  702. #: wp-admin/network/site-themes.php:20 wp-admin/network/site-users.php:23
  703. msgid ""
  704. "The menu is for editing information specific to individual sites, "
  705. "particularly if the admin area of a site is unavailable."
  706. msgstr "本菜单用于为特定站点编辑信息。此功能在某站点后台出现问题时尤为有用。"
  707. #: wp-admin/network/site-info.php:22 wp-admin/network/site-settings.php:21
  708. #: wp-admin/network/site-themes.php:21 wp-admin/network/site-users.php:24
  709. msgid ""
  710. "<strong>Info</strong> &mdash; The site URL is rarely edited as this can "
  711. "cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated "
  712. "date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, "
  713. "deleted and mature, to remove from public listings or disable."
  714. msgstr ""
  715. "<strong>信息</strong> — 站点URL不会被经常编辑,因为这可能造成站点停止正常工"
  716. "作。此处显示了注册日期和最后更新日期。网络管理员可以标记站点为存档、垃圾、删"
  717. "除和成熟,也可以将站点从公开列表中移除或禁用。"
  718. #: wp-admin/network/site-info.php:23 wp-admin/network/site-settings.php:22
  719. #: wp-admin/network/site-themes.php:22 wp-admin/network/site-users.php:25
  720. msgid ""
  721. "<strong>Users</strong> &mdash; This displays the users associated with this "
  722. "site. You can also change their role, reset their password, or remove them "
  723. "from the site. Removing the user from the site does not remove the user from "
  724. "the network."
  725. msgstr ""
  726. "<strong>用户</strong> — 这里显示了与站点关联的用户。您可以修改他们的角色、重"
  727. "置密码、或将他们从站点移除。从站点移除用户并不会将他们从网络中移除。"
  728. #: wp-admin/network/site-info.php:24 wp-admin/network/site-settings.php:23
  729. #: wp-admin/network/site-themes.php:23 wp-admin/network/site-users.php:26
  730. msgid ""
  731. "<strong>Themes</strong> &mdash; This area shows themes that are not already "
  732. "enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it "
  733. "accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to "
  734. "show in the site&#8217;s Appearance menu. To enable a theme for the entire "
  735. "network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen."
  736. msgstr ""
  737. "<strong>主题</strong> — 此处显示了未在全网络启用的主题。在此处启用某一主题将"
  738. "会使其在该站点上可用。这并不会激活该主题,只是会让其在站点的“外观”菜单种显"
  739. "示。要为整个网络启用主题,请查看<a href=\"%s\">网络主题</a>画面。"
  740. #: wp-admin/network/site-info.php:25 wp-admin/network/site-settings.php:24
  741. #: wp-admin/network/site-themes.php:24 wp-admin/network/site-users.php:27
  742. msgid ""
  743. "<strong>Settings</strong> &mdash; This page shows a list of all settings "
  744. "associated with this site. Some are created by WordPress and others are "
  745. "created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and "
  746. "say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the "
  747. "setting is stored in the database."
  748. msgstr ""
  749. "<strong>设置</strong> — 此画面显示了与站点相关的所有设置的列表。一些由"
  750. "WordPress创建,一些由您激活的插件创建。留意一些字段会显示为灰色的“序列化数"
  751. "据”,因为这些数据在数据库中的存储方式,您不能直接修改这些值。"
  752. #: wp-admin/network/site-info.php:30 wp-admin/network/site-new.php:29
  753. #: wp-admin/network/site-settings.php:29 wp-admin/network/site-themes.php:29
  754. #: wp-admin/network/site-users.php:32 wp-admin/network/sites.php:42
  755. msgid ""
  756. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen"
  757. "\">Documentation on Site Management</a>"
  758. msgstr ""
  759. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\">站点管理文"
  760. "档</a>"
  761. #: wp-admin/network/site-info.php:37 wp-admin/network/site-settings.php:36
  762. #: wp-admin/network/site-themes.php:57 wp-admin/network/site-users.php:52
  763. msgid "Invalid site ID."
  764. msgstr "站点ID无效。"
  765. #: wp-admin/network/site-info.php:42 wp-admin/network/site-settings.php:40
  766. #: wp-admin/network/site-themes.php:63 wp-admin/network/site-users.php:56
  767. msgid "The requested site does not exist."
  768. msgstr "请求的站点不存在。"
  769. #: wp-admin/network/site-info.php:126
  770. msgid "Site info updated."
  771. msgstr "站点信息已更新。"
  772. #. translators: %s: site name
  773. #: wp-admin/network/site-info.php:131 wp-admin/network/site-settings.php:84
  774. #: wp-admin/network/site-themes.php:163 wp-admin/network/site-users.php:193
  775. msgid "Edit Site: %s"
  776. msgstr "编辑站点:%s"
  777. #: wp-admin/network/site-info.php:194
  778. msgid "Attributes"
  779. msgstr "属性"
  780. #: wp-admin/network/site-info.php:197
  781. msgid "Set site attributes"
  782. msgstr "设置站点属性"
  783. #: wp-admin/network/site-new.php:17
  784. msgid "Sorry, you are not allowed to add sites to this network."
  785. msgstr "抱歉,您不能添加站点到此网络。"
  786. #: wp-admin/network/site-new.php:23
  787. msgid ""
  788. "This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not "
  789. "affected by the registration settings."
  790. msgstr ""
  791. "此页面供超级管理员向网络添加站点使用。在这里添加站点不受站点注册策略的限制。"
  792. #: wp-admin/network/site-new.php:24
  793. msgid ""
  794. "If the admin email for the new site does not exist in the database, a new "
  795. "user will also be created."
  796. msgstr "若新站点填写的管理员电子邮件地址在网络中不存在,新用户也将一并被创建。"
  797. #: wp-admin/network/site-new.php:37
  798. msgid "Can&#8217;t create an empty site."
  799. msgstr "不能创建空站点。"
  800. #. translators: %s: reserved names list
  801. #: wp-admin/network/site-new.php:51
  802. msgid ""
  803. "The following words are reserved for use by WordPress functions and cannot "
  804. "be used as blog names: %s"
  805. msgstr "下列名称由WordPress自身功能占用,因此不能作为博客名称:%s"
  806. #: wp-admin/network/site-new.php:77
  807. msgid "Missing or invalid site address."
  808. msgstr "站点地址有误。"
  809. #: wp-admin/network/site-new.php:80
  810. msgid "Missing email address."
  811. msgstr "电子邮件地址缺失。"
  812. #: wp-admin/network/site-new.php:110
  813. msgid "The domain or path entered conflicts with an existing username."
  814. msgstr "输入的域名或路径与现有的用户名冲突。"
  815. #: wp-admin/network/site-new.php:115
  816. msgid "There was an error creating the user."
  817. msgstr "创建用户过程中出错。"
  818. #. translators: %s: network name
  819. #: wp-admin/network/site-new.php:140
  820. msgid "[%s] New Site Created"
  821. msgstr "[%s] 新站点已创建"
  822. #. translators: 1: user login, 2: site url, 3: site name/title
  823. #: wp-admin/network/site-new.php:145
  824. msgid ""
  825. "New site created by %1$s\n"
  826. "\n"
  827. "Address: %2$s\n"
  828. "Name: %3$s"
  829. msgstr ""
  830. "%1$s建立了新站点\n"
  831. "\n"
  832. "地址:%2$s\n"
  833. "名称:%3$s"
  834. #: wp-admin/network/site-new.php:155
  835. msgctxt "email \"From\" field"
  836. msgid "Site Admin"
  837. msgstr "站点管理员"
  838. #. translators: 1: dashboard url, 2: network admin edit url
  839. #: wp-admin/network/site-new.php:172
  840. msgid ""
  841. "Site added. <a href=\"%1$s\">Visit Dashboard</a> or <a href=\"%2$s\">Edit "
  842. "Site</a>"
  843. msgstr ""
  844. "站点已添加。<a href=\"%1$s\">访问控制板</a>或<a href=\"%2$s\">编辑站点</a>"
  845. #: wp-admin/network/site-new.php:178 wp-admin/network/site-new.php:188
  846. msgid "Add New Site"
  847. msgstr "添加站点"
  848. #: wp-admin/network/site-new.php:205
  849. msgid "Only lowercase letters (a-z), numbers, and hyphens are allowed."
  850. msgstr "只允许小写字母(a-z)、数字和连字符。"
  851. #: wp-admin/network/site-new.php:243
  852. msgid "Admin Email"
  853. msgstr "管理员电子邮件地址"
  854. #: wp-admin/network/site-new.php:247
  855. msgid ""
  856. "A new user will be created if the above email address is not in the database."
  857. msgstr "若电子邮件地址在数据库中不存在,新用户将被创建。"
  858. #: wp-admin/network/site-new.php:247
  859. msgid "The username and password will be mailed to this email address."
  860. msgstr "其用户名和密码将通过电子邮件告知用户。"
  861. #: wp-admin/network/site-new.php:259
  862. msgid "Add Site"
  863. msgstr "添加站点"
  864. #: wp-admin/network/site-settings.php:80
  865. msgid "Site options updated."
  866. msgstr "站点设置已更新。"
  867. #: wp-admin/network/site-themes.php:14
  868. msgid "Sorry, you are not allowed to manage themes for this site."
  869. msgstr "抱歉,您不能管理此站点的主题。"
  870. #: wp-admin/network/site-themes.php:34
  871. msgid "Filter site themes list"
  872. msgstr "过滤站点主题列表"
  873. #: wp-admin/network/site-themes.php:35
  874. msgid "Site themes list navigation"
  875. msgstr "站点主题列表导航"
  876. #: wp-admin/network/site-themes.php:36
  877. msgid "Site themes list"
  878. msgstr "站点主题列表"
  879. #: wp-admin/network/site-themes.php:183 wp-admin/network/themes.php:262
  880. msgid "Theme enabled."
  881. msgstr "主题已启用。"
  882. #: wp-admin/network/site-themes.php:185 wp-admin/network/themes.php:264
  883. msgid "%s theme enabled."
  884. msgid_plural "%s themes enabled."
  885. msgstr[0] "已启用%d个主题。"
  886. #: wp-admin/network/site-themes.php:191 wp-admin/network/themes.php:270
  887. msgid "Theme disabled."
  888. msgstr "主题已停用。"
  889. #: wp-admin/network/site-themes.php:193 wp-admin/network/themes.php:272
  890. msgid "%s theme disabled."
  891. msgid_plural "%s themes disabled."
  892. msgstr[0] "已禁用%d个主题。"
  893. #: wp-admin/network/site-themes.php:197 wp-admin/network/themes.php:284
  894. msgid "No theme selected."
  895. msgstr "没有选择主题。"
  896. #: wp-admin/network/site-themes.php:200
  897. msgid "Network enabled themes are not shown on this screen."
  898. msgstr "网络上启用的主题不会显示在本页面。"
  899. #: wp-admin/network/site-users.php:37
  900. msgid "Filter site users list"
  901. msgstr "过滤站点用户列表"
  902. #: wp-admin/network/site-users.php:38
  903. msgid "Site users list navigation"
  904. msgstr "站点用户列表导航"
  905. #: wp-admin/network/site-users.php:39
  906. msgid "Site users list"
  907. msgstr "站点用户列表"
  908. #: wp-admin/network/site-users.php:231
  909. msgid "User is already a member of this site."
  910. msgstr "用户已是此站点上的成员。"
  911. #: wp-admin/network/site-users.php:234
  912. msgid "Enter the username of an existing user."
  913. msgstr "输入现有用户的用户名。"
  914. #: wp-admin/network/site-users.php:240
  915. msgid "Select a user to change role."
  916. msgstr "选择要更改哪位用户的权限。"
  917. #: wp-admin/network/site-users.php:246
  918. msgid "Select a user to remove."
  919. msgstr "选择要删除的用户。"
  920. #: wp-admin/network/site-users.php:249
  921. msgid "User created."
  922. msgstr "用户已创建。"
  923. #: wp-admin/network/site-users.php:252
  924. msgid "Enter the username and email."
  925. msgstr "输入用户名和电子邮件地址。"
  926. #: wp-admin/network/site-users.php:255
  927. msgid "Duplicated username or email address."
  928. msgstr "用户名或电子邮件地址重复。"
  929. #: wp-admin/network/site-users.php:300 wp-admin/network/user-new.php:129
  930. msgid "Add User"
  931. msgstr "添加用户"
  932. #: wp-admin/network/site-users.php:332 wp-admin/network/user-new.php:117
  933. msgid "A password reset link will be sent to the user via email."
  934. msgstr "密码重设链接将通过电子邮件发给用户。"
  935. #: wp-admin/network/sites.php:28
  936. msgid ""
  937. "Add New takes you to the Add New Site screen. You can search for a site by "
  938. "Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many "
  939. "sites to display on one page."
  940. msgstr ""
  941. "“添加新站点”链接将带您到添加新站点的页面。在这里,您可以通过名称、ID或IP地址"
  942. "搜索某站点。在显示选项中,您可修改每页显示的站点数目。"
  943. #: wp-admin/network/sites.php:29
  944. msgid ""
  945. "This is the main table of all sites on this network. Switch between list and "
  946. "excerpt views by using the icons above the right side of the table."
  947. msgstr ""
  948. "这是本网络中所有站点的列表。您可通过点击列表上方的按钮,在“列表视图”和“摘要视"
  949. "图”模式间切换。"
  950. #: wp-admin/network/sites.php:30
  951. msgid ""
  952. "Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):"
  953. msgstr "将鼠标移至站点上方,会出现7个选项(主站点则出现3个):"
  954. #: wp-admin/network/sites.php:31
  955. msgid "An Edit link to a separate Edit Site screen."
  956. msgstr "“编辑”链接,带您前往“编辑站点”页面。"
  957. #: wp-admin/network/sites.php:32
  958. msgid "Dashboard leads to the Dashboard for that site."
  959. msgstr "“控制板”,带您访问该站点的控制板。"
  960. #: wp-admin/network/sites.php:33
  961. msgid ""
  962. "Deactivate, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These "
  963. "actions can be reversed later."
  964. msgstr ""
  965. "点击“停用”、“存档”和“垃圾站点”,则自动跳转至确认页面。这些操作是可逆的。"
  966. #: wp-admin/network/sites.php:34
  967. msgid "Delete which is a permanent action after the confirmation screens."
  968. msgstr "“删除”是个永久性的操作,站点将在确认后删除。"
  969. #: wp-admin/network/sites.php:35
  970. msgid "Visit to go to the front-end site live."
  971. msgstr "点击“访问”可进入该站点的前台。"
  972. #: wp-admin/network/sites.php:36
  973. msgid ""
  974. "The site ID is used internally, and is not shown on the front end of the "
  975. "site or to users/viewers."
  976. msgstr "站点ID是内部使用的,不会在站点前台显示给用户或访客。"
  977. #: wp-admin/network/sites.php:37
  978. msgid "Clicking on bold headings can re-sort this table."
  979. msgstr "点击粗体的标题可对列表进行重新排序。"
  980. #: wp-admin/network/sites.php:47
  981. msgid "Sites list navigation"
  982. msgstr "站点列表导航"
  983. #: wp-admin/network/sites.php:48
  984. msgid "Sites list"
  985. msgstr "站点列表"
  986. #: wp-admin/network/sites.php:59
  987. msgid "You are about to activate the site %s."
  988. msgstr "您将要激活站点%s。"
  989. #: wp-admin/network/sites.php:60
  990. msgid "You are about to deactivate the site %s."
  991. msgstr "您将要禁用站点%s。"
  992. #: wp-admin/network/sites.php:61
  993. msgid "You are about to unarchive the site %s."
  994. msgstr "您将要取消存档站点%s。"
  995. #: wp-admin/network/sites.php:62
  996. msgid "You are about to archive the site %s."
  997. msgstr "您将要存档站点%s。"
  998. #: wp-admin/network/sites.php:63
  999. msgid "You are about to unspam the site %s."
  1000. msgstr "您将要将站点%s标记为非垃圾。"
  1001. #: wp-admin/network/sites.php:64
  1002. msgid "You are about to mark the site %s as spam."
  1003. msgstr "您将要将站点%s标记为垃圾。"
  1004. #: wp-admin/network/sites.php:65
  1005. msgid "You are about to delete the site %s."
  1006. msgstr "您将要删除站点%s。"
  1007. #: wp-admin/network/sites.php:66
  1008. msgid "You are about to mark the site %s as mature."
  1009. msgstr "您将要将站点%s标记为成熟。"
  1010. #: wp-admin/network/sites.php:67
  1011. msgid "You are about to mark the site %s as not mature."
  1012. msgstr "您将要将站点%s标记为不成熟。"
  1013. #: wp-admin/network/sites.php:75
  1014. msgid "The requested action is not valid."
  1015. msgstr "请求的动作无效。"
  1016. #: wp-admin/network/sites.php:91 wp-admin/network/sites.php:157
  1017. msgid "Sorry, you are not allowed to change the current site."
  1018. msgstr "抱歉,您不能修改此站点。"
  1019. #: wp-admin/network/sites.php:100
  1020. msgid "Confirm your action"
  1021. msgstr "确认您的操作"
  1022. #: wp-admin/network/sites.php:107
  1023. msgid "Confirm"
  1024. msgstr "确认"
  1025. #: wp-admin/network/sites.php:144
  1026. msgid "Sorry, you are not allowed to delete the site."
  1027. msgstr "抱歉,您不能删除此站点。"
  1028. #: wp-admin/network/sites.php:233
  1029. msgid "Sites removed from spam."
  1030. msgstr "多个站点已被从垃圾站点列表中移除。"
  1031. #: wp-admin/network/sites.php:236
  1032. msgid "Sites marked as spam."
  1033. msgstr "多个站点已被标记为垃圾站点。"
  1034. #: wp-admin/network/sites.php:239
  1035. msgid "Sites deleted."
  1036. msgstr "多个站点已被删除。"
  1037. #: wp-admin/network/sites.php:242
  1038. msgid "Site deleted."
  1039. msgstr "站点已被删除。"
  1040. #: wp-admin/network/sites.php:245
  1041. msgid "Sorry, you are not allowed to delete that site."
  1042. msgstr "抱歉,您不能删除那个站点。"
  1043. #: wp-admin/network/sites.php:248
  1044. msgid "Site archived."
  1045. msgstr "站点已被存档。"
  1046. #: wp-admin/network/sites.php:251
  1047. msgid "Site unarchived."
  1048. msgstr "站点已被取消存档。"
  1049. #: wp-admin/network/sites.php:254
  1050. msgid "Site activated."
  1051. msgstr "站点已被启用。"
  1052. #: wp-admin/network/sites.php:257
  1053. msgid "Site deactivated."
  1054. msgstr "站点已被停用。"
  1055. #: wp-admin/network/sites.php:260
  1056. msgid "Site removed from spam."
  1057. msgstr "站点已被从垃圾站点列表中移除。"
  1058. #: wp-admin/network/sites.php:263
  1059. msgid "Site marked as spam."
  1060. msgstr "站点已被标记为垃圾站点。"
  1061. #: wp-admin/network/themes.php:14
  1062. msgid "Sorry, you are not allowed to manage network themes."
  1063. msgstr "抱歉,您不能管理网络主题。"
  1064. #: wp-admin/network/themes.php:90
  1065. msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes for this site."
  1066. msgstr "抱歉,您不能删除此站点的主题。"
  1067. #: wp-admin/network/themes.php:125
  1068. msgid "Delete Theme"
  1069. msgstr "删除主题"
  1070. #: wp-admin/network/themes.php:126
  1071. msgid "This theme may be active on other sites in the network."
  1072. msgstr "这个主题可能正在本网络中的其它站点中被启用。"
  1073. #: wp-admin/network/themes.php:127
  1074. msgid "You are about to remove the following theme:"
  1075. msgstr "您将删除这个主题:"
  1076. #: wp-admin/network/themes.php:129
  1077. msgid "Delete Themes"
  1078. msgstr "删除主题"
  1079. #: wp-admin/network/themes.php:130
  1080. msgid "These themes may be active on other sites in the network."
  1081. msgstr "这些主题可能在网络上的其他站点中被启用。"
  1082. #: wp-admin/network/themes.php:131
  1083. msgid "You are about to remove the following themes:"
  1084. msgstr "您将要删除以下主题:"
  1085. #. translators: 1: theme name, 2: theme author
  1086. #: wp-admin/network/themes.php:138
  1087. msgctxt "theme"
  1088. msgid "%1$s by %2$s"
  1089. msgstr "%2$s的%1$s"
  1090. #: wp-admin/network/themes.php:146
  1091. msgid "Are you sure you wish to delete this theme?"
  1092. msgstr "您确实要删除这个主题吗?"
  1093. #: wp-admin/network/themes.php:148
  1094. msgid "Are you sure you wish to delete these themes?"
  1095. msgstr "您确定要删除这些主题吗?"
  1096. #: wp-admin/network/themes.php:161
  1097. msgid "Yes, delete this theme"
  1098. msgstr "是,删除这个主题"
  1099. #: wp-admin/network/themes.php:163
  1100. msgid "Yes, delete these themes"
  1101. msgstr "是,删除这些主题"
  1102. #: wp-admin/network/themes.php:171
  1103. msgid "No, return me to the theme list"
  1104. msgstr "不,返回主题列表"
  1105. #: wp-admin/network/themes.php:222
  1106. msgid ""
  1107. "This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose "
  1108. "in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate "
  1109. "which theme a site is currently using."
  1110. msgstr ""
  1111. "本页面设置每个站点的“外观”菜单中,可供用户选择的主题。不能停用站点正在使用的"
  1112. "主题。"
  1113. #: wp-admin/network/themes.php:223
  1114. msgid ""
  1115. "If the network admin disables a theme that is in use, it can still remain "
  1116. "selected on that site. If another theme is chosen, the disabled theme will "
  1117. "not appear in the site&#8217;s Appearance > Themes screen."
  1118. msgstr ""
  1119. "若网络管理员禁用了正在使用的主题,在该站点上,这个主题将依然可用。一旦这位用"
  1120. "户选择了其它主题,那么用户就无法再选择回来了。"
  1121. #: wp-admin/network/themes.php:224
  1122. msgid ""
  1123. "Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the "
  1124. "Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action "
  1125. "link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or "
  1126. "edit themes."
  1127. msgstr ""
  1128. "在“编辑站点”的“主题”选项卡,您可以为每个站点设置不同的主题。通过“所有站点”页"
  1129. "面上相应站点的“编辑”链接可以找到这个选项卡。只有网络管理员有权安装和编辑主"
  1130. "题。"
  1131. #: wp-admin/network/themes.php:229
  1132. msgid ""
  1133. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen"
  1134. "\">Documentation on Network Themes</a>"
  1135. msgstr ""
  1136. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\">网络主题"
  1137. "文档</a>"
  1138. #: wp-admin/network/themes.php:235
  1139. msgid "Themes list navigation"
  1140. msgstr "主题列表导航"
  1141. #: wp-admin/network/themes.php:280
  1142. msgid "%s theme deleted."
  1143. msgid_plural "%s themes deleted."
  1144. msgstr[0] "已删除%s个主题。"
  1145. #: wp-admin/network/themes.php:286
  1146. msgid "You cannot delete a theme while it is active on the main site."
  1147. msgstr "您不能删除主站点正在使用的主题。"
  1148. #: wp-admin/network/upgrade.php:22
  1149. msgid ""
  1150. "Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress "
  1151. "through Updates/Available Updates (via the Network Administration navigation "
  1152. "menu or the Toolbar). Clicking the Upgrade Network button will step through "
  1153. "each site in the network, five at a time, and make sure any database updates "
  1154. "are applied."
  1155. msgstr ""
  1156. "请在“更新”或“可用更新”页面(通过“管理网络”区域的导航菜单或“工具栏”来进入)升"
  1157. "级到最新WordPress版本之后再使用本页面。点击“升级网络”按钮,WordPress将自动依"
  1158. "次升级网络中的所有站点(5个一次),并确保所有站点的数据库处于最新结构。"
  1159. #: wp-admin/network/upgrade.php:23
  1160. msgid ""
  1161. "If a version update to core has not happened, clicking this button won&#8217;"
  1162. "t affect anything."
  1163. msgstr "若您没有升级WordPress核心,点击这个按钮是不会起任何作用的。"
  1164. #: wp-admin/network/upgrade.php:24
  1165. msgid ""
  1166. "If this process fails for any reason, users logging in to their sites will "
  1167. "force the same update."
  1168. msgstr "若更新的过程因故中断或失败,登录站点的用户将被要求继续进行更新。"
  1169. #: wp-admin/network/upgrade.php:29
  1170. msgid ""
  1171. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen"
  1172. "\">Documentation on Upgrade Network</a>"
  1173. msgstr ""
  1174. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\">升级网络"
  1175. "文档</a>"
  1176. #: wp-admin/network/upgrade.php:67
  1177. msgid "All done!"
  1178. msgstr "全部完成!"
  1179. #. translators: 1: site url, 2: server error message
  1180. #: wp-admin/network/upgrade.php:87
  1181. msgid ""
  1182. "Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to "
  1183. "sites running on it. Error message: %2$s"
  1184. msgstr ""
  1185. "警告!升级%1$s时遇到问题,您的服务器或许不能连接到运行的站点。错误信息:%2$s"
  1186. #: wp-admin/network/upgrade.php:111
  1187. msgid ""
  1188. "If your browser doesn&#8217;t start loading the next page automatically, "
  1189. "click this link:"
  1190. msgstr "若您的站点不自动加载下一页,请点击:"
  1191. #: wp-admin/network/upgrade.php:111
  1192. msgid "Next Sites"
  1193. msgstr "继续升级下一批站点"
  1194. #: wp-admin/network/upgrade.php:126
  1195. msgid ""
  1196. "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we need to "
  1197. "individually upgrade the sites in your network."
  1198. msgstr ""
  1199. "WordPress已成功升级!在我们送您上路之前,我们需要单独升级您网络中的每个站点。"
  1200. #: wp-admin/network/user-new.php:20
  1201. msgid ""
  1202. "Add User will set up a new user account on the network and send that person "
  1203. "an email with username and password."
  1204. msgstr ""
  1205. "“添加用户”将在网络中创建用户帐户,并自动向该人发送包含用户名和密码的电子邮"
  1206. "件。"
  1207. #: wp-admin/network/user-new.php:21
  1208. msgid ""
  1209. "Users who are signed up to the network without a site are added as "
  1210. "subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages "
  1211. "to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites "
  1212. "in the main navigation until a site is created for them."
  1213. msgstr ""
  1214. "在网络中注册,且不拥有站点的用户将以订阅者的身份加入主控制板站点,允许他们在"
  1215. "其中修改资料、管理自己的账户。在他们创建自己的站点之前,只能在导航栏中看到“控"
  1216. "制板”和“我的站点”菜单。"
  1217. #: wp-admin/network/user-new.php:26 wp-admin/network/users.php:179
  1218. msgid ""
  1219. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen"
  1220. "\">Documentation on Network Users</a>"
  1221. msgstr ""
  1222. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\">网络用户文"
  1223. "档</a>"
  1224. #: wp-admin/network/user-new.php:37
  1225. msgid "Cannot create an empty user."
  1226. msgstr "不能创建空用户。"
  1227. #: wp-admin/network/user-new.php:49
  1228. msgid "Cannot add user."
  1229. msgstr "无法添加用户。"
  1230. #. translators: %s: edit page url
  1231. #: wp-admin/network/user-new.php:80
  1232. msgid "User added. <a href=\"%s\">Edit user</a>"
  1233. msgstr "用户已添加。<a href=\"%s\">编辑用户</a>"
  1234. #: wp-admin/network/users.php:70
  1235. msgid ""
  1236. "Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator."
  1237. msgstr "警告!无法修改%s,该用户是网络管理员。"
  1238. #: wp-admin/network/users.php:169
  1239. msgid ""
  1240. "This table shows all users across the network and the sites to which they "
  1241. "are assigned."
  1242. msgstr "本表格列出网络中的所有用户,以及它们所在的站点。"
  1243. #: wp-admin/network/users.php:170
  1244. msgid ""
  1245. "Hover over any user on the list to make the edit links appear. The Edit link "
  1246. "on the left will take you to their Edit User profile page; the Edit link on "
  1247. "the right by any site name goes to an Edit Site screen for that site."
  1248. msgstr ""
  1249. "将鼠标移至用户的上方,将出现编辑链接。左侧的编辑链接是编辑用户信息的;而右侧"
  1250. "的编辑链接用于编辑其所属站点的信息。"
  1251. #: wp-admin/network/users.php:171
  1252. msgid ""
  1253. "You can also go to the user&#8217;s profile page by clicking on the "
  1254. "individual username."
  1255. msgstr "您也可以通过点击用户的名字,访问其资料页。"
  1256. #: wp-admin/network/users.php:172
  1257. msgid ""
  1258. "You can sort the table by clicking on any of the table headings and switch "
  1259. "between list and excerpt views by using the icons above the users list."
  1260. msgstr ""
  1261. "您可以点击表头来排序,也可以使用用户列表上方的图标来切换列表和摘要视图。"
  1262. #: wp-admin/network/users.php:173
  1263. msgid ""
  1264. "The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those "
  1265. "selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to "
  1266. "sign up again with the same email addresses."
  1267. msgstr ""
  1268. "批量操作将永久删除选中的用户,或标记/取消标记选择的用户为垃圾用户。垃圾用户的"
  1269. "发布的文章将被删除,并无法再使用原电子邮件地址注册。"
  1270. #: wp-admin/network/users.php:174
  1271. msgid ""
  1272. "You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit "
  1273. "User profile page and checking the box to grant that privilege."
  1274. msgstr ""
  1275. "您可将现有的用户设为超级管理员,方法是:在编辑用户资料的页面,点击选框以赋予"
  1276. "该用户权限。"
  1277. #: wp-admin/network/users.php:200
  1278. msgid "Users marked as spam."
  1279. msgstr "多个用户已被标记为垃圾用户。"
  1280. #: wp-admin/network/users.php:203
  1281. msgid "Users removed from spam."
  1282. msgstr "多个用户已被从垃圾用户列表中移除。"
  1283. #: wp-admin/network/users.php:206
  1284. msgid "Users deleted."
  1285. msgstr "多个用户已被删除。"
  1286. #: wp-admin/network.php:29
  1287. msgid "The Network creation panel is not for WordPress MU networks."
  1288. msgstr "网络创建页面对WordPress MU网络不适用。"
  1289. #. translators: 1: WP_ALLOW_MULTISITE 2: wp-config.php
  1290. #: wp-admin/network.php:44
  1291. msgid ""
  1292. "You must define the %1$s constant as true in your %2$s file to allow "
  1293. "creation of a Network."
  1294. msgstr "您必须在您的%2$s文件中将%1$s常量设置为真来创建网络。"
  1295. #: wp-admin/network.php:55
  1296. msgid "Create a Network of WordPress Sites"
  1297. msgstr "创建一个WordPress站点网络"
  1298. #: wp-admin/network.php:59
  1299. msgid ""
  1300. "This screen allows you to configure a network as having subdomains "
  1301. "(<code>site1.example.com</code>) or subdirectories (<code>example.com/site1</"
  1302. "code>). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and "
  1303. "DNS records, if your host allows it."
  1304. msgstr ""
  1305. "您可以在本页面配置使用子域名(<code>site1.example.com</code>)或子目录"
  1306. "(<code>example.com/site1</code>)的网络。若使用子域名,您需要在Apache和DNS记"
  1307. "录中启用泛域名。"
  1308. #: wp-admin/network.php:60
  1309. msgid ""
  1310. "Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by "
  1311. "reconfiguring your install. Fill out the network details, and click install. "
  1312. "If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for "
  1313. "subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories)."
  1314. msgstr ""
  1315. "选择子域名或子目录;一旦安装完成不可更改,除非重新配置您的安装。填写网络详"
  1316. "情,再点击安装。若不起作用,您可能必须添加泛域名记录(用于子域名)或更换固定"
  1317. "链接(使用子目录)。"
  1318. #: wp-admin/network.php:61
  1319. msgid ""
  1320. "The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines "
  1321. "of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the "
  1322. "settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that "
  1323. "you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not "
  1324. "there. Make backup copies of those two files."
  1325. msgstr ""
  1326. "在“配置网络”的下一个页面,WordPress将向您提供专为您生成的几行代码,请将它们按"
  1327. "要求加入到wp-config.php和.htaccess文件中。请确保您的FTP客户端不隐藏以点(.)"
  1328. "开头的文件,这样您才能看到.htaccess文件;若它确实不存在,您需手工创建这个文"
  1329. "件。请在对文件作出更改前,备份这两个文件。"
  1330. #: wp-admin/network.php:62
  1331. msgid ""
  1332. "Add the designated lines of code to wp-config.php (just before <code>/*..."
  1333. "stop editing...*/</code>) and <code>.htaccess</code> (replacing the existing "
  1334. "WordPress rules)."
  1335. msgstr ""
  1336. "加入如下内容到 wp-config.php(在<code>/*...stop editing...*/或/*...停止编"
  1337. "辑...*/</code>上方)和<code>.htaccess</code>(替换WordPress原来生成的内容)。"
  1338. #: wp-admin/network.php:63
  1339. msgid ""
  1340. "Once you add this code and refresh your browser, multisite should be "
  1341. "enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an "
  1342. "archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site "
  1343. "Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the "
  1344. "My Sites dropdown in the Toolbar."
  1345. msgstr ""
  1346. "在您添加完代码后,请在浏览器刷新页面,之后多站点功能就应该自动启用了。这个页"
  1347. "面将仍然保留这段代码,以备日后使用。您可在“管理网络”界面的导航菜单中再次访问"
  1348. "本页面来查看代码。用户可以通过顶部“工具栏”中的“我的站点”下拉菜单在“管理网"
  1349. "络”和“管理站点”之间切换。"
  1350. #: wp-admin/network.php:64
  1351. msgid ""
  1352. "The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a "
  1353. "month old because of permalink problems with &#8220;/blog/&#8221; from the "
  1354. "main site. This disabling will be addressed in a future version."
  1355. msgstr ""
  1356. "若本站点已经安装超过一个月了。由于主站点“/blog/”固定链接的问题,您不能选择使"
  1357. "用子目录。此问题将很快在未来版本中解决。"
  1358. #: wp-admin/network.php:66 wp-admin/network.php:77
  1359. msgid ""
  1360. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Create_A_Network\">Documentation on "
  1361. "Creating a Network</a>"
  1362. msgstr ""
  1363. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Create_A_Network\">创建网络文档</a>"
  1364. #: wp-admin/network.php:67 wp-admin/network.php:78
  1365. msgid ""
  1366. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\">Documentation "
  1367. "on the Network Screen</a>"
  1368. msgstr ""
  1369. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\">网络页面文档</a>"
  1370. #: wp-admin/network.php:71
  1371. msgid "Network"
  1372. msgstr "站点网络"