You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 

13170 line
450 KiB

  1. # Copyright (C) 2013 WordPress
  2. # This file is distributed under the same license as the WordPress package.
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: WordPress 4.7\n"
  6. "Report-Msgid-Bugs-To: https://make.wordpress.org/polyglots/\n"
  7. "POT-Creation-Date: 2016-12-07 21:06+0000\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2016-12-08 04:29+0000\n"
  9. "Last-Translator: Jimmy Xu <me@jimmyxu.org>\n"
  10. "Language-Team: WordPress China\n"
  11. "Language: zh_CN\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  16. "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
  17. #: wp-admin/about.php:28
  18. msgid "About"
  19. msgstr "关于"
  20. #: wp-admin/about.php:35
  21. msgid "Welcome to WordPress&nbsp;%s"
  22. msgstr "欢迎使用WordPress&nbsp;%s"
  23. #: wp-admin/about.php:37 wp-admin/credits.php:23 wp-admin/freedoms.php:22
  24. msgid ""
  25. "Thank you for updating to the latest version! WordPress %s helps you get "
  26. "your site set up the way you want it."
  27. msgstr "感谢您升级到最新版本!WordPress %s让您以您的想法来建立您的网站。"
  28. #. translators: %s: Plugin version
  29. #: wp-admin/about.php:38 wp-admin/credits.php:25 wp-admin/freedoms.php:24
  30. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3683
  31. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3726
  32. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:773
  33. #: wp-admin/includes/update.php:193 wp-admin/includes/update.php:218
  34. msgid "Version %s"
  35. msgstr "%s版本"
  36. #: wp-admin/about.php:41 wp-admin/credits.php:28 wp-admin/freedoms.php:27
  37. msgid "What&#8217;s New"
  38. msgstr "更新内容"
  39. #: wp-admin/about.php:42 wp-admin/credits.php:13 wp-admin/credits.php:29
  40. #: wp-admin/freedoms.php:28
  41. msgid "Credits"
  42. msgstr "鸣谢"
  43. #: wp-admin/about.php:43 wp-admin/credits.php:30 wp-admin/freedoms.php:12
  44. #: wp-admin/freedoms.php:29
  45. msgid "Freedoms"
  46. msgstr "您的自由"
  47. #: wp-admin/about.php:54
  48. msgid "Presenting Twenty Seventeen"
  49. msgstr "“二〇一七”介绍"
  50. #: wp-admin/about.php:55
  51. msgid ""
  52. "A brand new default theme brings your site to life with immersive featured "
  53. "images and video headers."
  54. msgstr "一个全新默认主题可让您的网站通过引人入胜的特色图片和影音页头生动呈现。"
  55. #: wp-admin/about.php:61
  56. msgid ""
  57. "Twenty Seventeen focuses on business sites and features a customizable front "
  58. "page with multiple sections. Personalize it with widgets, navigation, social "
  59. "menus, a logo, custom colors, and more. Our default theme for 2017 works "
  60. "great in many languages, on any device, and for a wide range of users."
  61. msgstr ""
  62. "“二〇一七”专注于商业网站,提供了一个可自定义各部分的首页。使用挂件、导航、社"
  63. "交菜单、标志、自定颜色等来个性化。我们的2017年默认主题能支持更多语言、任何设"
  64. "备及广泛的用户群。"
  65. #: wp-admin/about.php:67
  66. msgid "Your Site, Your Way"
  67. msgstr "您的网站,您说了算"
  68. #: wp-admin/about.php:68
  69. msgid ""
  70. "WordPress 4.7 adds new features to the customizer to help take you through "
  71. "the initial setup of a theme, with non-destructive live previews of all your "
  72. "changes in one uninterrupted workflow."
  73. msgstr ""
  74. "WordPress 4.7为外观编辑加入新功能,帮助您完成主题的初始设置,在一个不间断的工"
  75. "作流程中对所有修改进行非破坏性的实时预览。"
  76. #: wp-admin/about.php:73
  77. msgid "Theme Starter Content"
  78. msgstr "主题起始内容"
  79. #: wp-admin/about.php:74
  80. msgid ""
  81. "To help give you a solid base to build from, individual themes can provide "
  82. "starter content that appears when you go to customize your brand new site. "
  83. "This can range from placing a business information widget in the best "
  84. "location to providing a sample menu with social icon links to a static front "
  85. "page complete with beautiful images. Don&#8217;t worry - nothing new will "
  86. "appear on the live site until you&#8217;re ready to save and publish your "
  87. "initial theme setup."
  88. msgstr ""
  89. "为了帮助您建立一个坚实的基础,当您自定新网站时,个别主题将显示起始内容。这可"
  90. "以将商业信息放置在最佳位置,以提供带有社交网络链接的示例菜单、美丽图案的静态"
  91. "首页。"
  92. #: wp-admin/about.php:93
  93. msgid "Edit Shortcuts"
  94. msgstr "编辑快捷方式"
  95. #: wp-admin/about.php:105
  96. msgid ""
  97. "Visible icons appear to show you which parts of your site can be customized "
  98. "while live previewing. Click on a shortcut and get straight to editing. "
  99. "Paired with starter content, getting started with customizing your site is "
  100. "faster than ever."
  101. msgstr ""
  102. "当实时预览时,可视化图标会显示在您网站能够自定义的部分。点击快捷方式直接进行"
  103. "编辑,与起始内容相互配合,自定义您的网站将会比以往来得更快。"
  104. #: wp-admin/about.php:108
  105. msgid "Video Headers"
  106. msgstr "视频页头"
  107. #: wp-admin/about.php:120
  108. msgid ""
  109. "Sometimes a big atmospheric video as a moving header image is just what you "
  110. "need to showcase your wares; go ahead and try it out with Twenty Seventeen. "
  111. "Need some video inspiration? Try searching for sites with video headers "
  112. "available for download and use."
  113. msgstr ""
  114. "有时候您想使用视频作为移动题图来展示您的作品,试试看“二〇一七”。需要一些视频"
  115. "灵感吗?试试看搜索提供下载、使用视频的网站。"
  116. #: wp-admin/about.php:126
  117. msgid "Smoother Menu Building"
  118. msgstr "更平滑的菜单建立"
  119. #: wp-admin/about.php:128
  120. msgid ""
  121. "Many menus for sites contain links to the pages of your site, but what "
  122. "happens when you don&#8217;t have any pages yet? Now you can add new pages "
  123. "while building menus instead of leaving the customizer and abandoning your "
  124. "changes. Once you&#8217;ve published your customizations, you&#8217;ll have "
  125. "new pages ready for you to fill with content."
  126. msgstr ""
  127. "网站的许多菜单包含链接指向您的网站其他页面,但当您还没有任何页面时该怎么办?"
  128. "现在,您可以在建立菜单时新增页面,而不必离开定制器并放弃修改。一旦您发布了自"
  129. "定选项,您就可以准备好在新的页面加入内容。"
  130. #: wp-admin/about.php:133
  131. msgid ""
  132. "Sometimes you just need a few visual tweaks to make your site perfect. "
  133. "WordPress 4.7 allows you to add custom CSS and instantly see how your "
  134. "changes affect your site. The live preview allows you to work quickly "
  135. "without page refreshes slowing you down."
  136. msgstr ""
  137. "有时候您只需要一些视觉上的微调就能使您的网站更臻完美。WordPress 4.7允许您加入"
  138. "自定义CSS并能立即在网站看到变化。实时预览加快您的工作速度,且无须反复刷新网"
  139. "页。"
  140. #: wp-admin/about.php:141
  141. msgid "PDF Thumbnail Previews"
  142. msgstr "PDF缩略图预览"
  143. #: wp-admin/about.php:143
  144. msgid ""
  145. "Managing your document collection is easier with WordPress 4.7. Uploading "
  146. "PDFs will generate thumbnail images so you can more easily distinguish "
  147. "between all your documents."
  148. msgstr ""
  149. "在WordPress 4.7管理您的文件集变得更容易。上传PDF文件将会产生缩略图,因此您可"
  150. "以在所有文件中更轻易区分他们。"
  151. #: wp-admin/about.php:146
  152. msgid "Dashboard in your language"
  153. msgstr "让仪表盘使用您的语言"
  154. #: wp-admin/about.php:148
  155. msgid ""
  156. "Just because your site is in one language doesn&#8217;t mean that everybody "
  157. "helping manage it prefers that language for their admin. Add more languages "
  158. "to your site and a user language option will show up in your user&#8217;s "
  159. "profiles."
  160. msgstr ""
  161. "只是因为您的网站在单一语言设定下,但这不代表每一位协助管理网站的伙伴都使用该"
  162. "语言。新增更多语言至您的网站,让用户可以在他的个人资料页面选择不同语言。"
  163. #: wp-admin/about.php:155
  164. msgid "Introducing REST API Content Endpoints"
  165. msgstr "向您介绍REST API内容节点"
  166. #: wp-admin/about.php:156
  167. msgid ""
  168. "WordPress 4.7 comes with REST API endpoints for posts, comments, terms, "
  169. "users, meta, and settings."
  170. msgstr ""
  171. "WordPress 4.7为文章、评论、自定义字段、用户、元数据和设置带来了REST API节点。"
  172. #. translators: %s: https://developer.wordpress.org/rest-api/
  173. #: wp-admin/about.php:161
  174. msgid ""
  175. "Content endpoints provide machine-readable external access to your WordPress "
  176. "site with a clear, standards-driven interface, paving the way for new and "
  177. "innovative methods of interacting with sites through plugins, themes, apps, "
  178. "and beyond. Ready to get started with development? <a href=\"%s\">Check out "
  179. "the REST API reference.</a>"
  180. msgstr ""
  181. "内容节点让您的WordPress拥有机器可读的额外访问资源,具备清晰、标准导向接口,为"
  182. "网站与插件、主题和App开创一条平稳的前进之路。准备好开始开发了吗?<a href=\"%s"
  183. "\">查看REST API参考。</a>"
  184. #. translators: %s: smiling face with smiling eyes emoji
  185. #: wp-admin/about.php:173
  186. msgid "Even More Developer Happiness %s"
  187. msgstr "更多开发者的快乐%s"
  188. #: wp-admin/about.php:180
  189. msgid "Post Type Templates"
  190. msgstr "文章类型模板"
  191. #: wp-admin/about.php:181
  192. msgid ""
  193. "By opening up the page template functionality to all post types, theme "
  194. "developers have even more flexibility with the WordPress template hierarchy."
  195. msgstr ""
  196. "通过开启所有文章类型的页面模板功能,主题开发者可以有更弹性的WordPress模板结"
  197. "构。"
  198. #: wp-admin/about.php:184
  199. msgid "More Theme API Goodies"
  200. msgstr "更多主题API功能"
  201. #. translators: %s:
  202. #. https://make.wordpress.org/core/2016/09/09/new-functions-hooks-and-behaviour-for-theme-developers-in-wordpress-4-7/
  203. #: wp-admin/about.php:188
  204. msgid ""
  205. "WordPress 4.7 includes <a href=\"%s\">new functions, hooks, and behavior</a> "
  206. "for theme developers."
  207. msgstr "WordPress 4.7为主题开发者带来<a href=\"%s\">新函数、钩子和行为</a>。"
  208. #: wp-admin/about.php:194
  209. msgid "Custom Bulk Actions"
  210. msgstr "自定义批处理"
  211. #: wp-admin/about.php:195
  212. msgid "List tables, now with more than bulk edit and delete."
  213. msgstr "批处理现在除了编辑和删除外加入更多功能。"
  214. #. translators: %s:
  215. #. https://make.wordpress.org/core/2016/09/08/wp_hook-next-generation-actions-and-filters/
  216. #: wp-admin/about.php:205
  217. msgid ""
  218. "The code that lies beneath actions and filters has been overhauled and "
  219. "modernized, fixing bugs along the way."
  220. msgstr "依靠动作和过滤器的代码已被大幅调整与改写,同时修正了一些错误。"
  221. #: wp-admin/about.php:211
  222. msgid "Settings Registration API"
  223. msgstr "设置注册API"
  224. #. translators: 1: register_setting(), 2:
  225. #. https://make.wordpress.org/core/2016/10/26/registering-your-settings-in-wordpress-4-7/
  226. #: wp-admin/about.php:215
  227. msgid ""
  228. "%1$s <a href=\"%2$s\">has been enhanced</a> to include type, description, "
  229. "and REST API visibility."
  230. msgstr ""
  231. "%1$s<a href=\"%2$s\">已经强化</a>,加入包含类型、描述及REST API能见度管理。"
  232. #: wp-admin/about.php:222
  233. msgid "Customize Changesets"
  234. msgstr "自定义变更集"
  235. #: wp-admin/about.php:223
  236. msgid ""
  237. "Customize changesets make changes in the customizer persistent, like "
  238. "autosave drafts. They also make exciting new features like starter content "
  239. "possible."
  240. msgstr ""
  241. "自定义变更集让定制器中的修改持久化,就像自动保存草稿一样。他们也让像起始内容"
  242. "一样的新功能成为可能。"
  243. #: wp-admin/about.php:234
  244. msgid "Return to Updates"
  245. msgstr "返回“更新”"
  246. #: wp-admin/about.php:234
  247. msgid "Return to Dashboard &rarr; Updates"
  248. msgstr "返回“仪表盘” &rarr; “更新”"
  249. #: wp-admin/about.php:237
  250. msgid "Go to Dashboard &rarr; Home"
  251. msgstr "前往“仪表盘” &rarr; “首页”"
  252. #: wp-admin/about.php:237
  253. msgid "Go to Dashboard"
  254. msgstr "前往“仪表盘”"
  255. #: wp-admin/about.php:248
  256. msgid "Maintenance Release"
  257. msgstr "维护更新"
  258. #: wp-admin/about.php:249
  259. msgid "Maintenance Releases"
  260. msgstr "维护更新"
  261. #: wp-admin/about.php:251
  262. msgid "Security Release"
  263. msgstr "安全更新"
  264. #: wp-admin/about.php:252
  265. msgid "Security Releases"
  266. msgstr "安全更新"
  267. #: wp-admin/about.php:254
  268. msgid "Maintenance and Security Release"
  269. msgstr "维护和安全更新"
  270. #: wp-admin/about.php:255
  271. msgid "Maintenance and Security Releases"
  272. msgstr "维护和安全更新"
  273. #. translators: %s: WordPress version number
  274. #: wp-admin/about.php:258
  275. msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue."
  276. msgstr "<strong>版本%s</strong>修正了一个安全问题。"
  277. #. translators: %s: WordPress version number
  278. #: wp-admin/about.php:260
  279. msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues."
  280. msgstr "<strong>版本%s</strong>修正了一些安全问题。"
  281. #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs.
  282. #: wp-admin/about.php:263
  283. msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug."
  284. msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs."
  285. msgstr[0] "<strong>%1$s 版本</strong>修复了 %2$s 个问题。"
  286. #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. Singular
  287. #. security issue.
  288. #: wp-admin/about.php:267
  289. msgid ""
  290. "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug."
  291. msgid_plural ""
  292. "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs."
  293. msgstr[0] "<strong>%1$s 版本</strong>修补了安全漏洞、修正了 %2$s 个问题。"
  294. #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. More
  295. #. than one security issue.
  296. #: wp-admin/about.php:271
  297. msgid ""
  298. "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s "
  299. "bug."
  300. msgid_plural ""
  301. "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s "
  302. "bugs."
  303. msgstr[0] "<strong>%1$s 版本</strong>修补了安全漏洞、修正了 %2$s 个问题。"
  304. #. translators: %s: Codex URL
  305. #: wp-admin/about.php:275
  306. msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>."
  307. msgstr "欲了解更多,参见<a href=\"%s\">发行注记</a>。"
  308. #: wp-admin/admin-footer.php:34
  309. msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>."
  310. msgstr "感谢使用<a href=\"%s\">WordPress</a>进行创作。"
  311. #. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name
  312. #: wp-admin/admin-header.php:47
  313. msgid "%1$s &#8212; WordPress"
  314. msgstr "%1$s &#8212; WordPress"
  315. #. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site
  316. #. name
  317. #: wp-admin/admin-header.php:50
  318. msgid "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"
  319. msgstr "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"
  320. #: wp-admin/admin-header.php:230
  321. msgid "Main content"
  322. msgstr "主内容"
  323. #: wp-admin/admin.php:225
  324. msgid "Invalid plugin page"
  325. msgstr "插件页面无效"
  326. #: wp-admin/admin.php:228
  327. msgid "Cannot load %s."
  328. msgstr "无法载入%s。"
  329. #: wp-admin/admin.php:261 wp-admin/import.php:15
  330. msgid "Sorry, you are not allowed to import content."
  331. msgstr "抱歉,您不能导入内容。"
  332. #: wp-admin/admin.php:285 wp-admin/import.php:18 wp-admin/menu.php:241
  333. msgid "Import"
  334. msgstr "导入"
  335. #: wp-admin/async-upload.php:55 wp-admin/post.php:110 wp-admin/post.php:211
  336. #: wp-admin/post.php:234 wp-admin/post.php:252
  337. msgid "Unknown post type."
  338. msgstr "文章类型未知。"
  339. #: wp-admin/async-upload.php:57 wp-admin/edit-tags.php:154
  340. #: wp-admin/includes/post.php:1820 wp-admin/media-upload.php:46
  341. #: wp-admin/post.php:117 wp-admin/term.php:38
  342. msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item."
  343. msgstr "抱歉,您不能编辑此项目。"
  344. #: wp-admin/async-upload.php:63
  345. msgctxt "media item"
  346. msgid "Edit"
  347. msgstr "编辑"
  348. #: wp-admin/comment.php:39 wp-admin/edit-form-comment.php:16
  349. #: wp-admin/includes/template.php:396
  350. msgid "Edit Comment"
  351. msgstr "编辑评论"
  352. #: wp-admin/comment.php:43 wp-admin/custom-background.php:90
  353. #: wp-admin/custom-header.php:100 wp-admin/edit-comments.php:163
  354. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:404 wp-admin/edit-link-form.php:56
  355. #: wp-admin/edit-tags.php:231 wp-admin/edit.php:190 wp-admin/edit.php:235
  356. #: wp-admin/export.php:47 wp-admin/import.php:22
  357. #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:779 wp-admin/index.php:40
  358. #: wp-admin/link-manager.php:51 wp-admin/media-new.php:45 wp-admin/media.php:73
  359. #: wp-admin/my-sites.php:40 wp-admin/nav-menus.php:529
  360. #: wp-admin/nav-menus.php:564 wp-admin/options-discussion.php:21
  361. #: wp-admin/options-general.php:39 wp-admin/options-media.php:28
  362. #: wp-admin/options-permalink.php:20 wp-admin/options-reading.php:22
  363. #: wp-admin/options-writing.php:20 wp-admin/plugin-editor.php:143
  364. #: wp-admin/plugin-install.php:80 wp-admin/plugins.php:385
  365. #: wp-admin/revision.php:115 wp-admin/theme-editor.php:25
  366. #: wp-admin/theme-install.php:98 wp-admin/themes.php:82
  367. #: wp-admin/update-core.php:554 wp-admin/upload.php:48 wp-admin/upload.php:189
  368. #: wp-admin/user-edit.php:49 wp-admin/user-new.php:194 wp-admin/users.php:31
  369. #: wp-admin/widgets.php:51
  370. msgid "Overview"
  371. msgstr "概述"
  372. #: wp-admin/comment.php:45
  373. msgid ""
  374. "You can edit the information left in a comment if needed. This is often "
  375. "useful when you notice that a commenter has made a typographical error."
  376. msgstr ""
  377. "若有需要,您可以编辑一条评论中的任何内容,特别是当评论者打错字的时候,这一功"
  378. "能十分有用。"
  379. #: wp-admin/comment.php:46
  380. msgid ""
  381. "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, "
  382. "where you can also change the timestamp of the comment."
  383. msgstr "您也可以使用状态栏来审核评论、修改发布时间。"
  384. #: wp-admin/comment.php:50 wp-admin/custom-background.php:99
  385. #: wp-admin/custom-header.php:126 wp-admin/edit-comments.php:180
  386. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:381 wp-admin/edit-form-advanced.php:396
  387. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:413 wp-admin/edit-link-form.php:64
  388. #: wp-admin/edit-tags.php:261 wp-admin/edit.php:227 wp-admin/edit.php:248
  389. #: wp-admin/export.php:53 wp-admin/import.php:28 wp-admin/index.php:96
  390. #: wp-admin/link-manager.php:65 wp-admin/media-new.php:55 wp-admin/media.php:82
  391. #: wp-admin/my-sites.php:46 wp-admin/nav-menus.php:570
  392. #: wp-admin/options-discussion.php:27 wp-admin/options-general.php:44
  393. #: wp-admin/options-media.php:33 wp-admin/options-permalink.php:43
  394. #: wp-admin/options-reading.php:37 wp-admin/options-writing.php:44
  395. #: wp-admin/plugin-editor.php:154 wp-admin/plugin-install.php:97
  396. #: wp-admin/plugins.php:408 wp-admin/revision.php:119
  397. #: wp-admin/theme-editor.php:38 wp-admin/theme-install.php:113
  398. #: wp-admin/themes.php:117 wp-admin/tools.php:27 wp-admin/update-core.php:572
  399. #: wp-admin/upload.php:65 wp-admin/upload.php:209 wp-admin/user-edit.php:54
  400. #: wp-admin/user-new.php:212 wp-admin/users.php:66 wp-admin/widgets.php:73
  401. msgid "For more information:"
  402. msgstr "更多信息:"
  403. #: wp-admin/comment.php:51 wp-admin/edit-comments.php:181
  404. msgid ""
  405. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments"
  406. "\">Documentation on Comments</a>"
  407. msgstr ""
  408. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\">评论"
  409. "文档</a>"
  410. #: wp-admin/comment.php:52 wp-admin/custom-background.php:101
  411. #: wp-admin/custom-header.php:128 wp-admin/edit-comments.php:184
  412. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:383 wp-admin/edit-form-advanced.php:399
  413. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:415 wp-admin/edit-link-form.php:66
  414. #: wp-admin/edit-tags.php:270 wp-admin/edit.php:229 wp-admin/edit.php:250
  415. #: wp-admin/export.php:55 wp-admin/import.php:30 wp-admin/index.php:98
  416. #: wp-admin/link-manager.php:67 wp-admin/media-new.php:57 wp-admin/media.php:84
  417. #: wp-admin/my-sites.php:48 wp-admin/nav-menus.php:572
  418. #: wp-admin/options-discussion.php:29 wp-admin/options-general.php:46
  419. #: wp-admin/options-media.php:35 wp-admin/options-permalink.php:46
  420. #: wp-admin/options-reading.php:39 wp-admin/options-writing.php:46
  421. #: wp-admin/plugin-editor.php:157 wp-admin/plugin-install.php:99
  422. #: wp-admin/plugins.php:410 wp-admin/revision.php:121
  423. #: wp-admin/theme-editor.php:43 wp-admin/theme-install.php:115
  424. #: wp-admin/themes.php:119 wp-admin/tools.php:29 wp-admin/update-core.php:574
  425. #: wp-admin/upload.php:67 wp-admin/upload.php:211 wp-admin/user-edit.php:56
  426. #: wp-admin/user-new.php:214 wp-admin/users.php:69 wp-admin/widgets.php:75
  427. msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/\">Support Forums</a>"
  428. msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/\">支持论坛</a>"
  429. #: wp-admin/comment.php:61 wp-admin/comment.php:255
  430. #: wp-admin/includes/post.php:1561
  431. msgid "Go back"
  432. msgstr "返回"
  433. #: wp-admin/comment.php:67
  434. msgid ""
  435. "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to "
  436. "edit it."
  437. msgstr "评论在回收站里,如要编辑请移出回收站。"
  438. #: wp-admin/comment.php:80
  439. msgid "Moderate Comment"
  440. msgstr "审核评论"
  441. #: wp-admin/comment.php:114
  442. msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
  443. msgstr "您将标记以下评论为垃圾评论:"
  444. #: wp-admin/comment.php:115
  445. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:297
  446. msgctxt "comment"
  447. msgid "Mark as Spam"
  448. msgstr "标记为垃圾评论"
  449. #: wp-admin/comment.php:118
  450. msgid "You are about to move the following comment to the Trash:"
  451. msgstr "您将移动以下评论到回收站:"
  452. #: wp-admin/comment.php:119 wp-admin/edit-form-comment.php:162
  453. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:308
  454. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:407
  455. #: wp-admin/includes/media.php:1509 wp-admin/includes/meta-boxes.php:250
  456. msgid "Move to Trash"
  457. msgstr "移至回收站"
  458. #: wp-admin/comment.php:122
  459. msgid "You are about to delete the following comment:"
  460. msgstr "您将删除以下评论:"
  461. #: wp-admin/comment.php:123
  462. msgid "Permanently Delete Comment"
  463. msgstr "永久删除评论"
  464. #: wp-admin/comment.php:126
  465. msgid "You are about to approve the following comment:"
  466. msgstr "您正在批准以下评论:"
  467. #: wp-admin/comment.php:127
  468. msgid "Approve Comment"
  469. msgstr "批准评论"
  470. #: wp-admin/comment.php:135
  471. msgid "This comment is currently approved."
  472. msgstr "此评论当前已获准。"
  473. #: wp-admin/comment.php:138
  474. msgid "This comment is currently marked as spam."
  475. msgstr "此评论当前已被标记为垃圾评论。"
  476. #: wp-admin/comment.php:141
  477. msgid "This comment is currently in the Trash."
  478. msgstr "此评论当前在回收站中。"
  479. #: wp-admin/comment.php:149 wp-admin/plugins.php:290 wp-admin/plugins.php:296
  480. #: wp-admin/theme-editor.php:272
  481. msgid "Caution:"
  482. msgstr "注意:"
  483. #. translators: column name or table row header
  484. #: wp-admin/comment.php:169
  485. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:402
  486. msgid "In Response To"
  487. msgstr "回复至"
  488. #. translators: %s: comment link
  489. #: wp-admin/comment.php:187
  490. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:648
  491. msgid "In reply to %s."
  492. msgstr "回复给%s。"
  493. #: wp-admin/comment.php:195
  494. msgid "Submitted on"
  495. msgstr "提交在"
  496. #: wp-admin/comment.php:257 wp-admin/edit-comments.php:229
  497. #: wp-admin/includes/comment.php:49
  498. msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments on this post."
  499. msgstr "抱歉,您不能编辑此文章的评论。"
  500. #: wp-admin/comment.php:329
  501. msgid "Unknown action."
  502. msgstr "未知操作。"
  503. #: wp-admin/credits.php:21 wp-admin/freedoms.php:20
  504. msgid "Welcome to WordPress %s"
  505. msgstr "欢迎使用WordPress %s"
  506. #. translators: 1: https://wordpress.org/about/, 2: https://make.wordpress.org/
  507. #: wp-admin/credits.php:40
  508. msgid ""
  509. "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate "
  510. "individuals. <a href=\"%2$s\">Get involved in WordPress</a>."
  511. msgstr ""
  512. "WordPress是由<a href=\"%1$s\">全球的爱好者</a>共同创造的。<a href=\"%2$s\">来"
  513. "参与WordPress</a>吧!"
  514. #: wp-admin/credits.php:42 wp-admin/credits.php:104
  515. msgid "https://make.wordpress.org/"
  516. msgstr "https://make.wordpress.org/"
  517. #: wp-admin/credits.php:50
  518. msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals."
  519. msgstr "WordPress是由全球各地的爱好者共同创造的。"
  520. #: wp-admin/credits.php:56
  521. msgctxt ""
  522. "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language "
  523. "for the credits page Translators section"
  524. msgid "Translators"
  525. msgstr "中文翻译者"
  526. #. translators: %s: https://make.wordpress.org/
  527. #: wp-admin/credits.php:103
  528. msgid ""
  529. "Want to see your name in lights on this page? <a href=\"%s\">Get involved in "
  530. "WordPress</a>."
  531. msgstr "希望在本页面看到您的名字?<a href=\"%s\">来参与WordPress</a>吧!"
  532. #: wp-admin/credits.php:116
  533. msgid "Project Leaders"
  534. msgstr "项目领导团队"
  535. #: wp-admin/credits.php:117
  536. msgid "Core Contributors to WordPress %s"
  537. msgstr "WordPress %s版本的核心贡献者"
  538. #: wp-admin/credits.php:118
  539. msgid "Contributing Developers"
  540. msgstr "贡献开发者"
  541. #: wp-admin/credits.php:119
  542. msgid "Cofounder, Project Lead"
  543. msgstr "创始人、项目领导者"
  544. #: wp-admin/credits.php:120
  545. msgid "Lead Developer"
  546. msgstr "开发领头人"
  547. #: wp-admin/credits.php:121
  548. msgid "Release Lead"
  549. msgstr "发布经理"
  550. #: wp-admin/credits.php:122
  551. msgid "Release Design Lead"
  552. msgstr "发布设计主管"
  553. #: wp-admin/credits.php:123
  554. msgid "Release Deputy"
  555. msgstr "发布代表"
  556. #: wp-admin/credits.php:124
  557. msgid "Core Developer"
  558. msgstr "核心开发者"
  559. #: wp-admin/credits.php:125
  560. msgid "External Libraries"
  561. msgstr "外部库"
  562. #: wp-admin/custom-background.php:92
  563. msgid ""
  564. "You can customize the look of your site without touching any of your "
  565. "theme&#8217;s code by using a custom background. Your background can be an "
  566. "image or a color."
  567. msgstr ""
  568. "通过自定义背景,您无须修改模板的任何代码,就可使您的站点外观焕然一新!背景可"
  569. "以是图片或某种色彩。"
  570. #: wp-admin/custom-background.php:93
  571. msgid ""
  572. "To use a background image, simply upload it or choose an image that has "
  573. "already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose "
  574. "Image&#8221; button. You can display a single instance of your image, or "
  575. "tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so "
  576. "your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your "
  577. "site."
  578. msgstr ""
  579. "要使用背景图像,您需先上传,或从媒体库中已上传过的图像中选择。您可选择令其单"
  580. "次显示,或平铺多次以充满屏幕。您还可以使背景固定不动,站点的内容在其上滚动。"
  581. "也可让背景与站点内容同步滚动。"
  582. #: wp-admin/custom-background.php:94
  583. msgid ""
  584. "You can also choose a background color by clicking the Select Color button "
  585. "and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; "
  586. "for red, or by choosing a color using the color picker."
  587. msgstr ""
  588. "颜色可以通过点击“选择颜色”来使用选色器选择,或者手工输入HTML十六进制颜色代码"
  589. "(如红色“#ff0000”)。"
  590. #: wp-admin/custom-background.php:95
  591. msgid ""
  592. "Don&#8217;t forget to click on the Save Changes button when you are finished."
  593. msgstr "请不要忘记在完成时点击“保存更改”按钮。"
  594. #: wp-admin/custom-background.php:100
  595. msgid ""
  596. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen"
  597. "\">Documentation on Custom Background</a>"
  598. msgstr ""
  599. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">自定背景"
  600. "文档</a>"
  601. #: wp-admin/custom-background.php:225 wp-admin/includes/theme.php:250
  602. msgid "Custom Background"
  603. msgstr "自定义背景"
  604. #: wp-admin/custom-background.php:232
  605. msgid ""
  606. "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%1$s"
  607. "\">Customizer</a>."
  608. msgstr "您现在可在<a href=\"%1$s\">定制器</a>中管理并实时预览自定义背景。"
  609. #: wp-admin/custom-background.php:242
  610. msgid ""
  611. "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
  612. msgstr "背景已更新。<a href=\"%s\">访问您的站点</a>来看看效果。"
  613. #: wp-admin/custom-background.php:290 wp-admin/custom-header.php:634
  614. msgid "Remove Image"
  615. msgstr "移除图像"
  616. #: wp-admin/custom-background.php:294
  617. msgid "Remove Background Image"
  618. msgstr "删除背景图像"
  619. #: wp-admin/custom-background.php:295
  620. msgid ""
  621. "This will remove the background image. You will not be able to restore any "
  622. "customizations."
  623. msgstr "这将移除背景图像。之后,您将无法还原任何自定义元素。"
  624. #: wp-admin/custom-background.php:304 wp-admin/custom-background.php:308
  625. #: wp-admin/includes/image-edit.php:82
  626. msgid "Restore Original Image"
  627. msgstr "还原原始图像"
  628. #: wp-admin/custom-background.php:309
  629. msgid ""
  630. "This will restore the original background image. You will not be able to "
  631. "restore any customizations."
  632. msgstr "这将恢复原始背景图像。您将无法还原任何自定义元素。"
  633. #: wp-admin/custom-background.php:320 wp-admin/custom-header.php:575
  634. msgid "Choose an image from your computer:"
  635. msgstr "从您的计算机中选择图像:"
  636. #: wp-admin/custom-background.php:324 wp-admin/custom-header.php:579
  637. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63
  638. #: wp-admin/includes/media.php:1951 wp-admin/includes/media.php:1953
  639. msgid "Upload"
  640. msgstr "上传"
  641. #: wp-admin/custom-background.php:327 wp-admin/custom-header.php:589
  642. msgid "Or choose an image from your media library:"
  643. msgstr "或从您的媒体库中选择图像:"
  644. #: wp-admin/custom-background.php:329
  645. msgid "Choose a Background Image"
  646. msgstr "选择背景图像"
  647. #: wp-admin/custom-background.php:330
  648. msgid "Set as background"
  649. msgstr "设为背景"
  650. #: wp-admin/custom-background.php:339
  651. msgid "Display Options"
  652. msgstr "显示选项"
  653. #: wp-admin/custom-background.php:394
  654. msgctxt "Original Size"
  655. msgid "Original"
  656. msgstr "原始"
  657. #: wp-admin/custom-background.php:402 wp-admin/custom-background.php:403
  658. msgctxt "Background Repeat"
  659. msgid "Repeat"
  660. msgstr "重复"
  661. #: wp-admin/custom-background.php:410 wp-admin/custom-background.php:411
  662. msgctxt "Background Scroll"
  663. msgid "Scroll"
  664. msgstr "滚动"
  665. #: wp-admin/custom-background.php:454 wp-admin/custom-header.php:846
  666. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2042
  667. msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again."
  668. msgstr "上传的文件不是有效的图片。请重试。"
  669. #: wp-admin/custom-header.php:102
  670. msgid "This screen is used to customize the header section of your theme."
  671. msgstr "在本页面调整主题顶部的样式。"
  672. #: wp-admin/custom-header.php:103
  673. msgid ""
  674. "You can choose from the theme&#8217;s default header images, or use one of "
  675. "your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are "
  676. "displayed."
  677. msgstr ""
  678. "您可以从主题默认的顶部图像中选择,或使用您自己准备的顶部图像。您还可以定义“站"
  679. "点标题”和“副标题”的显示方式。"
  680. #: wp-admin/custom-header.php:110
  681. msgid ""
  682. "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and "
  683. "crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can "
  684. "use an image that has already been uploaded to your Media Library by "
  685. "clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button."
  686. msgstr ""
  687. "您可为站点选择一个自定义顶部图像。只需上传需要的图像并进行剪裁,新顶部图像将"
  688. "会立即生效。或者您也可以点击“选择图像”,使用“媒体库”中原来上传过的图像。"
  689. #: wp-admin/custom-header.php:111
  690. msgid ""
  691. "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple "
  692. "images displayed, select the one you&#8217;d like and click the &#8220;Save "
  693. "Changes&#8221; button."
  694. msgstr ""
  695. "一些主题附带了更多顶部图像供您选择。若显示了多幅图像,请选择您喜爱的图像并点"
  696. "击“保存更改”。"
  697. #: wp-admin/custom-header.php:112
  698. msgid ""
  699. "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded "
  700. "more than one custom header image, you have the option of having WordPress "
  701. "display a randomly different image on each page of your site. Click the "
  702. "&#8220;Random&#8221; radio button next to the Uploaded Images or Default "
  703. "Images section to enable this feature."
  704. msgstr ""
  705. "如果您有多张顶部图像,您可以选择让WordPress每次随机展示其中一张图像。如需实现"
  706. "这种效果,勾选“已上传的图像”旁边的“随机”单选框。"
  707. #: wp-admin/custom-header.php:113
  708. msgid ""
  709. "If you don&#8217;t want a header image to be displayed on your site at all, "
  710. "click the &#8220;Remove Header Image&#8221; button at the bottom of the "
  711. "Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image "
  712. "later, you just have to select one of the other image options and click "
  713. "&#8220;Save Changes&#8221;."
  714. msgstr ""
  715. "如果您不想要顶部图像,点击本页下方“顶部图像”一节的“移除顶部图像”按钮。移除之"
  716. "后如需再次启用顶部图像功能,您只须选择一个选项,然后点击“保存更改”。"
  717. #: wp-admin/custom-header.php:118 wp-admin/custom-header.php:657
  718. #: wp-admin/custom-header.php:662
  719. msgid "Header Text"
  720. msgstr "顶部文本"
  721. #: wp-admin/custom-header.php:120
  722. msgid ""
  723. "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined "
  724. "in the <a href=\"%1$s\">General Settings</a> section."
  725. msgstr ""
  726. "大多数主题的顶部文字显示的是“站点标题”和“副标题”。您可以在<a href=\"%1$s\">常"
  727. "规选项</a>进行修改。"
  728. #: wp-admin/custom-header.php:121
  729. msgid ""
  730. "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display "
  731. "this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking "
  732. "the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e."
  733. "g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color "
  734. "picker."
  735. msgstr ""
  736. "在“顶部文本”一节,您可以选择是否显示这些文字。颜色可以通过点击“选择颜色”来使"
  737. "用选色器选择,或者手工输入HTML十六进制颜色代码(如红色“#ff0000”)。"
  738. #: wp-admin/custom-header.php:122
  739. msgid ""
  740. "Don&#8217;t forget to click &#8220;Save Changes&#8221; when you&#8217;re "
  741. "done!"
  742. msgstr "完成后请不要忘记点击“保存更改”按钮。"
  743. #: wp-admin/custom-header.php:127
  744. msgid ""
  745. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen"
  746. "\">Documentation on Custom Header</a>"
  747. msgstr ""
  748. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">自定头部文档"
  749. "</a>"
  750. #: wp-admin/custom-header.php:279
  751. msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page."
  752. msgstr "<strong>随机:</strong>在每个页面上显示不同的图像。"
  753. #: wp-admin/custom-header.php:456 wp-admin/includes/theme.php:252
  754. msgid "Custom Header"
  755. msgstr "自定义顶部"
  756. #: wp-admin/custom-header.php:463
  757. msgid ""
  758. "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%1$s"
  759. "\">Customizer</a>."
  760. msgstr "您现在可在<a href=\"%1$s\">定制器</a>中管理并实时预览您的自定义顶部。"
  761. #: wp-admin/custom-header.php:473
  762. msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
  763. msgstr "顶部已更新。<a href=\"%s\">访问您的站点</a>来看看效果。"
  764. #: wp-admin/custom-header.php:523
  765. msgid ""
  766. "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading "
  767. "from your computer or choosing from your media library. After selecting an "
  768. "image you will be able to crop it."
  769. msgstr ""
  770. "在这里,您可以上传新图片或从媒体库中已上传的图像中选择,以取代默认的图像。上"
  771. "传完成后,您将可以按喜好自己剪裁图像。"
  772. #: wp-admin/custom-header.php:526
  773. msgid ""
  774. "Images of exactly <strong>%1$d &times; %2$d pixels</strong> will be used as-"
  775. "is."
  776. msgstr "使用图像的<strong>%1$d &times; %2$d像素</strong>。"
  777. #. translators: %s: size in pixels
  778. #: wp-admin/custom-header.php:531
  779. msgid "Images should be at least %s wide."
  780. msgstr "图片宽度应至少为%s。"
  781. #. translators: %d: custom header width
  782. #. translators: %d: custom header height
  783. #. translators: %d: custom header width
  784. #. translators: %d: custom header height
  785. #: wp-admin/custom-header.php:534 wp-admin/custom-header.php:545
  786. #: wp-admin/custom-header.php:557 wp-admin/custom-header.php:567
  787. msgid "%d pixels"
  788. msgstr "%d像素"
  789. #. translators: %s: size in pixels
  790. #: wp-admin/custom-header.php:542
  791. msgid "Images should be at least %s tall."
  792. msgstr "图片高度应至少为%s。"
  793. #. translators: %s: size in pixels
  794. #: wp-admin/custom-header.php:554
  795. msgid "Suggested width is %s."
  796. msgstr "推荐宽度为%s。"
  797. #. translators: %s: size in pixels
  798. #: wp-admin/custom-header.php:564
  799. msgid "Suggested height is %s."
  800. msgstr "推荐高度为%s。"
  801. #: wp-admin/custom-header.php:592
  802. msgid "Choose a Custom Header"
  803. msgstr "选择自定义顶部"
  804. #: wp-admin/custom-header.php:593
  805. msgid "Set as header"
  806. msgstr "设为顶部"
  807. #: wp-admin/custom-header.php:608
  808. msgid "Uploaded Images"
  809. msgstr "已上传的图像"
  810. #: wp-admin/custom-header.php:610
  811. msgid ""
  812. "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one."
  813. msgstr ""
  814. "您可以从上传过的顶部图像中选择,或让WordPress在每次显示页面时随机挑选。"
  815. #: wp-admin/custom-header.php:619
  816. msgid "Default Images"
  817. msgstr "默认图像"
  818. #: wp-admin/custom-header.php:622
  819. msgid ""
  820. "If you don&lsquo;t want to upload your own image, you can use one of these "
  821. "cool headers, or show a random one."
  822. msgstr ""
  823. "若您现在不想上传您自己的图像,可从这些精美的顶部图像中选择,或让WordPress在每"
  824. "次显示页面时随机挑选。"
  825. #: wp-admin/custom-header.php:624
  826. msgid ""
  827. "You can use one of these cool headers or show a random one on each page."
  828. msgstr ""
  829. "您可现在从这些精美的顶部图像中选择,或让WordPress在每次显示页面时随机挑选。"
  830. #: wp-admin/custom-header.php:636
  831. msgid ""
  832. "This will remove the header image. You will not be able to restore any "
  833. "customizations."
  834. msgstr "这将移除顶部图像。之后,您将无法还原任何自定义元素。"
  835. #: wp-admin/custom-header.php:637
  836. msgid "Remove Header Image"
  837. msgstr "移除顶部图像"
  838. #: wp-admin/custom-header.php:645
  839. msgid "Reset Image"
  840. msgstr "重设图像"
  841. #: wp-admin/custom-header.php:647
  842. msgid ""
  843. "This will restore the original header image. You will not be able to restore "
  844. "any customizations."
  845. msgstr "这将重设顶部图像。之后,您将无法还原任何自定义元素。"
  846. #: wp-admin/custom-header.php:648
  847. msgid "Restore Original Header Image"
  848. msgstr "重设顶部图像"
  849. #: wp-admin/custom-header.php:665
  850. msgid "Show header text with your image."
  851. msgstr "将顶部文字和图像一并显示。"
  852. #: wp-admin/custom-header.php:671
  853. msgid "Text Color"
  854. msgstr "文本颜色"
  855. #: wp-admin/custom-header.php:692
  856. msgctxt "color"
  857. msgid "Default: %s"
  858. msgstr "默认色:%s"
  859. #: wp-admin/custom-header.php:727 wp-admin/custom-header.php:885
  860. msgid "The current theme does not support uploading a custom header image."
  861. msgstr "当前主题不支持上传自定义的头部图像。"
  862. #: wp-admin/custom-header.php:787 wp-admin/custom-header.php:923
  863. #: wp-admin/custom-header.php:1234
  864. msgid "Image could not be processed. Please go back and try again."
  865. msgstr "无法处理图像。请返回重试。"
  866. #: wp-admin/custom-header.php:787 wp-admin/custom-header.php:923
  867. msgid "Image Processing Error"
  868. msgstr "图像处理出错"
  869. #: wp-admin/custom-header.php:801
  870. msgid "Crop Header Image"
  871. msgstr "剪裁顶部图像"
  872. #: wp-admin/custom-header.php:804
  873. msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
  874. msgstr "从图像中选取一部分作为您的页面顶部图像。"
  875. #: wp-admin/custom-header.php:805
  876. msgid "You need JavaScript to choose a part of the image."
  877. msgstr "您需要JavaScript来选择图像的一部分。"
  878. #: wp-admin/custom-header.php:823
  879. msgid "Crop and Publish"
  880. msgstr "剪裁并发布"
  881. #: wp-admin/custom-header.php:826
  882. msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is"
  883. msgstr "不剪裁以原样发布"
  884. #: wp-admin/custom-header.php:851
  885. msgid "Image Upload Error"
  886. msgstr "图片上传出错"
  887. #: wp-admin/custom-header.php:893
  888. msgid "The current theme does not support a flexible sized header image."
  889. msgstr "当前主题不支持灵活尺寸的头部图像。"
  890. #: wp-admin/custom-header.php:969
  891. msgid "Sorry, you are not allowed to customize headers."
  892. msgstr "抱歉,您不能自定义头部。"
  893. #: wp-admin/customize.php:33
  894. msgid "Sorry, you are not allowed to edit this changeset."
  895. msgstr "抱歉,您不能编辑此变更集。"
  896. #: wp-admin/customize.php:40
  897. msgid ""
  898. "This changeset has already been published and cannot be further modified."
  899. msgstr "此变更集已被发布,不能再被修改。"
  900. #: wp-admin/customize.php:41
  901. msgid "Customize New Changes"
  902. msgstr "定制器全新变化"
  903. #: wp-admin/customize.php:107
  904. msgid "Loading&hellip;"
  905. msgstr "载入中&hellip;"
  906. #: wp-admin/customize.php:149
  907. msgid "Close the Customizer and go back to the previous page"
  908. msgstr "关闭定制器并返回到前一页"
  909. #: wp-admin/customize.php:163
  910. msgid ""
  911. "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing "
  912. "them. You can navigate to different pages on your site within the preview. "
  913. "Edit shortcuts are shown for some editable elements."
  914. msgstr ""
  915. "定制器让您能在发布您的网站前预览修改。您可以在预览时浏览网站不同页面。在某些"
  916. "可编辑元素上会显示出编辑快捷方式。"
  917. #: wp-admin/customize.php:196
  918. msgctxt "short (~12 characters) label for hide controls button"
  919. msgid "Hide Controls"
  920. msgstr "隐藏控制区"
  921. #. translators: 1: comments count 2: post title
  922. #: wp-admin/edit-comments.php:137
  923. msgid "Comments (%1$s) on &#8220;%2$s&#8221;"
  924. msgstr "“%2$s”的评论(%1$s)"
  925. #. translators: %s: post title
  926. #. translators: %s: link to post
  927. #: wp-admin/edit-comments.php:143 wp-admin/edit-comments.php:200
  928. msgid "Comments on &#8220;%s&#8221;"
  929. msgstr "《%s》上的评论"
  930. #: wp-admin/edit-comments.php:165
  931. msgid ""
  932. "You can manage comments made on your site similar to the way you manage "
  933. "posts and other content. This screen is customizable in the same ways as "
  934. "other management screens, and you can act on comments using the on-hover "
  935. "action links or the Bulk Actions."
  936. msgstr ""
  937. "您可以使用与管理文章相同的方式来管理评论。与其他管理页面一样,您可以用相同方"
  938. "法随意自定义本页面。将鼠标光标悬停在某条评论上,可以快速管理评论;使用批量管"
  939. "理功能也是十分有效的方法。"
  940. #: wp-admin/edit-comments.php:169
  941. msgid "Moderating Comments"
  942. msgstr "评论的审核"
  943. #: wp-admin/edit-comments.php:171
  944. msgid ""
  945. "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it."
  946. msgstr "左侧的红条意味着该条评论正等待您的审核。"
  947. #: wp-admin/edit-comments.php:172
  948. msgid ""
  949. "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author&#8217;s "
  950. "name, email address, and blog URL, the commenter&#8217;s IP address is "
  951. "shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this "
  952. "IP address."
  953. msgstr ""
  954. "在<strong>作者</strong>栏中,评论者的电子邮件地址、博客URL、IP地址连同评论者"
  955. "的姓名一并显示。点击链接即可显示发自该IP地址的所有评论。"
  956. #: wp-admin/edit-comments.php:173
  957. msgid ""
  958. "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you "
  959. "options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or "
  960. "trash that comment."
  961. msgstr ""
  962. "在<strong>评论</strong>栏中,悬浮在任何评论上将给您批准、回复(并批准)、快速"
  963. "编辑、编辑、标记为垃圾、或删除该评论的选项。"
  964. #: wp-admin/edit-comments.php:174
  965. msgid ""
  966. "In the <strong>In Response To</strong> column, there are three elements. The "
  967. "text is the name of the post that inspired the comment, and links to the "
  968. "post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your "
  969. "live site. The small bubble with the number in it shows the number of "
  970. "approved comments that post has received. If there are pending comments, a "
  971. "red notification circle with the number of pending comments is displayed. "
  972. "Clicking the notification circle will filter the comments screen to show "
  973. "only pending comments on that post."
  974. msgstr ""
  975. "在<strong>回应给</strong>一栏中,有三种元素。文字为引发该评论的文章名称,链结"
  976. "可编辑该文章,“查看文章”则可带您至网站上的该篇文章,带有数字的小泡泡是显示该"
  977. "篇文章有多少篇评论。若该泡泡为灰色,您已审核过该文章全部评论。若它是蓝色,则"
  978. "有待审核的评论。点击泡泡则可过滤评论来显示仅属于该篇文章的评论。"
  979. #: wp-admin/edit-comments.php:175
  980. msgid ""
  981. "In the <strong>Submitted On</strong> column, the date and time the comment "
  982. "was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you "
  983. "to that comment on your live site."
  984. msgstr ""
  985. "在<strong>提交于</strong>栏中,显示了此评论被留在您的站点上的日期和时间。点击"
  986. "此日期/时间链接会带您到站点上该条评论的位置。"
  987. #: wp-admin/edit-comments.php:176
  988. msgid ""
  989. "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments "
  990. "more quickly. Use the link to the side to learn more."
  991. msgstr "许多用户使用键盘快捷键来提高审核效率。点击右侧的链接可以了解更多。"
  992. #: wp-admin/edit-comments.php:182
  993. msgid ""
  994. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\">Documentation on "
  995. "Comment Spam</a>"
  996. msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\">垃圾评论文档</a>"
  997. #: wp-admin/edit-comments.php:183
  998. msgid ""
  999. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\">Documentation on "
  1000. "Keyboard Shortcuts</a>"
  1001. msgstr ""
  1002. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\">键盘快捷键文档</a>"
  1003. #: wp-admin/edit-comments.php:188
  1004. msgid "Filter comments list"
  1005. msgstr "过滤评论列表"
  1006. #: wp-admin/edit-comments.php:189
  1007. msgid "Comments list navigation"
  1008. msgstr "评论列表导航"
  1009. #: wp-admin/edit-comments.php:190
  1010. msgid "Comments list"
  1011. msgstr "评论列表"
  1012. #. translators: %s: number of comments approved
  1013. #: wp-admin/edit-comments.php:248
  1014. msgid "%s comment approved"
  1015. msgid_plural "%s comments approved"
  1016. msgstr[0] "已批准%s条评论"
  1017. #. translators: %s: number of comments marked as spam
  1018. #: wp-admin/edit-comments.php:254
  1019. msgid "%s comment marked as spam."
  1020. msgid_plural "%s comments marked as spam."
  1021. msgstr[0] "已标记%s条评论为垃圾评论。"
  1022. #. translators: %s: number of comments restored from the spam
  1023. #: wp-admin/edit-comments.php:259
  1024. msgid "%s comment restored from the spam"
  1025. msgid_plural "%s comments restored from the spam"
  1026. msgstr[0] "已从垃圾评论中恢复%s条评论"
  1027. #. translators: %s: number of comments moved to the Trash
  1028. #: wp-admin/edit-comments.php:265
  1029. msgid "%s comment moved to the Trash."
  1030. msgid_plural "%s comments moved to the Trash."
  1031. msgstr[0] "已移动%s条评论到回收站。"
  1032. #. translators: %s: number of comments restored from the Trash
  1033. #: wp-admin/edit-comments.php:270
  1034. msgid "%s comment restored from the Trash"
  1035. msgid_plural "%s comments restored from the Trash"
  1036. msgstr[0] "%s条评论已从回收站中恢复"
  1037. #. translators: %s: number of comments permanently deleted
  1038. #: wp-admin/edit-comments.php:275
  1039. msgid "%s comment permanently deleted"
  1040. msgid_plural "%s comments permanently deleted"
  1041. msgstr[0] "已永久删除%s条评论"
  1042. #: wp-admin/edit-comments.php:281
  1043. msgid "This comment is already approved."
  1044. msgstr "此条评论已获准过了。"
  1045. #: wp-admin/edit-comments.php:281 wp-admin/edit-comments.php:287
  1046. msgid "Edit comment"
  1047. msgstr "编辑评论"
  1048. #: wp-admin/edit-comments.php:284
  1049. msgid "This comment is already in the Trash."
  1050. msgstr "此条评论已在回收站中。"
  1051. #: wp-admin/edit-comments.php:284
  1052. msgid "View Trash"
  1053. msgstr "查看回收站"
  1054. #: wp-admin/edit-comments.php:287
  1055. msgid "This comment is already marked as spam."
  1056. msgstr "此条评论已被标记为垃圾评论。"
  1057. #: wp-admin/edit-comments.php:301
  1058. msgid "Search Comments"
  1059. msgstr "搜索评论"
  1060. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:97 wp-admin/edit-form-advanced.php:103
  1061. msgid "Preview post"
  1062. msgstr "预览文章"
  1063. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:109
  1064. msgid "View post"
  1065. msgstr "查看文章"
  1066. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:115 wp-admin/edit-form-advanced.php:121
  1067. msgid "Preview page"
  1068. msgstr "预览页面"
  1069. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:127
  1070. msgid "View page"
  1071. msgstr "查看页面"
  1072. #. translators: Publish box date format, see https://secure.php.net/date
  1073. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:133 wp-admin/edit-form-comment.php:93
  1074. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:175 wp-admin/includes/meta-boxes.php:308
  1075. #: wp-admin/includes/revision.php:207 wp-admin/includes/revision.php:249
  1076. msgid "M j, Y @ H:i"
  1077. msgstr "Y年n月j日 @ H:i"
  1078. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:137 wp-admin/edit-form-advanced.php:140
  1079. msgid "Post updated."
  1080. msgstr "文章已更新。"
  1081. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:138 wp-admin/edit-form-advanced.php:152
  1082. msgid "Custom field updated."
  1083. msgstr "已更新自定义栏目。"
  1084. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:139 wp-admin/edit-form-advanced.php:153
  1085. msgid "Custom field deleted."
  1086. msgstr "已删除自定义栏目。"
  1087. #. translators: %s: date and time of the revision
  1088. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:142
  1089. msgid "Post restored to revision from %s."
  1090. msgstr "文章已还原到在%s的版本。"
  1091. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:143
  1092. msgid "Post published."
  1093. msgstr "文章已发布。"
  1094. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:144
  1095. msgid "Post saved."
  1096. msgstr "文章已保存。"
  1097. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:145
  1098. msgid "Post submitted."
  1099. msgstr "文章已提交。"
  1100. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:146
  1101. msgid "Post scheduled for: %s."
  1102. msgstr "文章已计划至:%s。"
  1103. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:147
  1104. msgid "Post draft updated."
  1105. msgstr "文章草稿已更新。"
  1106. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:151 wp-admin/edit-form-advanced.php:154
  1107. msgid "Page updated."
  1108. msgstr "页面已更新。"
  1109. #. translators: %s: date and time of the revision
  1110. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:156
  1111. msgid "Page restored to revision from %s."
  1112. msgstr "页面已还原到在%s的版本。"
  1113. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:157
  1114. msgid "Page published."
  1115. msgstr "页面已发布。"
  1116. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:158
  1117. msgid "Page saved."
  1118. msgstr "页面已保存。"
  1119. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:159
  1120. msgid "Page submitted."
  1121. msgstr "页面已提交。"
  1122. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:160
  1123. msgid "Page scheduled for: %s."
  1124. msgstr "页面已计划至:%s。"
  1125. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:161
  1126. msgid "Page draft updated."
  1127. msgstr "页面草稿已更新。"
  1128. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:163 wp-admin/media.php:95
  1129. #: wp-admin/upload.php:240 wp-admin/upload.php:300
  1130. msgid "Media file updated."
  1131. msgstr "媒体文件已更新。"
  1132. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:202
  1133. msgid ""
  1134. "There is an autosave of this post that is more recent than the version "
  1135. "below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>"
  1136. msgstr ""
  1137. "有一个自动保存的版本比如下显示的版本还要新。<a href=\"%s\">查看自动保存的版本"
  1138. "</a>"
  1139. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:273
  1140. msgid "Send Trackbacks"
  1141. msgstr "发送Trackback"
  1142. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:276
  1143. msgid "Custom Fields"
  1144. msgstr "自定义栏目"
  1145. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:291 wp-admin/menu.php:252
  1146. msgid "Discussion"
  1147. msgstr "讨论"
  1148. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:309 wp-admin/edit-tag-form.php:126
  1149. #: wp-admin/edit-tags.php:392
  1150. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1405
  1151. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:182
  1152. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:600
  1153. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:751
  1154. msgid "Slug"
  1155. msgstr "别名"
  1156. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:357
  1157. msgid ""
  1158. "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you "
  1159. "can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also "
  1160. "minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the "
  1161. "Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom "
  1162. "Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for "
  1163. "this screen."
  1164. msgstr ""
  1165. "标题区域和文章编辑区域的位置是固定的,但您可以通过拖拽来重新排列其它模块。点"
  1166. "击模块标题可以最小化或展开模块。一些模块是默认隐藏的,您也可以使用“显示选"
  1167. "项”在页面中取消隐藏这些模块(摘要、发送Trackback、自定义栏目、讨论、别名,和"
  1168. "作者)。您还可以切换一栏/两栏布局。"
  1169. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:361
  1170. msgid "Customizing This Display"
  1171. msgstr "自定义显示方式"
  1172. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:365
  1173. msgid ""
  1174. "<strong>Title</strong> &mdash; Enter a title for your post. After you enter "
  1175. "a title, you&#8217;ll see the permalink below, which you can edit."
  1176. msgstr ""
  1177. "<strong>标题</strong> — 为您的文章选择标题。在输入完标题后,您可以在下方看到"
  1178. "永久链接,您也可以编辑它。"
  1179. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:366
  1180. msgid ""
  1181. "<strong>Post editor</strong> &mdash; Enter the text for your post. There are "
  1182. "two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the "
  1183. "appropriate tab."
  1184. msgstr ""
  1185. "<strong>文章编辑器</strong> — 输入您文章的内容。有两种编辑模式:可视化和文"
  1186. "本。通过点击对应的标签来切换模式。"
  1187. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:367
  1188. msgid ""
  1189. "Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click "
  1190. "the Toolbar Toggle button to get a second row of controls."
  1191. msgstr ""
  1192. "可视化模式给您类似字处理工具的编辑器。点击最后一个按钮将展开第二行控制按钮。"
  1193. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:368
  1194. msgid ""
  1195. "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that "
  1196. "&lt;p&gt; and &lt;br&gt; tags are converted to line breaks when switching to "
  1197. "the Text editor to make it less cluttered. When you type, a single line "
  1198. "break can be used instead of typing &lt;br&gt;, and two line breaks instead "
  1199. "of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically."
  1200. msgstr ""
  1201. "文本模式使您可以向您的文章中加入HTML。为了让编辑器更简洁,留意&lt;p&gt;和&lt;"
  1202. "br&gt;标签在切换到文本模式时会自动被转换为换行。在您打字时,您可以使用一个换"
  1203. "行来代替&lt;br&rt;,及使用两个换行来代替段落标签。这些换行将自动被转换为对应"
  1204. "的标签。"
  1205. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:369
  1206. msgid ""
  1207. "You can insert media files by clicking the icons above the post editor and "
  1208. "following the directions. You can align or edit images using the inline "
  1209. "formatting toolbar available in Visual mode."
  1210. msgstr ""
  1211. "您可通过点击编辑器之上的图标并遵循指引来插入媒体文件,您可以使用可视化模式中"
  1212. "的格式化工具栏来对齐或编辑您的图像。"
  1213. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:370
  1214. msgid ""
  1215. "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. "
  1216. "This feature is not available for old browsers or devices with small "
  1217. "screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen "
  1218. "Options."
  1219. msgstr ""
  1220. "您可以通过右侧的图标启用免打扰写作模式。此功能在较旧的浏览器或小屏幕设备上不"
  1221. "可用,并且需要您在屏幕选项中启用了全高度编辑器。"
  1222. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:371
  1223. msgid ""
  1224. "Keyboard users: When you&#8217;re working in the visual editor, you can use "
  1225. "<kbd>Alt + F10</kbd> to access the toolbar."
  1226. msgstr ""
  1227. "键盘用户:当您在可视化编辑器中时,您可以使用<kbd>Alt + F10</kbd>来访问工具"
  1228. "栏。"
  1229. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:375
  1230. msgid "Title and Post Editor"
  1231. msgstr "标题和文章编辑器"
  1232. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:380
  1233. msgid ""
  1234. "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>."
  1235. msgstr "您亦可通过<a href=\"%s\">快速发布书签</a>来创建文章。"
  1236. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:382
  1237. msgid ""
  1238. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\">Documentation "
  1239. "on Writing and Editing Posts</a>"
  1240. msgstr ""
  1241. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\">撰写和编辑文章文"
  1242. "档</a>"
  1243. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:386 wp-admin/edit.php:237
  1244. msgid ""
  1245. "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and "
  1246. "associated metadata, but they are different in that they are not part of the "
  1247. "chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not "
  1248. "categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under "
  1249. "other pages by making one the &#8220;Parent&#8221; of the other, creating a "
  1250. "group of pages."
  1251. msgstr ""
  1252. "页面和文章类似——它们都有标题、正文,以及附属的相关信息。但是它们类似永久的文"
  1253. "章,往往并不按照一般博客文章那样,随着时间的流逝逐渐淡出人们的视线。页面并不"
  1254. "能被分类、亦不能拥有标签,但是它们可以有层级关系。您可将页面附属在另一个“父级"
  1255. "页面”之下。"
  1256. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:387
  1257. msgid ""
  1258. "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be "
  1259. "customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and "
  1260. "expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the "
  1261. "distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes "
  1262. "via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the "
  1263. "Post editor, but there are some Page-specific features in the Page "
  1264. "Attributes box."
  1265. msgstr ""
  1266. "创建一个页面与创建一篇文章非常类似,画面亦可使用相同的方式来自定义,包括拖"
  1267. "曳、显示选项页以及展开/折叠区块。这个画面也有免打扰写作模式,于可视化及文本方"
  1268. "式均可通过全屏按钮调出。页面编辑器与文章编辑器大同小异,差别在于页面有它自己"
  1269. "的属性区块。"
  1270. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:391
  1271. msgid "About Pages"
  1272. msgstr "关于页面"
  1273. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:397
  1274. msgid ""
  1275. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\">Documentation "
  1276. "on Adding New Pages</a>"
  1277. msgstr ""
  1278. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\">添加新文章文档</"
  1279. "a>"
  1280. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:398
  1281. msgid ""
  1282. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages"
  1283. "\">Documentation on Editing Pages</a>"
  1284. msgstr ""
  1285. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages"
  1286. "\">编辑页面文档</a>"
  1287. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:406
  1288. msgid ""
  1289. "This screen allows you to edit four fields for metadata in a file within the "
  1290. "media library."
  1291. msgstr "在此页面,您可编辑媒体库中文件的四项属性。"
  1292. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:407 wp-admin/media.php:76
  1293. msgid ""
  1294. "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand "
  1295. "out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping "
  1296. "the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give "
  1297. "you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping "
  1298. "the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can "
  1299. "click on Help in those boxes to get more information."
  1300. msgstr ""
  1301. "对于图片,您可点击缩略图下方的“编辑图像”,之后就会弹出一个快捷图片编辑器 —— "
  1302. "您可以裁切、旋转、翻转图片。您还可以撤销或重做操作。在编辑器的右侧,您可以对"
  1303. "图片剪裁等进行更详尽的设置。您可以点击“帮助”以了解更多。"
  1304. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:408 wp-admin/media.php:77
  1305. msgid ""
  1306. "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already "
  1307. "selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then "
  1308. "click Save to retain the cropping."
  1309. msgstr ""
  1310. "裁切图片:请点击图片,并将裁切选区调整至您希望裁下的区域。然后点击“保存”以保"
  1311. "存图片。"
  1312. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:409 wp-admin/media.php:78
  1313. msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed."
  1314. msgstr "在完成后请不要忘记点击“更新媒体”。"
  1315. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:414 wp-admin/media.php:83
  1316. msgid ""
  1317. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media"
  1318. "\">Documentation on Edit Media</a>"
  1319. msgstr ""
  1320. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\">编辑"
  1321. "媒体文档</a>"
  1322. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:420
  1323. msgid ""
  1324. "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking "
  1325. "the Add Media button. You can select from the images and files already "
  1326. "uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or "
  1327. "post. To create an image gallery, select the images to add and click the "
  1328. "&#8220;Create a new gallery&#8221; button."
  1329. msgstr ""
  1330. "您可以通过点击“添加媒体”按钮上传或插入多媒体文件(图像、音频、文档等)。您可"
  1331. "以从已经上传到媒体库的文件中选择,并直接插入文章,或者上传新的文件,然后再插"
  1332. "入。要创建相册,选择要添加的图像,并点击“创建新相册”按钮。"
  1333. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:421
  1334. msgid ""
  1335. "You can also embed media from many popular websites including Twitter, "
  1336. "YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the "
  1337. "content of your post/page. Please refer to the Codex to <a href=\"https://"
  1338. "codex.wordpress.org/Embeds\">learn more about embeds</a>."
  1339. msgstr ""
  1340. "您也可以从许多知名网站,如Twitter、YouTube、Flickr等嵌入媒体内容,只需将媒体"
  1341. "URL粘贴入您文章/页面中的单独一行即可。您可于Codex上<a href=\"https://codex."
  1342. "wordpress.org/Embeds\">了解更多关于嵌入的信息</a>。"
  1343. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:425
  1344. msgid "Inserting Media"
  1345. msgstr "插入多媒体"
  1346. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:431
  1347. msgid ""
  1348. "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be "
  1349. "published, including:"
  1350. msgstr "本页几个模块控制内容发布方式:"
  1351. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:433
  1352. msgid ""
  1353. "<strong>Publish</strong> &mdash; You can set the terms of publishing your "
  1354. "post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), "
  1355. "click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options "
  1356. "for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog "
  1357. "indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an "
  1358. "arbitrary password for each post. The Private option hides the post from "
  1359. "everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you "
  1360. "to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be "
  1361. "published in the future or backdate a post."
  1362. msgstr ""
  1363. "<strong>发布</strong> — 您可以在“发布”区域设置文章的属性。点击“状态”、“可见"
  1364. "性”、“发布”右侧的“编辑”按钮,可以调整更多设置。可见性设置包括密码保护和文章置"
  1365. "顶;通过设置发布选项,可实现定时发布功能。"
  1366. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:437
  1367. msgid ""
  1368. "<strong>Format</strong> &mdash; Post Formats designate how your theme will "
  1369. "display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> "
  1370. "blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits "
  1371. "the title and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for <a "
  1372. "href=\"https://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats"
  1373. "\">descriptions of each post format</a>. Your theme could enable all or some "
  1374. "of 10 possible formats."
  1375. msgstr ""
  1376. "<strong>格式</strong> — 文章格式指定了您的主题将如何显示一篇文章。比如,您"
  1377. "\"\n"
  1378. "可以有一篇“标准”的文章,包括标题和几个段落;或一篇短小的“旁白”,略去标题而只"
  1379. "有短短一段文字。请参见Codex上<a href=\\\"https://codex.wordpress.org/"
  1380. "Post_Formats#Supported_Formats\\\">对各种文章格式的描述</a>。您的主题可以启用"
  1381. "所有或10种可能格式的一部分。"
  1382. #. translators: %s: Featured Image
  1383. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:442
  1384. msgid ""
  1385. "<strong>%s</strong> &mdash; This allows you to associate an image with your "
  1386. "post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes "
  1387. "use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc."
  1388. msgstr ""
  1389. "<strong>%s</strong> — 这让您可以使用文章里的图片而不用重新插入它。通常您的主"
  1390. "题在首页或自定义页首时使用特色图片功能作为缩图时才用得到。"
  1391. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:449
  1392. msgid "Publish Settings"
  1393. msgstr "发布设置"
  1394. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:453
  1395. msgid ""
  1396. "<strong>Send Trackbacks</strong> &mdash; Trackbacks are a way to notify "
  1397. "legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. Enter the URL(s) you "
  1398. "want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they&#8217;ll "
  1399. "be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary."
  1400. msgstr ""
  1401. "<strong>发送Trackback</strong> — Trackback是通知旧博客系统您已链接至它们的一"
  1402. "种方式。请输入希望发送trackback至哪个(哪些)URL。如果您链接到的是其他"
  1403. "WordPress站点,则无须填写此栏,这些站点将自动通过pingback方式通知。"
  1404. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:454
  1405. msgid ""
  1406. "<strong>Discussion</strong> &mdash; You can turn comments and pings on or "
  1407. "off, and if there are comments on the post, you can see them here and "
  1408. "moderate them."
  1409. msgstr ""
  1410. "<strong>讨论</strong> — 您可以设置评论和引用通告的开关。若该篇文章有评论,您"
  1411. "可以在这里浏览、审核评论。"
  1412. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:458 wp-admin/options-discussion.php:14
  1413. msgid "Discussion Settings"
  1414. msgstr "讨论设置"
  1415. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:462
  1416. msgid ""
  1417. "<strong>Parent</strong> &mdash; You can arrange your pages in hierarchies. "
  1418. "For example, you could have an &#8220;About&#8221; page that has &#8220;Life "
  1419. "Story&#8221; and &#8220;My Dog&#8221; pages under it. There are no limits to "
  1420. "how many levels you can nest pages."
  1421. msgstr ""
  1422. "<strong>父级</strong> — 您可以以层级的方式组织您的页面。例如,您可以>创建一"
  1423. "个“关于”页面,它的下级有“人生”和“我的宠物”。层级深度不限。"
  1424. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:463
  1425. msgid ""
  1426. "<strong>Template</strong> &mdash; Some themes have custom templates you can "
  1427. "use for certain pages that might have additional features or custom layouts. "
  1428. "If so, you&#8217;ll see them in this dropdown menu."
  1429. msgstr ""
  1430. "<strong>模板</strong> — 某些主题有定制的模板,您可以用在一些您想添加>新功能或"
  1431. "者自定义布局的页面上。如果这样,您可以在下拉菜单中看到。"
  1432. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:464
  1433. msgid ""
  1434. "<strong>Order</strong> &mdash; Pages are usually ordered alphabetically, but "
  1435. "you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in "
  1436. "this field."
  1437. msgstr ""
  1438. "<strong>排序</strong> — 页面默认按照字母表顺序进行排序。您也可以通过>为页面指"
  1439. "定数字(1代表在最前,2代表其次……)来自定义页面的顺序。"
  1440. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:496
  1441. msgid ""
  1442. "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you&#8217;"
  1443. "re reconnected."
  1444. msgstr "<strong>连接丢失。</strong>保存已被禁用,直到您重新连接。"
  1445. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:497
  1446. msgid "We&#8217;re backing up this post in your browser, just in case."
  1447. msgstr "我们正在您的浏览器中备份此文章,以防不测。"
  1448. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:561
  1449. msgid "Enter title here"
  1450. msgstr "在此输入标题"
  1451. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:586
  1452. msgid "Get Shortlink"
  1453. msgstr "获取短链接地址"
  1454. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:635
  1455. msgid "Word count: %s"
  1456. msgstr "字数统计:%s"
  1457. #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
  1458. #. Post edited time
  1459. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:643 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2278
  1460. msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
  1461. msgstr "最后由%1$s编辑于%2$s%3$s"
  1462. #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time
  1463. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:646 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2280
  1464. msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
  1465. msgstr "最后编辑于%1$s %2$s"
  1466. #: wp-admin/edit-form-comment.php:31
  1467. msgctxt "comment"
  1468. msgid "Permalink:"
  1469. msgstr "永久链接:"
  1470. #: wp-admin/edit-form-comment.php:43
  1471. msgid "Name:"
  1472. msgstr "名称:"
  1473. #: wp-admin/edit-form-comment.php:47
  1474. msgid "Email:"
  1475. msgstr "电子邮件:"
  1476. #: wp-admin/edit-form-comment.php:53
  1477. msgid "URL:"
  1478. msgstr "URL:"
  1479. #: wp-admin/edit-form-comment.php:67 wp-admin/includes/template.php:402
  1480. msgid "Comment"
  1481. msgstr "评论"
  1482. #: wp-admin/edit-form-comment.php:76 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1773
  1483. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1626
  1484. msgid "Status"
  1485. msgstr "状态"
  1486. #: wp-admin/edit-form-comment.php:84
  1487. msgid "Comment status"
  1488. msgstr "评论状态"
  1489. #: wp-admin/edit-form-comment.php:86
  1490. msgctxt "comment status"
  1491. msgid "Pending"
  1492. msgstr "待审"
  1493. #. translators: %s: comment date
  1494. #: wp-admin/edit-form-comment.php:98
  1495. msgid "Submitted on: %s"
  1496. msgstr "提交于:%s"
  1497. #: wp-admin/edit-form-comment.php:102 wp-admin/includes/meta-boxes.php:212
  1498. msgid "Edit date and time"
  1499. msgstr "编辑日期、时间"
  1500. #: wp-admin/edit-form-comment.php:104 wp-admin/includes/meta-boxes.php:214
  1501. msgid "Date and time"
  1502. msgstr "日期和时间"
  1503. #. translators: %s: post link
  1504. #: wp-admin/edit-form-comment.php:122
  1505. msgid "In response to: %s"
  1506. msgstr "回应给:%s"
  1507. #. translators: %s: comment link
  1508. #: wp-admin/edit-form-comment.php:137
  1509. msgid "In reply to: %s"
  1510. msgstr "回应:"
  1511. #: wp-admin/edit-link-form.php:14
  1512. msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link"
  1513. msgstr "<a href=\"%s\">链接</a> / 编辑链接"
  1514. #: wp-admin/edit-link-form.php:15 wp-admin/includes/meta-boxes.php:922
  1515. msgid "Update Link"
  1516. msgstr "更新链接"
  1517. #: wp-admin/edit-link-form.php:19
  1518. msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link"
  1519. msgstr "<a href=\"%s\">链接</a> / 添加新链接"
  1520. #: wp-admin/edit-link-form.php:29 wp-admin/includes/meta-boxes.php:996
  1521. msgid "Target"
  1522. msgstr "目标"
  1523. #: wp-admin/edit-link-form.php:58
  1524. msgid ""
  1525. "You can add or edit links on this screen by entering information in each of "
  1526. "the boxes. Only the link&#8217;s web address and name (the text you want to "
  1527. "display on your site as the link) are required fields."
  1528. msgstr "您可以在相关模块中添加或编辑链接。只有链接的地址和名称是必填项。"
  1529. #: wp-admin/edit-link-form.php:59
  1530. msgid ""
  1531. "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, "
  1532. "while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide "
  1533. "boxes you don&#8217;t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by "
  1534. "clicking on the title bar of the box."
  1535. msgstr ""
  1536. "链接名称、网络地址、描述是固定不动的,您可通过拖放来移动其它模块。您也可以"
  1537. "在“显示选项”选项卡中隐藏它们,或是点击部件的标题栏来最小化。"
  1538. #: wp-admin/edit-link-form.php:60
  1539. msgid ""
  1540. "XFN stands for <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>, "
  1541. "which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show "
  1542. "how you are related to the authors/owners of the site to which you are "
  1543. "linking."
  1544. msgstr ""
  1545. "XFN意为<a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>,是可选项"
  1546. "目。WordPress能产生与您相关的作者/站点所有者之链接XFN属性。"
  1547. #: wp-admin/edit-link-form.php:65
  1548. msgid ""
  1549. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Documentation "
  1550. "on Creating Links</a>"
  1551. msgstr ""
  1552. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">创建链接文档</a>"
  1553. #. translators: add new links
  1554. #: wp-admin/edit-link-form.php:73 wp-admin/link-manager.php:82
  1555. #: wp-admin/menu.php:65
  1556. msgctxt "link"
  1557. msgid "Add New"
  1558. msgstr "添加"
  1559. #: wp-admin/edit-link-form.php:76
  1560. msgid "Link added."
  1561. msgstr "链接已添加。"
  1562. #: wp-admin/edit-link-form.php:94
  1563. #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:128
  1564. msgctxt "link name"
  1565. msgid "Name"
  1566. msgstr "名称"
  1567. #: wp-admin/edit-link-form.php:97
  1568. msgid "Example: Nifty blogging software"
  1569. msgstr "例如:好用的博客软件"
  1570. #: wp-admin/edit-link-form.php:102
  1571. msgid "Web Address"
  1572. msgstr "Web地址"
  1573. #: wp-admin/edit-link-form.php:105
  1574. msgid ""
  1575. "Example: <code>http://wordpress.org/</code> &#8212; don&#8217;t forget the "
  1576. "<code>http://</code>"
  1577. msgstr ""
  1578. "例子:<code>http://cn.wordpress.org/</code>——不要忘了<code>http://</code>"
  1579. #: wp-admin/edit-link-form.php:113
  1580. msgid ""
  1581. "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or "
  1582. "optionally below the link."
  1583. msgstr ""
  1584. "通常,当访客将鼠标光标悬停在链接表链接的上方时,它会显示出来。根据主题的不"
  1585. "同,也可能显示在链接下方。"
  1586. #. translators: %s: taxonomy name
  1587. #: wp-admin/edit-tag-form.php:79
  1588. msgctxt "admin screen"
  1589. msgid "&larr; Back to %s"
  1590. msgstr "&larr; 返回%s"
  1591. #: wp-admin/edit-tag-form.php:120 wp-admin/edit-tags.php:386
  1592. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:180
  1593. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:595
  1594. msgctxt "term name"
  1595. msgid "Name"
  1596. msgstr "名称"
  1597. #: wp-admin/edit-tag-form.php:122 wp-admin/edit-tags.php:388
  1598. msgid "The name is how it appears on your site."
  1599. msgstr "这将是它在站点上显示的名字。"
  1600. #: wp-admin/edit-tag-form.php:144 wp-admin/edit-tags.php:394
  1601. msgid ""
  1602. "The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is "
  1603. "usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
  1604. msgstr ""
  1605. "“别名”是在URL中使用的别称,它可以令URL更美观。通常使用小写,只能包含字母,数"
  1606. "字和连字符(-)。"
  1607. #: wp-admin/edit-tag-form.php:149 wp-admin/edit-tags.php:399
  1608. msgctxt "term parent"
  1609. msgid "Parent"
  1610. msgstr "父节点"
  1611. #: wp-admin/edit-tag-form.php:168 wp-admin/edit-tags.php:437
  1612. msgid ""
  1613. "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz "
  1614. "category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. "
  1615. "Totally optional."
  1616. msgstr ""
  1617. "分类目录和标签不同,它可以有层级关系。您可以有一个“音乐”分类目录,在这个目录"
  1618. "下可以有叫做“流行”和“古典”的子目录。"
  1619. #: wp-admin/edit-tag-form.php:176 wp-admin/edit-tags.php:444
  1620. msgid ""
  1621. "The description is not prominent by default; however, some themes may show "
  1622. "it."
  1623. msgstr "描述只会在一部分主题中显示。"
  1624. #: wp-admin/edit-tags.php:101 wp-admin/edit.php:140 wp-admin/post.php:255
  1625. #: wp-admin/themes.php:43 wp-admin/upload.php:159
  1626. msgid "Sorry, you are not allowed to delete this item."
  1627. msgstr "抱歉,您不能删除此项目。"
  1628. #: wp-admin/edit-tags.php:118 wp-admin/options.php:80
  1629. msgid "Sorry, you are not allowed to delete these items."
  1630. msgstr "抱歉,您不能删除这些项目。"
  1631. #: wp-admin/edit-tags.php:141 wp-admin/edit-tags.php:161 wp-admin/post.php:107
  1632. #: wp-admin/term.php:26
  1633. msgid ""
  1634. "You attempted to edit an item that doesn&#8217;t exist. Perhaps it was "
  1635. "deleted?"
  1636. msgstr "您正在试图编辑一个不存在的条目。它已被删除?"
  1637. #: wp-admin/edit-tags.php:218
  1638. msgid ""
  1639. "You can use categories to define sections of your site and group related "
  1640. "posts. The default category is &#8220;Uncategorized&#8221; until you change "
  1641. "it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>."
  1642. msgstr ""
  1643. "您可以使用分类目录来给站点分区、按照主题组织相关的文章。默认的目录是“未分"
  1644. "类”,您可在<a href=\"%s\">撰写选项</a>中修改它。"
  1645. #: wp-admin/edit-tags.php:220
  1646. msgid ""
  1647. "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names "
  1648. "must be unique and Link Categories are separate from the categories you use "
  1649. "for posts."
  1650. msgstr ""
  1651. "您可以使用“链接分类目录”功能来创建一组链接。链接分类的名字必须是唯一的,链接"
  1652. "分类和文章分类是相对独立的。"
  1653. #: wp-admin/edit-tags.php:222
  1654. msgid ""
  1655. "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike "
  1656. "categories, tags have no hierarchy, meaning there&#8217;s no relationship "
  1657. "from one tag to another."
  1658. msgstr ""
  1659. "您可为文章指定一些关键词,这些关键词叫做<strong>标签</strong>。与分类目录不同"
  1660. "的是,标签没有层级关系,换句话说就是标签之间没有关联。"
  1661. #: wp-admin/edit-tags.php:225
  1662. msgid ""
  1663. "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action "
  1664. "does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the "
  1665. "default Link Category."
  1666. msgstr ""
  1667. "您可以通过“批量操作”来一次删除多个链接分类目录,但是删除操作并不影响分类中的"
  1668. "链接。其下链接将被自动移至默认链接分类目录。"
  1669. #: wp-admin/edit-tags.php:227
  1670. msgid ""
  1671. "What&#8217;s the difference between categories and tags? Normally, tags are "
  1672. "ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, "
  1673. "subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories "
  1674. "are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the "
  1675. "categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in "
  1676. "the index."
  1677. msgstr ""
  1678. "分类目录和标签的区别是什么呢?通常,标签是临时安排的一些关键词,用来标记文章"
  1679. "中的关键信息(名字,题目等),也许其它文章也会拥有这个标签。而分类则是事先决"
  1680. "定了的。若将您的站点比做一本书,那么分类目录就是书的目录,标签则是书前所列出"
  1681. "的术语。"
  1682. #: wp-admin/edit-tags.php:237
  1683. msgid ""
  1684. "When adding a new category on this screen, you&#8217;ll fill in the "
  1685. "following fields:"
  1686. msgstr "当您创建一个新分类目录时,您须填写下列栏目:"
  1687. #: wp-admin/edit-tags.php:239
  1688. msgid ""
  1689. "When adding a new tag on this screen, you&#8217;ll fill in the following "
  1690. "fields:"
  1691. msgstr "当您创建一个新标签时,您须填写下列栏目:"
  1692. #: wp-admin/edit-tags.php:242
  1693. msgid "<strong>Name</strong> &mdash; The name is how it appears on your site."
  1694. msgstr "<strong>名称</strong> — 标签在网站上的显示名称。"
  1695. #: wp-admin/edit-tags.php:245
  1696. msgid ""
  1697. "<strong>Slug</strong> &mdash; The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly "
  1698. "version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, "
  1699. "numbers, and hyphens."
  1700. msgstr ""
  1701. "<strong>别名</strong> — “别名“是URL友好的另外一个叫法。它通常为小写并且只能包"
  1702. "含字母,数字和连字符。"
  1703. #: wp-admin/edit-tags.php:248
  1704. msgid ""
  1705. "<strong>Parent</strong> &mdash; Categories, unlike tags, can have a "
  1706. "hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child "
  1707. "categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a "
  1708. "subcategory, just choose another category from the Parent dropdown."
  1709. msgstr ""
  1710. "<strong>父级</strong> — 分类目录和标签不同,它可以有层级关系。您可以>有一个音"
  1711. "乐的分类目录,目录下面可以有叫做“流行”或者“古典”的子目录。要实现这样的层级关"
  1712. "系,请先创建子分类目录,然后在“父级”处选择它所属的父级分类目录。"
  1713. #: wp-admin/edit-tags.php:250
  1714. msgid ""
  1715. "<strong>Description</strong> &mdash; The description is not prominent by "
  1716. "default; however, some themes may display it."
  1717. msgstr "<strong>描述</strong> — “描述”只会在一部分主题中显示。"
  1718. #: wp-admin/edit-tags.php:252
  1719. msgid ""
  1720. "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to "
  1721. "set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in "
  1722. "the table."
  1723. msgstr ""
  1724. "在“显示选项”中,您可以调整每页显示的标签数量、隐藏或显示表格中的一些栏目。"
  1725. #: wp-admin/edit-tags.php:256
  1726. msgid "Adding Categories"
  1727. msgstr "分类目录的添加"
  1728. #: wp-admin/edit-tags.php:256
  1729. msgid "Adding Tags"
  1730. msgstr "标签的添加"
  1731. #: wp-admin/edit-tags.php:264
  1732. msgid ""
  1733. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen"
  1734. "\">Documentation on Categories</a>"
  1735. msgstr ""
  1736. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\">分类文档</a>"
  1737. #: wp-admin/edit-tags.php:266
  1738. msgid ""
  1739. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen"
  1740. "\">Documentation on Link Categories</a>"
  1741. msgstr ""
  1742. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">链接分类"
  1743. "文档</a>"
  1744. #: wp-admin/edit-tags.php:268
  1745. msgid ""
  1746. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\">Documentation on "
  1747. "Tags</a>"
  1748. msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\">标签文档</a>"
  1749. #: wp-admin/edit-tags.php:535 wp-admin/options-general.php:352
  1750. msgid "Note:"
  1751. msgstr "注:"
  1752. #. translators: %s: default category
  1753. #: wp-admin/edit-tags.php:538
  1754. msgid ""
  1755. "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, "
  1756. "posts that were only assigned to the deleted category are set to the "
  1757. "category %s."
  1758. msgstr ""
  1759. "删除一个分类不会删除分类中的文章。然而,仅属于被删除分类的文章将被指定为%s分"
  1760. "类。"
  1761. #: wp-admin/edit-tags.php:545
  1762. msgid ""
  1763. "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s"
  1764. "\">category to tag converter</a>."
  1765. msgstr ""
  1766. "分类目录可以有选择的转换成标签,请使用<a href=\"%s\">分类目录到标签转换器</"
  1767. "a>。"
  1768. #: wp-admin/edit-tags.php:550
  1769. msgid ""
  1770. "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag "
  1771. "to category converter</a>."
  1772. msgstr ""
  1773. "标签可以有选择性地转换成分类目录,请使用<a href=\"%s\">标签到分类目录转换器</"
  1774. "a>。"
  1775. #: wp-admin/edit.php:106 wp-admin/post.php:214 wp-admin/upload.php:135
  1776. msgid "Sorry, you are not allowed to move this item to the Trash."
  1777. msgstr "抱歉,您不能移动此项目到回收站。"
  1778. #: wp-admin/edit.php:114 wp-admin/post.php:222 wp-admin/upload.php:138
  1779. msgid "Error in moving to Trash."
  1780. msgstr "移动到回收站时发生错误。"
  1781. #: wp-admin/edit.php:125 wp-admin/post.php:237 wp-admin/upload.php:147
  1782. msgid "Sorry, you are not allowed to restore this item from the Trash."
  1783. msgstr "抱歉,您不能从回收站还原此项目。"
  1784. #: wp-admin/edit.php:128 wp-admin/post.php:240 wp-admin/upload.php:150
  1785. msgid "Error in restoring from Trash."
  1786. msgstr "从回收站恢复时发生错误。"
  1787. #: wp-admin/edit.php:144 wp-admin/edit.php:147 wp-admin/post.php:260
  1788. #: wp-admin/post.php:263 wp-admin/upload.php:162
  1789. msgid "Error in deleting."
  1790. msgstr "删除时发生错误。"
  1791. #: wp-admin/edit.php:192
  1792. msgid ""
  1793. "This screen provides access to all of your posts. You can customize the "
  1794. "display of this screen to suit your workflow."
  1795. msgstr "本页面提供文章相关的所有功能。您可以自定义页面的样式来使工作更顺手。"
  1796. #: wp-admin/edit.php:196
  1797. msgid "Screen Content"
  1798. msgstr "页面内容"
  1799. #: wp-admin/edit.php:198
  1800. msgid ""
  1801. "You can customize the display of this screen&#8217;s contents in a number of "
  1802. "ways:"
  1803. msgstr "您可以通过以下方法来自定义本页面内容的显示方式:"
  1804. #: wp-admin/edit.php:200
  1805. msgid ""
  1806. "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts "
  1807. "to list per screen using the Screen Options tab."
  1808. msgstr "您可在“显示选项”中依据您的需要隐藏或显示每页显示的文章数量。"
  1809. #: wp-admin/edit.php:201
  1810. msgid ""
  1811. "You can filter the list of posts by post status using the text links above "
  1812. "the posts list to only show posts with that status. The default view is to "
  1813. "show all posts."
  1814. msgstr ""
  1815. "您可以通过点击列表上方的文字链接来过滤列表显示的项目——全部、已发布、草稿、回"
  1816. "收站。默认视图中,显示所有文章。"
  1817. #: wp-admin/edit.php:202
  1818. msgid ""
  1819. "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the "
  1820. "Screen Options tab."
  1821. msgstr "您可以使用简单标题列表来查看文章,或是在显示选项面板种加入摘要。"
  1822. #: wp-admin/edit.php:203
  1823. msgid ""
  1824. "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a "
  1825. "specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the "
  1826. "Filter button after making your selection. You also can refine the list by "
  1827. "clicking on the post author, category or tag in the posts list."
  1828. msgstr ""
  1829. "通过在文章列表上方的下拉菜单中选择,您可单独查看显示某一分类中的文章,或是某"
  1830. "月发布的文章。点击列表中作者、分类,或标签也可令列表只显示那些内容。"
  1831. #: wp-admin/edit.php:208 wp-admin/upload.php:197
  1832. msgid "Available Actions"
  1833. msgstr "可进行的操作"
  1834. #: wp-admin/edit.php:210
  1835. msgid ""
  1836. "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow "
  1837. "you to manage your post. You can perform the following actions:"
  1838. msgstr ""
  1839. "将鼠标光标悬停在文章列表中的某一行,操作链接将会显示出来,您可以通过它们快速"
  1840. "管理文章。您可进行下列操作:"
  1841. #: wp-admin/edit.php:212
  1842. msgid ""
  1843. "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can "
  1844. "also reach that screen by clicking on the post title."
  1845. msgstr ""
  1846. "点击<strong>编辑</strong>可在编辑器中编辑该文章。直接点击文章标题也可以达到同"
  1847. "样的效果。"
  1848. #: wp-admin/edit.php:213
  1849. msgid ""
  1850. "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your "
  1851. "post, allowing you to update post details without leaving this screen."
  1852. msgstr ""
  1853. "点击<strong>快速编辑</strong>,您无须跳转到其它页面,在本页内就能对文章属性进"
  1854. "行更改。"
  1855. #: wp-admin/edit.php:214
  1856. msgid ""
  1857. "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the "
  1858. "trash, from which you can permanently delete it."
  1859. msgstr ""
  1860. "点击<strong>移至回收站</strong>,该文章将会从列表中删除,并自动移至回收站。在"
  1861. "回收站中,您可永久删除它。"
  1862. #: wp-admin/edit.php:215
  1863. msgid ""
  1864. "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like "
  1865. "if you publish it. View will take you to your live site to view the post. "
  1866. "Which link is available depends on your post&#8217;s status."
  1867. msgstr ""
  1868. "点击<strong>预览/查看</strong>,您的浏览器将跳转到前台,为您展示文章发布后的"
  1869. "效果,或访问已经发布的这篇文章。"
  1870. #: wp-admin/edit.php:220 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:463
  1871. msgid "Bulk Actions"
  1872. msgstr "批量操作"
  1873. #: wp-admin/edit.php:222
  1874. msgid ""
  1875. "You can also edit or move multiple posts to the trash at once. Select the "
  1876. "posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you "
  1877. "want to take from the Bulk Actions menu and click Apply."
  1878. msgstr ""
  1879. "您也可以一次删除/回收多个文件。使用文章左侧的复选框,选择您需要操作的文件,然"
  1880. "后从“批量操作”下拉菜单中选择您的操作类型。点击“应用”,操作即生效。"
  1881. #: wp-admin/edit.php:223
  1882. msgid ""
  1883. "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) "
  1884. "for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just "
  1885. "click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears."
  1886. msgstr ""
  1887. "在使用“批量编辑”时,您可以一次编辑这些文章的多个属性(分类目录、作者等)。要"
  1888. "从待编辑文章中移除某篇,请在“批量编辑”区域中点击其标题旁边的“x”。"
  1889. #: wp-admin/edit.php:228
  1890. msgid ""
  1891. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\">Documentation on "
  1892. "Managing Posts</a>"
  1893. msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\">管理文章文档</a>"
  1894. #: wp-admin/edit.php:241
  1895. msgid "Managing Pages"
  1896. msgstr "页面的管理"
  1897. #: wp-admin/edit.php:243
  1898. msgid ""
  1899. "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be "
  1900. "customized in the same way."
  1901. msgstr "管理页面的方法和管理文章的方法类似,本页面也可以用相同的方式自定义。"
  1902. #: wp-admin/edit.php:244
  1903. msgid ""
  1904. "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list "
  1905. "by using the filters, acting on a page using the action links that appear "
  1906. "when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the "
  1907. "metadata for multiple pages at once."
  1908. msgstr ""
  1909. "您可以进行同样的操作,比如使用过滤器筛选列表项、使用鼠标悬停的方式进行管理,"
  1910. "或使用“批量操作”功能来同时编辑多个文章的属性。"
  1911. #: wp-admin/edit.php:249
  1912. msgid ""
  1913. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\">Documentation on "
  1914. "Managing Pages</a>"
  1915. msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\">管理页面文档</a>"
  1916. #: wp-admin/edit.php:273
  1917. msgid "%s post updated."
  1918. msgid_plural "%s posts updated."
  1919. msgstr[0] "%s篇文章已更新。"
  1920. #: wp-admin/edit.php:274
  1921. msgid "1 post not updated, somebody is editing it."
  1922. msgstr "一篇文章未更新,有其他人正在编辑。"
  1923. #: wp-admin/edit.php:275
  1924. msgid "%s post not updated, somebody is editing it."
  1925. msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them."
  1926. msgstr[0] "%s篇文章未被更新,因为有人正在编辑它们。"
  1927. #: wp-admin/edit.php:276
  1928. msgid "%s post permanently deleted."
  1929. msgid_plural "%s posts permanently deleted."
  1930. msgstr[0] "已永久删除%s篇文章。"
  1931. #: wp-admin/edit.php:277
  1932. msgid "%s post moved to the Trash."
  1933. msgid_plural "%s posts moved to the Trash."
  1934. msgstr[0] "已移动%s篇文章到回收站。"
  1935. #: wp-admin/edit.php:278
  1936. msgid "%s post restored from the Trash."
  1937. msgid_plural "%s posts restored from the Trash."
  1938. msgstr[0] "%s篇文章已从回收站中恢复。"
  1939. #: wp-admin/edit.php:281
  1940. msgid "%s page updated."
  1941. msgid_plural "%s pages updated."
  1942. msgstr[0] "%s篇文章已更新。"
  1943. #: wp-admin/edit.php:282
  1944. msgid "1 page not updated, somebody is editing it."
  1945. msgstr "一个页面未更新,有其他人正在编辑。"
  1946. #: wp-admin/edit.php:283
  1947. msgid "%s page not updated, somebody is editing it."
  1948. msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them."
  1949. msgstr[0] "%s篇文章未被更新,因为有人正在编辑它们。"
  1950. #: wp-admin/edit.php:284
  1951. msgid "%s page permanently deleted."
  1952. msgid_plural "%s pages permanently deleted."
  1953. msgstr[0] "%s篇文章已被永久删除。"
  1954. #: wp-admin/edit.php:285
  1955. msgid "%s page moved to the Trash."
  1956. msgid_plural "%s pages moved to the Trash."
  1957. msgstr[0] "已移动%s篇文章到回收站。"
  1958. #: wp-admin/edit.php:286
  1959. msgid "%s page restored from the Trash."
  1960. msgid_plural "%s pages restored from the Trash."
  1961. msgstr[0] "%s篇文章已从回收站中恢复。"
  1962. #: wp-admin/export.php:13
  1963. msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site."
  1964. msgstr "抱歉,您不能导出此站点的内容。"
  1965. #: wp-admin/export.php:17 wp-admin/menu.php:242
  1966. msgid "Export"
  1967. msgstr "导出"
  1968. #: wp-admin/export.php:48
  1969. msgid ""
  1970. "You can export a file of your site&#8217;s content in order to import it "
  1971. "into another installation or platform. The export file will be an XML file "
  1972. "format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and "
  1973. "tags can be included. You can choose for the WXR file to include only "
  1974. "certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export "
  1975. "by category, author, date range by month, or publishing status."
  1976. msgstr ""
  1977. "您可以导出整个站点的内容,然后在另一个WordPress乃至其它平台的站点中导入。"
  1978. "WordPress将导出一个WXR格式的XML文件,其中可储存文章、页面、评论、自定义字段、"
  1979. "分类目录和标签。通过设置过滤器,您可以只导出一部分内容,比如某个分类下的文"
  1980. "章、某段时间的文章、某位作者的文章,或某个状态的文章。"
  1981. #: wp-admin/export.php:49
  1982. msgid ""
  1983. "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or "
  1984. "by another blogging platform able to access this format."
  1985. msgstr "生成的WXR格式文件可在其他WordPress站点或其他博客软件中使用。"
  1986. #: wp-admin/export.php:54
  1987. msgid ""
  1988. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\">Documentation on "
  1989. "Export</a>"
  1990. msgstr ""
  1991. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\">导出文档</a>"
  1992. #: wp-admin/export.php:157
  1993. msgid ""
  1994. "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to "
  1995. "save to your computer."
  1996. msgstr "在您点击下面的按钮后,WordPress会创建一个XML文件,供您保存到计算机中。"
  1997. #: wp-admin/export.php:158
  1998. msgid ""
  1999. "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your "
  2000. "posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
  2001. msgstr ""
  2002. "我们称这种格式为WordPress eXtended RSS或WXR,它包含了您的全部文章、页面、评"
  2003. "论、自定义栏目、分类目录和标签。"
  2004. #: wp-admin/export.php:159
  2005. msgid ""
  2006. "Once you&#8217;ve saved the download file, you can use the Import function "
  2007. "in another WordPress installation to import the content from this site."
  2008. msgstr ""
  2009. "保存完下载的文件后,便可以在其它WordPress站点中使用“导入”功能进行内容导入。"
  2010. #: wp-admin/export.php:161
  2011. msgid "Choose what to export"
  2012. msgstr "选择导出的内容"
  2013. #: wp-admin/export.php:164
  2014. msgid "Content to export"
  2015. msgstr "要导出的内容"
  2016. #: wp-admin/export.php:166
  2017. msgid "All content"
  2018. msgstr "所有内容"
  2019. #: wp-admin/export.php:167
  2020. msgid ""
  2021. "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, "
  2022. "navigation menus, and custom posts."
  2023. msgstr ""
  2024. "选择此项,则将包含您站点的所有文章、页面、评论、自定义字段、条目信息(分类和"
  2025. "标签等)、导航菜单以及自定义文章。"
  2026. #: wp-admin/export.php:169 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:322
  2027. msgid "Posts"
  2028. msgstr "文章"
  2029. #: wp-admin/export.php:172
  2030. msgid "Categories:"
  2031. msgstr "分类目录:"
  2032. #: wp-admin/export.php:173 wp-admin/export.php:184 wp-admin/export.php:207
  2033. #: wp-admin/export.php:226 wp-admin/export.php:249
  2034. msgid "All"
  2035. msgstr "全部"
  2036. #: wp-admin/export.php:177 wp-admin/export.php:219
  2037. msgid "Authors:"
  2038. msgstr "作者:"
  2039. #: wp-admin/export.php:191 wp-admin/export.php:233 wp-admin/export.php:265
  2040. msgid "Date range:"
  2041. msgstr "日期范围:"
  2042. #: wp-admin/export.php:192 wp-admin/export.php:234 wp-admin/export.php:266
  2043. msgid "Start date:"
  2044. msgstr "开始日期:"
  2045. #: wp-admin/export.php:197 wp-admin/export.php:239 wp-admin/export.php:271
  2046. msgid "End date:"
  2047. msgstr "结束日期:"
  2048. #: wp-admin/export.php:205 wp-admin/export.php:247
  2049. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:78
  2050. msgid "Status:"
  2051. msgstr "状态:"
  2052. #: wp-admin/export.php:261 wp-admin/includes/media.php:2244
  2053. #: wp-admin/menu.php:49 wp-admin/menu.php:253
  2054. msgid "Media"
  2055. msgstr "多媒体"
  2056. #: wp-admin/export.php:290
  2057. msgid "Download Export File"
  2058. msgstr "下载导出的文件"
  2059. #: wp-admin/freedoms.php:32
  2060. msgid ""
  2061. "WordPress is Free and open source software, built by a distributed community "
  2062. "of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with "
  2063. "some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s"
  2064. "\">license</a>, the GPL."
  2065. msgstr ""
  2066. "WordPress是免费、开源的自由软件,大部分的开发工作都是由全球各地的志愿者完成"
  2067. "的。WordPress使用<a href=\"%s\">GPL许可证</a>发布,因此您有许多自由。"
  2068. #: wp-admin/freedoms.php:35
  2069. msgid "You have the freedom to run the program, for any purpose."
  2070. msgstr "您拥有出于任何目的来运行该程序的自由。"
  2071. #: wp-admin/freedoms.php:36
  2072. msgid ""
  2073. "You have access to the source code, the freedom to study how the program "
  2074. "works, and the freedom to change it to make it do what you wish."
  2075. msgstr "您可自由浏览源代码、了解程序工作的原理,亦可按您喜好随意修改它。"
  2076. #: wp-admin/freedoms.php:37
  2077. msgid ""
  2078. "You have the freedom to redistribute copies of the original program so you "
  2079. "can help your neighbor."
  2080. msgstr "您拥有重新分发原始程序副本的自由。这样,您便可以帮助您身边的人了。"
  2081. #: wp-admin/freedoms.php:38
  2082. msgid ""
  2083. "You have the freedom to distribute copies of your modified versions to "
  2084. "others. By doing this you can give the whole community a chance to benefit "
  2085. "from your changes."
  2086. msgstr ""
  2087. "您拥有向其他人分发您的修改版本的自由。这样做,可以让整个社区都有机会受益于您"
  2088. "进行的修改。"
  2089. #: wp-admin/freedoms.php:41
  2090. msgid ""
  2091. "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the "
  2092. "thousands of businesses and services that are built on and around WordPress "
  2093. "share that fact with their users. We&#8217;re flattered every time someone "
  2094. "spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our "
  2095. "trademark guidelines</a> first."
  2096. msgstr ""
  2097. "WordPress凭借您的力量进行宣传,并发展壮大——每次您和朋友赞扬它,或者一些公司使"
  2098. "用 WordPress 来制作公司网站,甚至创建一些服务时。我们喜欢被赞扬的感觉,不过希"
  2099. "望您<a href=\"%s\">关注我们的商标使用准则</a>。"
  2100. #: wp-admin/freedoms.php:45 wp-admin/includes/plugin-install.php:235
  2101. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:599 wp-admin/plugin-install.php:82
  2102. #: wp-admin/plugins.php:392
  2103. msgid "https://wordpress.org/plugins/"
  2104. msgstr "https://wordpress.org/plugins/"
  2105. #: wp-admin/freedoms.php:46 wp-admin/theme-install.php:86
  2106. #: wp-admin/themes.php:92
  2107. msgid "https://wordpress.org/themes/"
  2108. msgstr "https://wordpress.org/themes/"
  2109. #: wp-admin/freedoms.php:48
  2110. msgid ""
  2111. "Every plugin and theme in WordPress.org&#8217;s directory is 100%% GPL or a "
  2112. "similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href="
  2113. "\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a "
  2114. "plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them "
  2115. "if it&#8217;s GPL</a> first. If they don&#8217;t respect the WordPress "
  2116. "license, we don&#8217;t recommend them."
  2117. msgstr ""
  2118. "在WordPress.org插件和主题目录中的内容均完全遵循GPL或相似的相兼容的自由许可证"
  2119. "发布,因此您可随意使用目录中的<a href=\"%1$s\">插件</a>和<a href=\"%2$s\">主"
  2120. "题</a>。若您从别处得到了插件或主题,请先<a href=\"%3$s\">询问它们是否遵循"
  2121. "GPL</a>。若它们不遵循WordPress使用的许可证,我们不建议您使用。"
  2122. #: wp-admin/freedoms.php:50
  2123. msgid ""
  2124. "Don&#8217;t you wish all software came with these freedoms? So do we! For "
  2125. "more information, check out the <a href=\"https://www.fsf.org/\">Free "
  2126. "Software Foundation</a>."
  2127. msgstr ""
  2128. "您是不是希望所有软件都像我们这样?我们也是!欲了解更多,请访问<a href="
  2129. "\"https://www.fsf.org/\">自由软件基金会(Free Software Foundation)站点</a>。"
  2130. #: wp-admin/import.php:23
  2131. msgid ""
  2132. "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content "
  2133. "management platforms. Choose the platform you want to import from, and click "
  2134. "Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is "
  2135. "not listed, click the link to search the plugin directory for other importer "
  2136. "plugins to see if there is one for your platform."
  2137. msgstr ""
  2138. "本页面列出了一些用于从其他博客平台或CMS(内容管理系统)导入数据的插件。选择您"
  2139. "原来使用的平台,当新窗口弹出时,请点击“现在安装”。若您在列表中没有找到您原来"
  2140. "使用的平台,点击链接以在整个插件目录搜索适合您原平台的导入工具。"
  2141. #: wp-admin/import.php:24
  2142. msgid ""
  2143. "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have "
  2144. "been turned into plugins since most people only use them once or "
  2145. "infrequently."
  2146. msgstr ""
  2147. "在先前的WordPress版本中,导入工具都是内建的。最近我们将导入工具全部移植成了插"
  2148. "件,因为大部分用户不会经常使用它们。"
  2149. #: wp-admin/import.php:29
  2150. msgid ""
  2151. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\">Documentation on "
  2152. "Import</a>"
  2153. msgstr ""
  2154. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\">导入文档</a>"
  2155. #: wp-admin/import.php:62 wp-admin/themes.php:180 wp-admin/users.php:235
  2156. msgid "ERROR:"
  2157. msgstr "错误:"
  2158. #. translators: %s: importer slug
  2159. #: wp-admin/import.php:64
  2160. msgid "The %s importer is invalid or is not installed."
  2161. msgstr "%s导入器不可用或未被安装。"
  2162. #: wp-admin/import.php:68
  2163. msgid ""
  2164. "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those "
  2165. "into this site. To get started, choose a system to import from below:"
  2166. msgstr ""
  2167. "若有需要,您可以把其它系统的文章和评论内容导入到这个WordPress站点。请从以下系"
  2168. "统中选择一个导入源,开始导入:"
  2169. #: wp-admin/import.php:86
  2170. msgid "No importers are available."
  2171. msgstr "当前没有可用的导入工具。"
  2172. #. translators: %s: Importer name
  2173. #. translators: %s: plugin name
  2174. #. translators: %s: Theme name
  2175. #: wp-admin/import.php:136
  2176. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:289
  2177. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1263 wp-admin/theme-install.php:276
  2178. msgid "Install %s"
  2179. msgstr "安装%s"
  2180. #. translators: URL to wp-admin/import.php
  2181. #: wp-admin/import.php:142
  2182. msgid ""
  2183. "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s"
  2184. "\">the main site</a>."
  2185. msgstr "尚未安装该导入工具。请从<a href=\"%s\">主站点</a>安装导入工具。"
  2186. #. translators: %s: Importer name
  2187. #. translators: 1: Plugin name and version.
  2188. #: wp-admin/import.php:175
  2189. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:507
  2190. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:786
  2191. msgid "More information about %s"
  2192. msgstr "关于%s的更多信息"
  2193. #: wp-admin/import.php:176
  2194. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:319
  2195. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:228
  2196. msgid "Details"
  2197. msgstr "详细信息"
  2198. #: wp-admin/import.php:197
  2199. msgid ""
  2200. "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin "
  2201. "directory</a> to see if an importer is available."
  2202. msgstr ""
  2203. "若上面没有您希望使用的导入工具,请尝试<a href=\"%s\">搜索插件目录</a>以寻找适"
  2204. "用的导入工具。"
  2205. #. translators: 1: user_login, 2: user_email
  2206. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:291
  2207. msgctxt "user autocomplete result"
  2208. msgid "%1$s (%2$s)"
  2209. msgstr "%1$s(%2$s)"
  2210. #. translators: Number of comments in moderation
  2211. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:381
  2212. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1087 wp-admin/includes/dashboard.php:281
  2213. msgctxt "comments"
  2214. msgid "%s in moderation"
  2215. msgid_plural "%s in moderation"
  2216. msgstr[0] "%s条评论待审"
  2217. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:433
  2218. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:762
  2219. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1349
  2220. msgid "%s item"
  2221. msgid_plural "%s items"
  2222. msgstr[0] "%s项目"
  2223. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:755
  2224. msgid "Comment %d does not exist"
  2225. msgstr "评论%d不存在"
  2226. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1006
  2227. msgid "ERROR: you are replying to a comment on a draft post."
  2228. msgstr "错误:您正在文章草稿上发表评论。"
  2229. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1026
  2230. msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment."
  2231. msgstr "抱歉,回复评论需先登录。"
  2232. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1030
  2233. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1115
  2234. msgid "ERROR: please type a comment."
  2235. msgstr "错误:请输入评论内容。"
  2236. #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time
  2237. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1252
  2238. msgid "Draft created on %1$s at %2$s"
  2239. msgstr "草稿在%2$s于%1$s创建"
  2240. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1265
  2241. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1270
  2242. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1290
  2243. msgid "Please provide a custom field value."
  2244. msgstr "请输入一个自定义栏目值。"
  2245. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1288
  2246. msgid "Please provide a custom field name."
  2247. msgstr "请输入一个自定义栏目的名称。"
  2248. #. translators: %s: the new user
  2249. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1354
  2250. msgid "User %s added"
  2251. msgstr "用户%s已添加"
  2252. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1620
  2253. msgid "Someone"
  2254. msgstr "有人"
  2255. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1621
  2256. msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page."
  2257. msgstr "无法保存:%s正在编辑这个页面。"
  2258. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1621
  2259. msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post."
  2260. msgstr "无法保存:%s正在编辑这篇文章。"
  2261. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1727
  2262. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1732
  2263. #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18
  2264. msgid "Item not updated."
  2265. msgstr "项目未更新。"
  2266. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1773
  2267. msgid "Type"
  2268. msgstr "类型"
  2269. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1773
  2270. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:577
  2271. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1414
  2272. msgid "Date"
  2273. msgstr "日期"
  2274. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1785
  2275. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1000
  2276. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1633
  2277. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:88 wp-admin/includes/meta-boxes.php:112
  2278. #: wp-admin/includes/template.php:1712
  2279. msgid "Scheduled"
  2280. msgstr "定时"
  2281. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2022
  2282. msgid "Sorry, you are not allowed to attach files to this post."
  2283. msgstr "抱歉,您不能附加文件到此文章。"
  2284. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2981
  2285. msgid "%s failed to embed."
  2286. msgstr "嵌入%s失败。"
  2287. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3011
  2288. msgid "This preview is unavailable in the editor."
  2289. msgstr "此预览在编辑器中不可用。"
  2290. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3104
  2291. msgid "Could not log out user sessions. Please try again."
  2292. msgstr "未能登出会话,请重试。"
  2293. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3112
  2294. msgid "You are now logged out everywhere else."
  2295. msgstr "您已在所有其他地方登出。"
  2296. #. translators: 1: User's display name.
  2297. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3116
  2298. msgid "%s has been logged out."
  2299. msgstr "%s已被登出。"
  2300. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3162
  2301. msgid "Image could not be processed."
  2302. msgstr "图片不能被处理。"
  2303. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3300
  2304. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3407
  2305. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3492
  2306. msgid "No theme specified."
  2307. msgstr "未指定主题。"
  2308. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3312 wp-admin/theme-install.php:16
  2309. #: wp-admin/update.php:219 wp-admin/update.php:249
  2310. msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site."
  2311. msgstr "抱歉,您不能在此站点上安装主题。"
  2312. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3352
  2313. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3463
  2314. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3521
  2315. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3614
  2316. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3733
  2317. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3796
  2318. msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials."
  2319. msgstr "无法连接到文件系统,请确认您的凭据。"
  2320. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3419 wp-admin/update.php:172
  2321. #: wp-admin/update.php:193
  2322. msgid "Sorry, you are not allowed to update themes for this site."
  2323. msgstr "抱歉,您不能在此站点上升级主题。"
  2324. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3474
  2325. msgid "Update failed."
  2326. msgstr "升级失败。"
  2327. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3503
  2328. msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes on this site."
  2329. msgstr "抱歉,您不能在此站点上删除主题。"
  2330. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3539
  2331. msgid "Theme could not be deleted."
  2332. msgstr "主题未能被删除。"
  2333. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3560
  2334. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3659
  2335. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3762
  2336. msgid "No plugin specified."
  2337. msgstr "未指定插件。"
  2338. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3570 wp-admin/plugin-install.php:18
  2339. #: wp-admin/update.php:96 wp-admin/update.php:144
  2340. msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site."
  2341. msgstr "抱歉,您不能在此站点上安装插件。"
  2342. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3673 wp-admin/update.php:24
  2343. #: wp-admin/update.php:50 wp-admin/update.php:71
  2344. msgid "Sorry, you are not allowed to update plugins for this site."
  2345. msgstr "抱歉,您不能在此站点上升级插件。"
  2346. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3717
  2347. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3744
  2348. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:56
  2349. msgid "Plugin update failed."
  2350. msgstr "插件升级失败。"
  2351. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3774 wp-admin/plugins.php:231
  2352. msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site."
  2353. msgstr "抱歉,您不能在此站点上删除插件。"
  2354. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3783 wp-admin/plugins.php:441
  2355. msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
  2356. msgstr "您不能删除主站点正在使用的插件。"
  2357. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3812
  2358. msgid "Plugin could not be deleted."
  2359. msgstr "插件未能被删除。"
  2360. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3842
  2361. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3885 wp-admin/plugins.php:13
  2362. msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site."
  2363. msgstr "抱歉,您不能在此站点上管理插件。"
  2364. #: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:315
  2365. #: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:77
  2366. msgid "Sorry, you are not allowed to edit the links for this site."
  2367. msgstr "抱歉,您不能在此站点上编辑链接。"
  2368. #: wp-admin/includes/bookmark.php:200
  2369. msgid "Could not update link in the database"
  2370. msgstr "无法在数据库中更新链接"
  2371. #: wp-admin/includes/bookmark.php:208
  2372. msgid "Could not insert link into the database"
  2373. msgstr "无法在数据库中插入链接"
  2374. #: wp-admin/includes/bookmark.php:312
  2375. msgid ""
  2376. "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s"
  2377. "\">Link Manager</a> plugin."
  2378. msgstr "如果您在找链接管理器,请安装“<a href=\"%s\">链接管理器</a>”插件。"
  2379. #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:23
  2380. msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
  2381. msgstr "正在升级%1$s插件(%2$d/%3$d)"
  2382. #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:49
  2383. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:71
  2384. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:53
  2385. msgid "Return to Plugins page"
  2386. msgstr "返回“插件”页面"
  2387. #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:50
  2388. #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:50
  2389. #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:73
  2390. msgid "Return to WordPress Updates page"
  2391. msgstr "返回WordPress更新页"
  2392. #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:23
  2393. msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)"
  2394. msgstr "正在更新主题%1$s(%2$d/%3$d)"
  2395. #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:49
  2396. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:79
  2397. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:68
  2398. msgid "Return to Themes page"
  2399. msgstr "返回“主题”页面"
  2400. #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:40
  2401. msgid ""
  2402. "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, "
  2403. "so please be patient."
  2404. msgstr "正开始升级。这个过程在某些服务器上花的时间要长些,请耐心等待。"
  2405. #. translators: 1: Title of an update, 2: Error message
  2406. #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:42
  2407. msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s"
  2408. msgstr "在更新%1$s时发生了错误:%2$s"
  2409. #. translators: 1: Title of an update
  2410. #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:44
  2411. msgid "The update of %1$s failed."
  2412. msgstr "%1$s升级失败。"
  2413. #. translators: 1: Title of an update
  2414. #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:46
  2415. msgid "%1$s updated successfully."
  2416. msgstr "%1$s升级成功。"
  2417. #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:46
  2418. msgid "Show Details"
  2419. msgstr "显示详情"
  2420. #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:46
  2421. msgid "Hide Details"
  2422. msgstr "隐藏详情"
  2423. #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:47
  2424. msgid "All updates have been completed."
  2425. msgstr "更新任务全部完成。"
  2426. #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:30
  2427. msgid "WordPress is at the latest version."
  2428. msgstr "WordPress已处于最新版本。"
  2429. #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:31
  2430. msgid "Another update is currently in progress."
  2431. msgstr "另一更新正在进行"
  2432. #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:32
  2433. #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:118
  2434. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:51
  2435. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:50
  2436. msgid "Update package not available."
  2437. msgstr "升级包不可用。"
  2438. #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:33
  2439. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:52
  2440. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:51
  2441. msgid "Downloading update from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
  2442. msgstr "正在从<span class=\"code\">%s</span>下载更新文件&#8230;"
  2443. #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:34
  2444. #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:120
  2445. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:53
  2446. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:52
  2447. msgid "Unpacking the update&#8230;"
  2448. msgstr "正在解压缩升级文件&#8230;"
  2449. #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:35
  2450. msgid "Could not copy files."
  2451. msgstr "无法复制文件。"
  2452. #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:36 wp-admin/includes/file.php:669
  2453. #: wp-admin/includes/file.php:775
  2454. msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space."
  2455. msgstr "无法复制文件,您可能用完了磁盘空间。"
  2456. #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:37
  2457. msgid "Attempting to roll back to previous version."
  2458. msgstr "正在尝试回滚到前一版本。"
  2459. #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:38
  2460. msgid ""
  2461. "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous "
  2462. "version."
  2463. msgstr "在更新时发生了错误,WordPress已回滚到您的上一版本。"
  2464. #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:138
  2465. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:172
  2466. #: wp-admin/includes/update-core.php:851 wp-admin/includes/update-core.php:928
  2467. #: wp-admin/includes/update-core.php:951
  2468. msgid ""
  2469. "The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. "
  2470. "This is usually due to inconsistent file permissions."
  2471. msgstr ""
  2472. "因为我们不能复制一些文件,升级未被安装。这通常是因为存在不一致的文件权限。"
  2473. #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:60
  2474. #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:94
  2475. #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:107
  2476. msgid "Please select a file"
  2477. msgstr "请选择一个文件"
  2478. #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:29
  2479. #: wp-admin/update-core.php:421 wp-admin/update-core.php:740
  2480. msgid "Update Translations"
  2481. msgstr "更新翻译"
  2482. #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:47
  2483. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:320
  2484. msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)&#8230;"
  2485. msgstr "正在更新%1$s(%2$s)的翻译…"
  2486. #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:116
  2487. msgid ""
  2488. "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds "
  2489. "while we update them as well."
  2490. msgstr "一些翻译需要更新,请稍等。"
  2491. #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:117
  2492. msgid "The translations are up to date."
  2493. msgstr "翻译已经是最新的。"
  2494. #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:119
  2495. msgid "Downloading translation from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
  2496. msgstr "正在从<span class=\"code\">%s</span>下载翻译文件&#8230;"
  2497. #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:121
  2498. msgid "Translation update failed."
  2499. msgstr "翻译升级失败。"
  2500. #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:122
  2501. msgid "Translation updated successfully."
  2502. msgstr "翻译升级成功。"
  2503. #. translators: 1: .po 2: .mo
  2504. #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:338
  2505. msgid "The language pack is missing either the %1$s or %2$s files."
  2506. msgstr "语言包缺少%1$s或%2$s文件。"
  2507. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:41
  2508. msgid "Successfully installed the plugin <strong>%s %s</strong>."
  2509. msgstr "安装插件<strong>%s %s</strong>成功。"
  2510. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:55
  2511. msgid "Activate Plugin &amp; Run Importer"
  2512. msgstr "启用插件并运行导入工具"
  2513. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:57
  2514. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:52
  2515. msgid "Activate Plugin"
  2516. msgstr "启用插件"
  2517. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:65
  2518. msgid "Return to Importers"
  2519. msgstr "返回“导入工具”页面"
  2520. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:67
  2521. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:69
  2522. msgid "Return to Plugin Installer"
  2523. msgstr "返回“插件安装器”页面"
  2524. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:28 wp-admin/update.php:54
  2525. msgid "Update Plugin"
  2526. msgstr "升级插件"
  2527. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:46
  2528. #: wp-admin/update-core.php:684 wp-admin/update-core.php:718
  2529. msgid "Update progress"
  2530. msgstr "更新进度"
  2531. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:50
  2532. msgid "The plugin is at the latest version."
  2533. msgstr "插件已是最新版。"
  2534. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:54
  2535. msgid "Removing the old version of the plugin&#8230;"
  2536. msgstr "正在移除插件的旧版本&#8230;"
  2537. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:55
  2538. msgid "Could not remove the old plugin."
  2539. msgstr "无法移除旧插件。"
  2540. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:57
  2541. msgid "Plugin updated successfully."
  2542. msgstr "插件升级成功。"
  2543. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:58
  2544. msgid "Plugins updated successfully."
  2545. msgstr "插件成功升级。"
  2546. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:68
  2547. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:66
  2548. msgid "Install package not available."
  2549. msgstr "安装包不可用。"
  2550. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:69
  2551. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:67
  2552. msgid "Downloading install package from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
  2553. msgstr "正在从<span class=\"code\">%s</span>下载安装包&#8230;"
  2554. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:70
  2555. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:68
  2556. msgid "Unpacking the package&#8230;"
  2557. msgstr "正在解压缩安装包&#8230;"
  2558. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:71
  2559. msgid "Installing the plugin&#8230;"
  2560. msgstr "正在安装插件&#8230;"
  2561. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:72
  2562. msgid "The plugin contains no files."
  2563. msgstr "这个插件不包含文件。"
  2564. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:73
  2565. msgid "Plugin install failed."
  2566. msgstr "插件安装失败。"
  2567. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:74
  2568. msgid "Plugin installed successfully."
  2569. msgstr "插件安装成功。"
  2570. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:360
  2571. msgid "No valid plugins were found."
  2572. msgstr "没有找到有效的插件。"
  2573. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:69
  2574. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:59
  2575. msgid "Live Preview &#8220;%s&#8221;"
  2576. msgstr "实时预览“%s”"
  2577. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:71
  2578. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:61
  2579. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:188
  2580. msgid "Activate &#8220;%s&#8221;"
  2581. msgstr "启用“%s”"
  2582. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:77
  2583. msgid "Return to Theme Installer"
  2584. msgstr "返回“主题安装器”页面"
  2585. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:26 wp-admin/update.php:179
  2586. msgid "Update Theme"
  2587. msgstr "升级主题"
  2588. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:55
  2589. msgid "Customize &#8220;%s&#8221;"
  2590. msgstr "自定义“%s”"
  2591. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:49
  2592. msgid "The theme is at the latest version."
  2593. msgstr "主题已是最新版。"
  2594. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:53
  2595. msgid "Removing the old version of the theme&#8230;"
  2596. msgstr "正在移除主题的旧版本&#8230;"
  2597. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:54
  2598. msgid "Could not remove the old theme."
  2599. msgstr "无法移除旧版本主题。"
  2600. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:55
  2601. msgid "Theme update failed."
  2602. msgstr "主题升级失败。"
  2603. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:56
  2604. msgid "Theme updated successfully."
  2605. msgstr "主题升级成功。"
  2606. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:69
  2607. msgid "Installing the theme&#8230;"
  2608. msgstr "正在安装主题&#8230;"
  2609. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:70
  2610. msgid "The theme contains no files."
  2611. msgstr "这个主题不包含文件。"
  2612. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:71
  2613. msgid "Theme install failed."
  2614. msgstr "主题安装失败。"
  2615. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:72
  2616. msgid "Theme installed successfully."
  2617. msgstr "主题安装成功。"
  2618. #. translators: 1: theme name, 2: version
  2619. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:74
  2620. msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>."
  2621. msgstr "安装主题<strong>%1$s %2$s</strong>成功。"
  2622. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:75
  2623. msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed&#8230;"
  2624. msgstr "该主题需要父主题的支持。正在检查是否安装了正确的父主题&#8230;"
  2625. #. translators: 1: theme name, 2: version
  2626. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:77
  2627. msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"
  2628. msgstr "正准备安装<strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"
  2629. #. translators: 1: theme name, 2: version
  2630. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:79
  2631. msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed."
  2632. msgstr "其父主题(<strong>%1$s %2$s</strong>)当前已安装。"
  2633. #. translators: 1: theme name, 2: version
  2634. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:81
  2635. msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>."
  2636. msgstr "已安装好所需的父主题(<strong>%1$s %2$s</strong>)。"
  2637. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:82
  2638. msgid ""
  2639. "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to "
  2640. "install the parent theme, <strong>%s</strong>, before you can use this child "
  2641. "theme."
  2642. msgstr ""
  2643. "<strong>找不到父主题。</strong>您需要正确安装<strong>%s</strong>主题,"
  2644. "WordPress才可以将其作为此子主题的父主题。"
  2645. #. translators: %s: style.css
  2646. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:452
  2647. msgid "The theme is missing the %s stylesheet."
  2648. msgstr "主题缺少%s样式表。"
  2649. #. translators: %s: style.css
  2650. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:463
  2651. msgid "The %s stylesheet doesn&#8217;t contain a valid theme header."
  2652. msgstr "%s样式表未包含合法的主题头部。"
  2653. #. translators: %s: index.php
  2654. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:473
  2655. msgid "The theme is missing the %s file."
  2656. msgstr "主题缺少%s文件。"
  2657. #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-checklist.php:98
  2658. msgctxt "nav menu front page title"
  2659. msgid "Home: %s"
  2660. msgstr "首页:%s"
  2661. #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:116
  2662. msgid "sub item"
  2663. msgstr "子项目"
  2664. #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:148
  2665. msgid "Edit menu item"
  2666. msgstr "编辑菜单项"
  2667. #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:182
  2668. msgid "CSS Classes (optional)"
  2669. msgstr "CSS 类(可选)"
  2670. #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:201
  2671. msgid "Move"
  2672. msgstr "移动"
  2673. #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:202
  2674. msgid "Up one"
  2675. msgstr "上一位"
  2676. #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:203
  2677. msgid "Down one"
  2678. msgstr "下一位"
  2679. #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:206
  2680. msgid "To the top"
  2681. msgstr "回顶部"
  2682. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:302
  2683. msgid "Updating to WordPress %s"
  2684. msgstr "升级到WordPress %s"
  2685. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:303
  2686. msgid "WordPress %s"
  2687. msgstr "WordPress %s"
  2688. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:309
  2689. msgid "Updating theme: %s"
  2690. msgstr "升级主题:%s"
  2691. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:315
  2692. msgid "Updating plugin: %s"
  2693. msgstr "升级插件:%s"
  2694. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:319
  2695. msgid "Translations for %s"
  2696. msgstr "%s的翻译"
  2697. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:342
  2698. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:157 wp-admin/includes/file.php:571
  2699. #: wp-admin/includes/plugin.php:816 wp-admin/includes/theme.php:59
  2700. msgid "Could not access filesystem."
  2701. msgstr "无法访问文件系统。"
  2702. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:353
  2703. #: wp-admin/update-core.php:493
  2704. msgid "Installation Failed"
  2705. msgstr "安装失败"
  2706. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:355
  2707. #: wp-admin/includes/update-core.php:1224 wp-admin/update-core.php:498
  2708. msgid "WordPress updated successfully"
  2709. msgstr "WordPress升级成功"
  2710. #. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number.
  2711. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:615
  2712. msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s"
  2713. msgstr "[%1$s] 您的站点已被更新至WordPress %2$s"
  2714. #. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number.
  2715. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:621
  2716. msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!"
  2717. msgstr "[%1$s] WordPress %2$s现已可用,请更新!"
  2718. #. translators: 1: Site name.
  2719. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:626
  2720. msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update"
  2721. msgstr "[%1$s] 紧急:因更新失败,您的站点或已不可用"
  2722. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:641
  2723. msgid ""
  2724. "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s."
  2725. msgstr "嗨!您位于 %1$s 的站点已被成功升级到WordPress %2$s。"
  2726. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:644
  2727. msgid "No further action is needed on your part."
  2728. msgstr "您不需要再做什么。"
  2729. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:648
  2730. msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:"
  2731. msgstr "要获取更多关于%s版本的信息,请参阅“关于WordPress”屏幕:"
  2732. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:652
  2733. msgid "WordPress %s is also now available."
  2734. msgstr "WordPress %s也已可用。"
  2735. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:653
  2736. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:670
  2737. msgid "Updating is easy and only takes a few moments:"
  2738. msgstr "升级很简单,花不了您多长时间:"
  2739. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:661
  2740. msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s."
  2741. msgstr "请升级您位于 %1$s 的站点到WordPress %2$s。"
  2742. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:668
  2743. msgid "We tried but were unable to update your site automatically."
  2744. msgstr "我们未能自动更新您的站点。"
  2745. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:676
  2746. msgid ""
  2747. "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update "
  2748. "WordPress to version %2$s."
  2749. msgstr "您位于 %1$s 的站点在升级到WordPress %2$s的过程中遇到了严重问题。"
  2750. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:678
  2751. msgid ""
  2752. "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to "
  2753. "the latest version of WordPress, %2$s."
  2754. msgstr ""
  2755. "您位于 %1$s 的站点在升级到WordPress的最新版本,%2$s的过程中遇到了严重问题。"
  2756. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:680
  2757. msgid ""
  2758. "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be "
  2759. "fixed."
  2760. msgstr "这意味着您的站点可能已不可用或损坏。别慌,这能被修好。"
  2761. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:682
  2762. msgid ""
  2763. "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If "
  2764. "it says you need to update, you should do so:"
  2765. msgstr "请检查您的站点,有可能一切工作正常。如果它说您需要更新,请照做:"
  2766. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:690
  2767. msgid ""
  2768. "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the "
  2769. "team will work with you to make sure your site is working."
  2770. msgstr ""
  2771. "WordPress团队愿意帮您。转发此电子邮件到%s,我们的团队将协助您保持站点正常工"
  2772. "作。"
  2773. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:693
  2774. msgid ""
  2775. "If you experience any issues or need support, the volunteers in the "
  2776. "WordPress.org support forums may be able to help."
  2777. msgstr ""
  2778. "如果您遇到了任何问题或需要帮助,WordPress.org支持论坛的志愿者或许能帮到您。"
  2779. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:699
  2780. #: wp-admin/update-core.php:550
  2781. msgid ""
  2782. "Keeping your site updated is important for security. It also makes the "
  2783. "internet a safer place for you and your readers."
  2784. msgstr "保持更新站点对确保安全至关重要,这也会让互联网和您的读者更安全。"
  2785. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:703
  2786. msgid ""
  2787. "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem "
  2788. "again."
  2789. msgstr "如果您联系我们,我们也将尽力确保您不再遇到此问题。"
  2790. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:708
  2791. msgid ""
  2792. "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:"
  2793. msgstr "您的一些插件或主题也有更新可用,请更新它们:"
  2794. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:712
  2795. msgid "The WordPress Team"
  2796. msgstr "WordPress小组"
  2797. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:716
  2798. msgid "Your site was running version %s."
  2799. msgstr "您的站点正在运行%s版本。"
  2800. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:717
  2801. msgid "We have some data that describes the error your site encountered."
  2802. msgstr "我们有一些关于您的站点遇到的错误的信息。"
  2803. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:718
  2804. msgid ""
  2805. "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may "
  2806. "be able to use this information to help you:"
  2807. msgstr ""
  2808. "您的主机商、支持论坛的志愿者、或一位友善的开发者将可以利用以下信息来帮您:"
  2809. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:731
  2810. msgid "Error code: %s"
  2811. msgstr "错误代码:%s"
  2812. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:786
  2813. msgid "WordPress site: %s"
  2814. msgstr "WordPress站点:%s"
  2815. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:792
  2816. msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s"
  2817. msgstr "成功:WordPress已成功升级至%s!"
  2818. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:794
  2819. msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s"
  2820. msgstr "失败:WordPress未能升级到%s"
  2821. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:807
  2822. msgid "The following plugins were successfully updated:"
  2823. msgstr "以下插件已成功升级:"
  2824. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:808
  2825. msgid "The following themes were successfully updated:"
  2826. msgstr "以下主题已成功升级:"
  2827. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:809
  2828. msgid "The following translations were successfully updated:"
  2829. msgstr "以下翻译已成功升级:"
  2830. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:814
  2831. msgid "SUCCESS: %s"
  2832. msgstr "成功:%s"
  2833. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:820
  2834. msgid "The following plugins failed to update:"
  2835. msgstr "以下插件未能升级:"
  2836. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:821
  2837. msgid "The following themes failed to update:"
  2838. msgstr "以下主题未能升级:"
  2839. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:822
  2840. msgid "The following translations failed to update:"
  2841. msgstr "以下翻译未能升级:"
  2842. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:828
  2843. msgid "FAILED: %s"
  2844. msgstr "失败:%s"
  2845. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:838
  2846. msgid ""
  2847. "BETA TESTING?\n"
  2848. "=============\n"
  2849. "\n"
  2850. "This debugging email is sent when you are using a development version of "
  2851. "WordPress.\n"
  2852. "\n"
  2853. "If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you "
  2854. "report it?\n"
  2855. " * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/"
  2856. "alphabeta\n"
  2857. " * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac."
  2858. "wordpress.org/\n"
  2859. "\n"
  2860. "Thanks! -- The WordPress Team"
  2861. msgstr ""
  2862. "BETA测试?\n"
  2863. "==========\n"
  2864. "\n"
  2865. "这封调试用邮件是在您使用开发版本的WordPress时发送给您的。\n"
  2866. "\n"
  2867. "如果您认为这些失败是由WordPress的bug引起的,能请您报告给我们吗?\n"
  2868. " * 在支持论坛中发表主题:https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
  2869. " * 或者,如果您善于撰写bug报告:https://core.trac.wordpress.org/\n"
  2870. "\n"
  2871. "谢谢!——WordPress团队"
  2872. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:851
  2873. msgid "[%s] There were failures during background updates"
  2874. msgstr "[%s] 后台升级中遇到了问题"
  2875. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:853
  2876. msgid "[%s] Background updates have finished"
  2877. msgstr "[%s] 后台升级已完成"
  2878. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:856
  2879. msgid ""
  2880. "UPDATE LOG\n"
  2881. "=========="
  2882. msgstr ""
  2883. "升级日志\n"
  2884. "========"
  2885. #. translators: 1: Error code, 2: Error message.
  2886. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:880
  2887. msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s"
  2888. msgstr "回滚错误:[%1$s] %2$s"
  2889. #. translators: 1: Error code, 2: Error message.
  2890. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:883
  2891. msgid "Error: [%1$s] %2$s"
  2892. msgstr "错误:[%1$s] %2$s"
  2893. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:187
  2894. msgid "No comments awaiting moderation."
  2895. msgstr "尚无评论待审。"
  2896. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:189
  2897. msgid "No comments found."
  2898. msgstr "无评论。"
  2899. #. translators: %s: all comments count
  2900. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:207
  2901. msgctxt "comments"
  2902. msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
  2903. msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
  2904. msgstr[0] "全部<span class=\"count\">(%s)</span>"
  2905. #. translators: %s: pending comments count
  2906. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:214
  2907. msgctxt "comments"
  2908. msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
  2909. msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
  2910. msgstr[0] "待审<span class=\"count\">(%s)</span>"
  2911. #. translators: %s: approved comments count
  2912. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:221
  2913. msgctxt "comments"
  2914. msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
  2915. msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
  2916. msgstr[0] "已批准<span class=\"count\">(%s)</span>"
  2917. #. translators: %s: spam comments count
  2918. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:228
  2919. msgctxt "comments"
  2920. msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
  2921. msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
  2922. msgstr[0] "垃圾<span class=\"count\">(%s)</span>"
  2923. #. translators: %s: trashed comments count
  2924. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:235
  2925. msgctxt "comments"
  2926. msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
  2927. msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
  2928. msgstr[0] "回收站<span class=\"count\">(%s)</span>"
  2929. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:293
  2930. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:558
  2931. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:564
  2932. #: wp-admin/includes/dashboard.php:633
  2933. msgid "Unapprove"
  2934. msgstr "驳回"
  2935. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:295
  2936. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:560
  2937. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:563
  2938. #: wp-admin/includes/dashboard.php:632
  2939. msgid "Approve"
  2940. msgstr "批准"
  2941. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:300
  2942. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:574
  2943. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:144
  2944. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:715
  2945. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:397
  2946. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1247
  2947. msgid "Restore"
  2948. msgstr "还原"
  2949. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:302
  2950. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:570
  2951. msgctxt "comment"
  2952. msgid "Not Spam"
  2953. msgstr "不是垃圾评论"
  2954. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:327
  2955. msgid "Filter by comment type"
  2956. msgstr "按评论类型过滤"
  2957. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:329
  2958. msgid "All comment types"
  2959. msgstr "全部评论类型"
  2960. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:340
  2961. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1595
  2962. msgid "Pings"
  2963. msgstr "Ping通告"
  2964. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:354
  2965. #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:115
  2966. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:177
  2967. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:487
  2968. msgid "Filter"
  2969. msgstr "筛选"
  2970. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:359
  2971. msgid "Empty Spam"
  2972. msgstr "清空垃圾评论"
  2973. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:359
  2974. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:181
  2975. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:492
  2976. msgid "Empty Trash"
  2977. msgstr "清空回收站"
  2978. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:398
  2979. #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:28
  2980. msgctxt "column name"
  2981. msgid "Comment"
  2982. msgstr "评论"
  2983. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:405
  2984. msgctxt "column name"
  2985. msgid "Submitted On"
  2986. msgstr "提交于"
  2987. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:558
  2988. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:564
  2989. #: wp-admin/includes/dashboard.php:633
  2990. msgid "Unapprove this comment"
  2991. msgstr "驳回这条评论"
  2992. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:560
  2993. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:563
  2994. #: wp-admin/includes/dashboard.php:632
  2995. msgid "Approve this comment"
  2996. msgstr "批准这条评论"
  2997. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:568
  2998. #: wp-admin/includes/dashboard.php:636
  2999. msgid "Mark this comment as spam"
  3000. msgstr "将这条评论标记为垃圾评论"
  3001. #. translators: mark as spam link
  3002. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:568
  3003. #: wp-admin/includes/dashboard.php:636
  3004. msgctxt "verb"
  3005. msgid "Spam"
  3006. msgstr "垃圾评论"
  3007. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:570
  3008. msgid "Restore this comment from the spam"
  3009. msgstr "从垃圾评论中恢复此评论"
  3010. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:574
  3011. msgid "Restore this comment from the Trash"
  3012. msgstr "从回收站中恢复此评论"
  3013. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:578
  3014. #: wp-admin/includes/dashboard.php:639
  3015. msgid "Delete this comment permanently"
  3016. msgstr "永久删除此评论"
  3017. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:580
  3018. #: wp-admin/includes/dashboard.php:641
  3019. msgid "Move this comment to the Trash"
  3020. msgstr "将此评论移至回收站"
  3021. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:584
  3022. #: wp-admin/includes/dashboard.php:634
  3023. msgid "Edit this comment"
  3024. msgstr "编辑此评论"
  3025. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:588
  3026. msgid "Quick edit this comment inline"
  3027. msgstr "快速编辑此评论"
  3028. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:588
  3029. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1236
  3030. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:449
  3031. msgid "Quick&nbsp;Edit"
  3032. msgstr "快速编辑"
  3033. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:590
  3034. #: wp-admin/includes/dashboard.php:635
  3035. msgid "Reply to this comment"
  3036. msgstr "回复这条评论"
  3037. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:616
  3038. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:523
  3039. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1324
  3040. #: wp-admin/includes/update.php:687
  3041. msgid "Show more details"
  3042. msgstr "显示详情"
  3043. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:627
  3044. msgid "Select comment"
  3045. msgstr "选择评论"
  3046. #. translators: 1: folder to locate, 2: folder to start searching from
  3047. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:257
  3048. msgid "Looking for %1$s in %2$s"
  3049. msgstr "正在%2$s中查找%1$s"
  3050. #. translators: %s: directory name
  3051. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:284
  3052. msgid "Changing to %s"
  3053. msgstr "变更为%s"
  3054. #. translators: %s: directory name
  3055. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:299
  3056. msgid "Found %s"
  3057. msgstr "找到%s"
  3058. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:31
  3059. msgid "The ftp PHP extension is not available"
  3060. msgstr "ftp PHP扩展不可用"
  3061. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:46
  3062. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:45
  3063. msgid "FTP hostname is required"
  3064. msgstr "FTP主机名必填"
  3065. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:52
  3066. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:51
  3067. msgid "FTP username is required"
  3068. msgstr "FTP用户名必填"
  3069. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:57
  3070. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:56
  3071. msgid "FTP password is required"
  3072. msgstr "FTP密码必填"
  3073. #. translators: %s: hostname:port
  3074. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:80
  3075. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:75
  3076. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:85
  3077. msgid "Failed to connect to FTP Server %s"
  3078. msgstr "未能连接到FTP服务器%s"
  3079. #. translators: %s: username
  3080. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:90
  3081. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:95
  3082. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:137
  3083. msgid "Username/Password incorrect for %s"
  3084. msgstr "%s用户名和密码错误"
  3085. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:61
  3086. msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
  3087. msgstr "PHP的SSH2扩展不可用"
  3088. #. translators: %s: stream_get_contents()
  3089. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:69
  3090. msgid ""
  3091. "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function %s"
  3092. msgstr "PHP扩展ssh2可用,但我们需要PHP5函数%s"
  3093. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:83
  3094. msgid "SSH2 hostname is required"
  3095. msgstr "SSH2主机名必填"
  3096. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:96
  3097. msgid "SSH2 username is required"
  3098. msgstr "SSH2用户名必填"
  3099. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:105
  3100. msgid "SSH2 password is required"
  3101. msgstr "SSH2密码必填"
  3102. #. translators: %s: hostname:port
  3103. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:126
  3104. msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s"
  3105. msgstr "未能连接到SSH2服务器%s"
  3106. #. translators: %s: username
  3107. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:147
  3108. msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
  3109. msgstr "%s的公匙和私钥不正确"
  3110. #. translators: %s: hostname:port
  3111. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:159
  3112. msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s"
  3113. msgstr "未能与SSH2服务器%s发起SFTP子系统会话"
  3114. #. translators: %s: command
  3115. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:206
  3116. msgid "Unable to perform command: %s"
  3117. msgstr "无法执行命令:%s"
  3118. #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:75
  3119. msgid "No links found."
  3120. msgstr "未找到链接。"
  3121. #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:84
  3122. #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:330
  3123. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:468
  3124. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:613
  3125. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:634
  3126. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:156
  3127. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:458
  3128. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:198
  3129. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:244
  3130. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:412
  3131. #: wp-admin/includes/media.php:1501 wp-admin/includes/meta-boxes.php:916
  3132. #: wp-admin/includes/template.php:561 wp-admin/includes/widgets.php:253
  3133. #: wp-admin/themes.php:340 wp-admin/themes.php:486 wp-admin/widgets.php:318
  3134. msgid "Delete"
  3135. msgstr "删除"
  3136. #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:113
  3137. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:449
  3138. msgid "Filter by category"
  3139. msgstr "按分类过滤"
  3140. #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:131
  3141. msgid "Relationship"
  3142. msgstr "关系"
  3143. #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:132
  3144. msgid "Visible"
  3145. msgstr "可见性"
  3146. #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133
  3147. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1184
  3148. msgid "Rating"
  3149. msgstr "评分"
  3150. #. translators: %s: plugin name
  3151. #. translators: %s: theme name
  3152. #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:172
  3153. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:351
  3154. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:729
  3155. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:835
  3156. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:339
  3157. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:432
  3158. #: wp-admin/update-core.php:297 wp-admin/update-core.php:368
  3159. msgid "Select %s"
  3160. msgstr "选择%s"
  3161. #. translators: %s: link name
  3162. #. translators: %s: attachment title
  3163. #. translators: %s: post title
  3164. #. translators: %s: taxonomy term name
  3165. #. translators: %s: post title
  3166. #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:190
  3167. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:655
  3168. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:704
  3169. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1229
  3170. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:442
  3171. #: wp-admin/includes/dashboard.php:578 wp-admin/includes/dashboard.php:866
  3172. msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
  3173. msgstr "编辑“%s”"
  3174. #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:330
  3175. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:916
  3176. msgid ""
  3177. "You are about to delete this link '%s'\n"
  3178. " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
  3179. msgstr ""
  3180. "您将删除链接“%s”\n"
  3181. "按“取消”停止,按“确定”删除。"
  3182. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:163
  3183. #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1233
  3184. msgid "Excerpt View"
  3185. msgstr "摘要视图"
  3186. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:461
  3187. msgid "Select bulk action"
  3188. msgstr "选择批量操作"
  3189. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:653
  3190. msgid "%s comment"
  3191. msgid_plural "%s comments"
  3192. msgstr[0] "%s条评论"
  3193. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:654
  3194. msgid "%s approved comment"
  3195. msgid_plural "%s approved comments"
  3196. msgstr[0] "%s条已批准的评论"
  3197. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:655
  3198. msgid "%s pending comment"
  3199. msgid_plural "%s pending comments"
  3200. msgstr[0] "%s条待审评论"
  3201. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:660
  3202. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:672
  3203. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:685
  3204. msgid "No comments"
  3205. msgstr "无评论"
  3206. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:672
  3207. msgid "No approved comments"
  3208. msgstr "无已批准的评论"
  3209. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:685
  3210. msgid "No pending comments"
  3211. msgstr "无待审评论"
  3212. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:798
  3213. msgid "First page"
  3214. msgstr "首页"
  3215. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:815
  3216. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:818
  3217. msgid "Current Page"
  3218. msgstr "当前页"
  3219. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:824
  3220. msgctxt "paging"
  3221. msgid "%1$s of %2$s"
  3222. msgstr "第%1$s页,共%2$s页"
  3223. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:841
  3224. msgid "Last page"
  3225. msgstr "尾页"
  3226. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1069
  3227. #: wp-admin/includes/nav-menu.php:575 wp-admin/includes/nav-menu.php:774
  3228. #: wp-admin/update-core.php:246 wp-admin/update-core.php:322
  3229. #: wp-admin/update-core.php:354 wp-admin/update-core.php:393
  3230. msgid "Select All"
  3231. msgstr "全选"
  3232. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:130
  3233. msgctxt "attachment filter"
  3234. msgid "Trash"
  3235. msgstr "垃圾箱"
  3236. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:154
  3237. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:514
  3238. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:694
  3239. msgid "Attach"
  3240. msgstr "现在附加到文章或页面"
  3241. #. translators: column name
  3242. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:278
  3243. msgctxt "column name"
  3244. msgid "File"
  3245. msgstr "文件"
  3246. #. translators: column name
  3247. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:308
  3248. msgctxt "column name"
  3249. msgid "Uploaded to"
  3250. msgstr "上传至"
  3251. #. translators: column name
  3252. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:313
  3253. msgctxt "column name"
  3254. msgid "Date"
  3255. msgstr "日期"
  3256. #. translators: %s: attachment title
  3257. #. translators: %s: post title
  3258. #. translators: %s: taxonomy term name
  3259. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:377
  3260. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:942
  3261. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:384
  3262. msgid "&#8220;%s&#8221; (Edit)"
  3263. msgstr "“%s”(编辑)"
  3264. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:441
  3265. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:978
  3266. msgid "Unpublished"
  3267. msgstr "未发布"
  3268. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:447
  3269. msgid "%s from now"
  3270. msgstr "%s之后"
  3271. #. translators: %s: Time since the last update
  3272. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:449
  3273. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:559
  3274. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:988
  3275. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:575 wp-admin/includes/revision.php:209
  3276. #: wp-admin/includes/revision.php:251
  3277. msgid "%s ago"
  3278. msgstr "%s前"
  3279. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:488
  3280. msgid "(Private post)"
  3281. msgstr "(私密文章)"
  3282. #. translators: %s: title of the post the attachment is attached to
  3283. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:501
  3284. msgid "Detach from &#8220;%s&#8221;"
  3285. msgstr "从“%s”分离"
  3286. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:502
  3287. msgid "Detach"
  3288. msgstr "分离"
  3289. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:506
  3290. msgid "(Unattached)"
  3291. msgstr "(尚未附加)"
  3292. #. translators: %s: attachment title
  3293. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:513
  3294. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:693
  3295. msgid "Attach &#8220;%s&#8221; to existing content"
  3296. msgstr "附加“%s”到已有内容"
  3297. #. translators: %s: attachment title
  3298. #. translators: %s: post title
  3299. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:665
  3300. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:722
  3301. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1254
  3302. msgid "Move &#8220;%s&#8221; to the Trash"
  3303. msgstr "移动“%s”到垃圾箱"
  3304. #. translators: %s: attachment title
  3305. #. translators: %s: post title
  3306. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:675
  3307. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:733
  3308. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1263
  3309. msgid "Delete &#8220;%s&#8221; permanently"
  3310. msgstr "永久删除“%s”"
  3311. #. translators: %s: attachment title
  3312. #. translators: %s: post title
  3313. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:684
  3314. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:743
  3315. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1286
  3316. msgid "View &#8220;%s&#8221;"
  3317. msgstr "查看“%s”"
  3318. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:685
  3319. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:744
  3320. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1287
  3321. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:467
  3322. #: wp-admin/includes/dashboard.php:644
  3323. msgid "View"
  3324. msgstr "查看"
  3325. #. translators: %s: attachment title
  3326. #. translators: %s: post title
  3327. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:714
  3328. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1246
  3329. msgid "Restore &#8220;%s&#8221; from the Trash"
  3330. msgstr "从垃圾箱中恢复“%s”"
  3331. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:91
  3332. msgctxt "Plugin Installer"
  3333. msgid "Beta Testing"
  3334. msgstr "Beta测试"
  3335. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:93
  3336. msgctxt "Plugin Installer"
  3337. msgid "Featured"
  3338. msgstr "特色"
  3339. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:94
  3340. msgctxt "Plugin Installer"
  3341. msgid "Popular"
  3342. msgstr "热门"
  3343. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:95
  3344. msgctxt "Plugin Installer"
  3345. msgid "Recommended"
  3346. msgstr "推荐"
  3347. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:96
  3348. msgctxt "Plugin Installer"
  3349. msgid "Favorites"
  3350. msgstr "收藏"
  3351. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:100
  3352. #: wp-admin/plugin-install.php:120 wp-admin/update.php:151
  3353. msgid "Upload Plugin"
  3354. msgstr "上传插件"
  3355. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:235
  3356. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:145
  3357. #: wp-admin/setup-config.php:247
  3358. msgid "Try again"
  3359. msgstr "重试"
  3360. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:237
  3361. msgid "No plugins match your request."
  3362. msgstr "没有符合要求的插件。"
  3363. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:402
  3364. msgctxt "Plugin installer group title"
  3365. msgid "Performance"
  3366. msgstr "性能"
  3367. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:403
  3368. msgctxt "Plugin installer group title"
  3369. msgid "Social"
  3370. msgstr "社交"
  3371. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:404
  3372. msgctxt "Plugin installer group title"
  3373. msgid "Tools"
  3374. msgstr "工具"
  3375. #. translators: %s: Theme author name
  3376. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:446
  3377. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:778
  3378. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:312
  3379. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:416
  3380. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:222
  3381. #: wp-admin/includes/theme.php:659 wp-admin/theme-install.php:254
  3382. #: wp-admin/theme-install.php:306 wp-admin/themes.php:264
  3383. #: wp-admin/themes.php:396 wp-admin/themes.php:449
  3384. msgid "By %s"
  3385. msgstr "由%s"
  3386. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:472
  3387. msgctxt "plugin"
  3388. msgid "Active"
  3389. msgstr "启用"
  3390. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:497
  3391. msgctxt "plugin"
  3392. msgid "Installed"
  3393. msgstr "已安装"
  3394. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:507
  3395. msgid "More Details"
  3396. msgstr "更多详情"
  3397. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:559
  3398. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:572
  3399. msgid "Last Updated:"
  3400. msgstr "最近更新:"
  3401. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:564
  3402. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:591
  3403. msgctxt "Active plugin installs"
  3404. msgid "1+ Million"
  3405. msgstr "100万+"
  3406. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:566
  3407. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:593
  3408. msgctxt "Active plugin installs"
  3409. msgid "Less Than 10"
  3410. msgstr "小于10"
  3411. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:570
  3412. msgid "%s Active Installs"
  3413. msgstr "%s活跃安装"
  3414. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:578
  3415. msgid "Untested with your version of WordPress"
  3416. msgstr "未在您的WordPress版本中测试"
  3417. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:580
  3418. msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress"
  3419. msgstr "该插件<strong>不兼容</strong>于您当前使用的WordPress版本。"
  3420. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:582
  3421. msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress"
  3422. msgstr "该插件<strong>兼容</strong>于您当前使用的WordPress版本。"
  3423. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:333
  3424. msgid "No plugins found for &#8220;%s&#8221;."
  3425. msgstr "没有为“%s”找到插件。"
  3426. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:337
  3427. msgid "Search for plugins in the WordPress Plugin Directory."
  3428. msgstr "在WordPress插件目录中搜索插件。"
  3429. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:340
  3430. msgid "No plugins found."
  3431. msgstr "未找到插件。"
  3432. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:370
  3433. msgid "Search installed plugins..."
  3434. msgstr "搜索已安装的插件…"
  3435. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:386
  3436. msgid "Plugin"
  3437. msgstr "插件"
  3438. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:414
  3439. msgctxt "plugins"
  3440. msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
  3441. msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
  3442. msgstr[0] "全部<span class=\"count\">(%s)</span>"
  3443. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:417
  3444. msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
  3445. msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
  3446. msgstr[0] "启用<span class=\"count\">(%s)</span>"
  3447. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:420
  3448. msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
  3449. msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
  3450. msgstr[0] "最近启用过<span class=\"count\">(%s)</span>"
  3451. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:423
  3452. msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
  3453. msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
  3454. msgstr[0] "未启用<span class=\"count\">(%s)</span>"
  3455. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:426
  3456. msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
  3457. msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
  3458. msgstr[0] "强制使用<span class=\"count\">(%s)</span>"
  3459. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:429
  3460. msgid "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
  3461. msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
  3462. msgstr[0] "Drop-in高级插件<span class=\"count\">(%s)</span>"
  3463. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:432
  3464. msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
  3465. msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
  3466. msgstr[0] "可供更新<span class=\"count\">(%s)</span>"
  3467. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:462
  3468. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:604
  3469. msgid "Network Deactivate"
  3470. msgstr "在整个网络停用"
  3471. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:462
  3472. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:627
  3473. msgid "Deactivate"
  3474. msgstr "停用"
  3475. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:500
  3476. msgid "Clear List"
  3477. msgstr "清空列表"
  3478. #. translators: %s: mu-plugins directory name
  3479. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:503
  3480. msgid "Files in the %s directory are executed automatically."
  3481. msgstr "在%s目录中的文件会被自动执行。"
  3482. #. translators: %s: wp-content directory name
  3483. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:508
  3484. msgid ""
  3485. "Drop-ins are advanced plugins in the %s directory that replace WordPress "
  3486. "functionality when present."
  3487. msgstr "强化插件是位于%s目录中的高级插件,用来替换WordPress的一些功能。"
  3488. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:582
  3489. msgid "Inactive:"
  3490. msgstr "未启用:"
  3491. #. translators: 1: drop-in constant name, 2: wp-config.php
  3492. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:584
  3493. msgid "Requires %1$s in %2$s file."
  3494. msgstr "需要在%2$s文件中包含%1$s。"
  3495. #. translators: %s: plugin name
  3496. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:604
  3497. msgctxt "plugin"
  3498. msgid "Network Deactivate %s"
  3499. msgstr "网络禁用%s"
  3500. #. translators: %s: plugin name
  3501. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:613
  3502. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:634
  3503. msgctxt "plugin"
  3504. msgid "Delete %s"
  3505. msgstr "删除%s"
  3506. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:619
  3507. msgid "Network Active"
  3508. msgstr "网络启用"
  3509. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:623
  3510. msgid "Network Only"
  3511. msgstr "仅网络"
  3512. #. translators: %s: plugin name
  3513. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:627
  3514. msgctxt "plugin"
  3515. msgid "Deactivate %s"
  3516. msgstr "禁用%s"
  3517. #. translators: %s: plugin name
  3518. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:642
  3519. msgid "Edit %s"
  3520. msgstr "编辑%s"
  3521. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:788
  3522. msgid "View details"
  3523. msgstr "查看详情"
  3524. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:793
  3525. msgid "Visit plugin site"
  3526. msgstr "访问插件主页"
  3527. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:297
  3528. msgctxt "posts"
  3529. msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
  3530. msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
  3531. msgstr[0] "我的<span class=\"count\">(%s)</span>"
  3532. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:317
  3533. msgctxt "posts"
  3534. msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
  3535. msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
  3536. msgstr[0] "全部<span class=\"count\">(%s)</span>"
  3537. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:366
  3538. msgctxt "posts"
  3539. msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
  3540. msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
  3541. msgstr[0] "置顶<span class=\"count\">(%s)</span>"
  3542. #. translators: manage posts column name
  3543. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:539
  3544. msgctxt "column name"
  3545. msgid "Title"
  3546. msgstr "标题"
  3547. #. translators: %s: post title
  3548. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:843
  3549. msgid "&#8220;%s&#8221; is locked"
  3550. msgstr "“%s”已被锁定"
  3551. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:910
  3552. #: wp-admin/includes/misc.php:749
  3553. msgid "%s is currently editing"
  3554. msgstr "%s 当前正在编辑。"
  3555. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:981
  3556. msgid "Y/m/d g:i:s a"
  3557. msgstr "Y/m/d G:i:s"
  3558. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:998
  3559. msgid "Missed schedule"
  3560. msgstr "定时发布失败"
  3561. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1003
  3562. msgid "Last Modified"
  3563. msgstr "最后修改"
  3564. #. translators: %s: post title
  3565. #. translators: %s: taxonomy term name
  3566. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1235
  3567. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:448
  3568. msgid "Quick edit &#8220;%s&#8221; inline"
  3569. msgstr "快速编辑“%s”"
  3570. #. translators: %s: post title
  3571. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1277
  3572. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:259
  3573. msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
  3574. msgstr "预览“%s”"
  3575. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1387
  3576. msgid "Bulk Edit"
  3577. msgstr "批量编辑"
  3578. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1387
  3579. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:592
  3580. msgid "Quick Edit"
  3581. msgstr "快速编辑"
  3582. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1434
  3583. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1514
  3584. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1551
  3585. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1588
  3586. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1597
  3587. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1629
  3588. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1650
  3589. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1678
  3590. msgid "&mdash; No Change &mdash;"
  3591. msgstr "&mdash;无更改&mdash;"
  3592. #. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit
  3593. #. interface
  3594. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1460
  3595. msgid "&ndash;OR&ndash;"
  3596. msgstr "&ndash;或&ndash;"
  3597. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1502
  3598. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:824
  3599. msgid "Parent"
  3600. msgstr "父级"
  3601. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1508
  3602. msgid "Main Page (no parent)"
  3603. msgstr "主页面(无父级)"
  3604. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1537
  3605. #: wp-admin/includes/media.php:1233 wp-admin/includes/media.php:2245
  3606. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:863
  3607. msgid "Order"
  3608. msgstr "排序"
  3609. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1555
  3610. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:856
  3611. msgid "Default Template"
  3612. msgstr "默认模板"
  3613. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1589
  3614. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1598
  3615. msgid "Allow"
  3616. msgstr "允许"
  3617. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1590
  3618. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1599
  3619. msgid "Do not allow"
  3620. msgstr "不允许"
  3621. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1611
  3622. msgid "Allow Comments"
  3623. msgstr "允许评论"
  3624. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1616
  3625. msgid "Allow Pings"
  3626. msgstr "允许ping"
  3627. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1648
  3628. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1651
  3629. #: wp-admin/includes/template.php:1709
  3630. msgid "Sticky"
  3631. msgstr "置顶"
  3632. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1652
  3633. msgid "Not Sticky"
  3634. msgstr "不置顶"
  3635. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1660
  3636. msgid "Make this post sticky"
  3637. msgstr "置顶这篇文章"
  3638. #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:106
  3639. msgid "Missing post ID."
  3640. msgstr "缺少文章ID。"
  3641. #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:223
  3642. msgid "This category already exists."
  3643. msgstr "此分类已存在。"
  3644. #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:241
  3645. msgid "This category cannot be added. Please change the name and try again."
  3646. msgstr "此分类不能被添加,请修改名称并重试。"
  3647. #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:248
  3648. msgid "Error while adding the category. Please try again later."
  3649. msgstr "添加分类时出错,请稍后再试。"
  3650. #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:823
  3651. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:385 wp-admin/includes/theme.php:263
  3652. msgid "Post Formats"
  3653. msgstr "文章形式"
  3654. #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:859
  3655. msgid "Toggle add category"
  3656. msgstr "切换添加分类"
  3657. #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:884
  3658. msgid "Search categories by name"
  3659. msgstr "按名称搜索分类"
  3660. #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:886
  3661. msgid "Search categories"
  3662. msgstr "搜索分类"
  3663. #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1138
  3664. msgctxt "Used in Press This to indicate where the content comes from."
  3665. msgid "Source:"
  3666. msgstr "来源:"
  3667. #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1244
  3668. msgid "Press This!"
  3669. msgstr "按这里!"
  3670. #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1331
  3671. msgid "Show post options"
  3672. msgstr "显示文章选项"
  3673. #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1333
  3674. msgid "Hide post options"
  3675. msgstr "隐藏文章选项"
  3676. #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1339
  3677. msgid "Scan site for content"
  3678. msgstr "在站点上扫描内容"
  3679. #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1340
  3680. msgid "Enter a URL to scan"
  3681. msgstr "输入URL来扫描"
  3682. #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1341
  3683. msgid "Scan"
  3684. msgstr "扫描"
  3685. #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1367
  3686. msgid ""
  3687. "You should upgrade <a href=\"%s\" target=\"_blank\">your bookmarklet</a> to "
  3688. "the latest version!"
  3689. msgstr ""
  3690. "您应当升级<a href=\"%s\" target=\"_blank\">您的浏览器书签</a>到最新版!"
  3691. #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1376
  3692. #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1377
  3693. msgid "Post title"
  3694. msgstr "文章标题"
  3695. #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1381
  3696. msgid "Suggested media"
  3697. msgstr "推荐媒体"
  3698. #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1444
  3699. #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1454
  3700. #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1463
  3701. msgid "Back to post options"
  3702. msgstr "返回文章选项"
  3703. #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1482
  3704. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:269 wp-admin/includes/meta-boxes.php:270
  3705. msgid "Submit for Review"
  3706. msgstr "提请审批"
  3707. #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1483
  3708. msgid "Saving&hellip;"
  3709. msgstr "保存中…"
  3710. #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1486
  3711. msgid "More actions"
  3712. msgstr "更多动作"
  3713. #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1491
  3714. msgid "Standard Editor"
  3715. msgstr "标准编辑器"
  3716. #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:702
  3717. msgid "Filter items list"
  3718. msgstr "过滤项目列表"
  3719. #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:703
  3720. msgid "Items list navigation"
  3721. msgstr "项目列表导航"
  3722. #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:704
  3723. msgid "Items list"
  3724. msgstr "项目列表"
  3725. #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:794
  3726. msgid "Contextual Help Tab"
  3727. msgstr "“上下文帮助”选项卡"
  3728. #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:893
  3729. msgid "Screen Options"
  3730. msgstr "显示选项"
  3731. #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:918
  3732. msgid "Enable accessibility mode"
  3733. msgstr "启用无障碍模式"
  3734. #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:918
  3735. msgid "Disable accessibility mode"
  3736. msgstr "停用无障碍模式"
  3737. #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:921
  3738. msgid "Additional settings"
  3739. msgstr "其他设置"
  3740. #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:923
  3741. msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality."
  3742. msgstr "启用全高度编辑器和免打扰功能。"
  3743. #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:978
  3744. msgid "Screen Options Tab"
  3745. msgstr "“显示选项”选项卡"
  3746. #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1030
  3747. msgid "Boxes"
  3748. msgstr "模块"
  3749. #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1046
  3750. msgctxt "Welcome panel"
  3751. msgid "Welcome"
  3752. msgstr "Welcome"
  3753. #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1113 wp-admin/includes/theme.php:237
  3754. #: wp-admin/includes/theme.php:302 wp-admin/index.php:62
  3755. msgid "Layout"
  3756. msgstr "布局"
  3757. #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1119
  3758. msgid "%s column"
  3759. msgid_plural "%s columns"
  3760. msgstr[0] "%s列"
  3761. #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1139
  3762. msgid "Number of items per page:"
  3763. msgstr "每页的项目数:"
  3764. #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1179
  3765. msgid "Pagination"
  3766. msgstr "分页"
  3767. #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1226
  3768. msgid "View Mode"
  3769. msgstr "查看模式"
  3770. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:188
  3771. msgctxt "Number/count of items"
  3772. msgid "Count"
  3773. msgstr "总数"
  3774. #. translators: %s: taxonomy term name
  3775. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:457
  3776. msgid "Delete &#8220;%s&#8221;"
  3777. msgstr "删除“%s”"
  3778. #. translators: %s: taxonomy term name
  3779. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:466
  3780. msgid "View &#8220;%s&#8221; archive"
  3781. msgstr "查看“%s”存档"
  3782. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64
  3783. #: wp-admin/theme-install.php:155
  3784. msgctxt "themes"
  3785. msgid "Featured"
  3786. msgstr "特色"
  3787. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66
  3788. #: wp-admin/theme-install.php:157
  3789. msgctxt "themes"
  3790. msgid "Latest"
  3791. msgstr "最新"
  3792. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67
  3793. msgctxt "themes"
  3794. msgid "Recently Updated"
  3795. msgstr "最近更新"
  3796. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:160
  3797. msgid "No themes match your request."
  3798. msgstr "没有符合要求的主题。"
  3799. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:281
  3800. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:404
  3801. msgid "Update to version %s"
  3802. msgstr "更新到%s版本"
  3803. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:285
  3804. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:408
  3805. msgid "This theme is already installed and is up to date"
  3806. msgstr "当前安装的已经是该主题的最新版本"
  3807. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:285
  3808. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:408
  3809. #: wp-admin/theme-install.php:284
  3810. msgctxt "theme"
  3811. msgid "Installed"
  3812. msgstr "已安装"
  3813. #. translators: %s: Theme name
  3814. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:293
  3815. #: wp-admin/includes/theme.php:677
  3816. msgid "Preview %s"
  3817. msgstr "预览%s"
  3818. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:342
  3819. #: wp-admin/theme-install.php:58 wp-admin/theme-install.php:332
  3820. msgid "Collapse Sidebar"
  3821. msgstr "折叠边栏"
  3822. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:344
  3823. #: wp-admin/theme-install.php:334
  3824. msgid "Collapse"
  3825. msgstr "收起"
  3826. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:412
  3827. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1263 wp-admin/theme-install.php:278
  3828. #: wp-admin/theme-install.php:297
  3829. msgid "Install"
  3830. msgstr "安装"
  3831. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:423
  3832. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:236
  3833. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:568
  3834. msgid "Version:"
  3835. msgstr "版本:"
  3836. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:97
  3837. msgid ""
  3838. "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network "
  3839. "Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more "
  3840. "themes."
  3841. msgstr ""
  3842. "您目前只安装了一个主题。您可访问“管理网络”页面来<a href=\"%1$s\">启用</a>或"
  3843. "<a href=\"%2$s\">安装</a>更多主题。"
  3844. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:101
  3845. msgid ""
  3846. "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network "
  3847. "Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> more themes."
  3848. msgstr ""
  3849. "您目前只安装了一个主题。您可访问“管理网络”页面来<a href=\"%1$s\">启用</a>更多"
  3850. "主题。"
  3851. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:108
  3852. msgid ""
  3853. "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose "
  3854. "from over 1,000 free themes in the WordPress Theme Directory at any time: "
  3855. "just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above."
  3856. msgstr ""
  3857. "您目前只安装了一个主题,太少了吧!您可随时从WordPress.org主题目录中的上千种免"
  3858. "费主题中选择:只需点击上方的<a href=\"%s\">安装主题</a>标签。"
  3859. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:114
  3860. msgid ""
  3861. "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for "
  3862. "information about accessing additional themes."
  3863. msgstr "您目前只能使用这个主题。请联系%s的管理员,以了解如何使用更多主题。"
  3864. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:197
  3865. msgid ""
  3866. "You are about to delete this theme '%s'\n"
  3867. " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
  3868. msgstr ""
  3869. "将删除“%s”主题\n"
  3870. "点击“取消”放弃,点击“确定”删除。"
  3871. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:239
  3872. msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s."
  3873. msgstr "这个<a href=\"%1$s\">子主题</a>需要其父主题%2$s才能工作。"
  3874. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:156
  3875. msgid "Invalid data provided."
  3876. msgstr "提供了无效资料。"
  3877. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:158 wp-admin/includes/plugin.php:819
  3878. #: wp-admin/includes/theme.php:62
  3879. msgid "Filesystem error."
  3880. msgstr "文件系统错误。"
  3881. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:159
  3882. msgid "Unable to locate WordPress root directory."
  3883. msgstr "未能找到WordPress根目录。"
  3884. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:160
  3885. msgid "Unable to locate WordPress content directory (wp-content)."
  3886. msgstr "未能找到WordPress内容目录(wp-content)。"
  3887. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:161 wp-admin/includes/plugin.php:824
  3888. msgid "Unable to locate WordPress plugin directory."
  3889. msgstr "未能找到WordPress插件目录。"
  3890. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:162 wp-admin/includes/theme.php:67
  3891. msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
  3892. msgstr "无法找到WordPress主题目录。"
  3893. #. translators: %s: directory name
  3894. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:164
  3895. msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
  3896. msgstr "无法定位所需目录(%s)。"
  3897. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:166
  3898. msgid "Download failed."
  3899. msgstr "下载失败。"
  3900. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:167
  3901. msgid "Installing the latest version&#8230;"
  3902. msgstr "正在安装最新版本&#8230;"
  3903. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:168
  3904. msgid "The package contains no files."
  3905. msgstr "这个包不包含文件。"
  3906. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:169
  3907. msgid "Destination folder already exists."
  3908. msgstr "目标目录已存在。"
  3909. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:170 wp-admin/includes/file.php:692
  3910. #: wp-admin/includes/file.php:798 wp-admin/includes/file.php:851
  3911. #: wp-admin/includes/update-core.php:1173
  3912. msgid "Could not create directory."
  3913. msgstr "无法创建目录。"
  3914. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:171
  3915. msgid "The package could not be installed."
  3916. msgstr "无法安装这个包。"
  3917. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:174
  3918. #: wp-admin/includes/update-core.php:933
  3919. msgid "Enabling Maintenance mode&#8230;"
  3920. msgstr "正在启用维护模式&#8230;"
  3921. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:175
  3922. #: wp-admin/includes/update-core.php:1020
  3923. msgid "Disabling Maintenance mode&#8230;"
  3924. msgstr "正在停用维护模式&#8230;"
  3925. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:155
  3926. #: wp-admin/includes/deprecated.php:561
  3927. msgid "No users found."
  3928. msgstr "找不到用户。"
  3929. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:193
  3930. msgctxt "users"
  3931. msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
  3932. msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
  3933. msgstr[0] "全部<span class=\"count\">(%s)</span>"
  3934. #. translators: User role name with count
  3935. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:206
  3936. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:220
  3937. msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
  3938. msgstr "%1$s<span class=\"count\">(%2$s)</span>"
  3939. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:218
  3940. msgid "No role"
  3941. msgstr "无角色"
  3942. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:264
  3943. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:266
  3944. msgid "Change role to&hellip;"
  3945. msgstr "将角色变更为&hellip;"
  3946. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:270
  3947. msgid "Change"
  3948. msgstr "更改"
  3949. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:321
  3950. #: wp-admin/user-edit.php:343 wp-admin/user-new.php:343
  3951. #: wp-admin/user-new.php:475
  3952. msgid "Role"
  3953. msgstr "角色"
  3954. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:485
  3955. msgid "%s post by this author"
  3956. msgid_plural "%s posts by this author"
  3957. msgstr[0] "此作者有%s篇文章"
  3958. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:548
  3959. msgctxt "no user roles"
  3960. msgid "None"
  3961. msgstr "无"
  3962. #: wp-admin/includes/dashboard.php:32
  3963. msgid "You are using an insecure browser!"
  3964. msgstr "您正在使用不安全的浏览器!"
  3965. #: wp-admin/includes/dashboard.php:34
  3966. msgid "Your browser is out of date!"
  3967. msgstr "您的浏览器版本很低!"
  3968. #: wp-admin/includes/dashboard.php:39
  3969. msgid "At a Glance"
  3970. msgstr "概览"
  3971. #: wp-admin/includes/dashboard.php:42
  3972. msgid "Right Now"
  3973. msgstr "概况"
  3974. #: wp-admin/includes/dashboard.php:46
  3975. msgid "Activity"
  3976. msgstr "活动"
  3977. #: wp-admin/includes/dashboard.php:51
  3978. msgid "Quick Draft"
  3979. msgstr "快速草稿"
  3980. #: wp-admin/includes/dashboard.php:51 wp-admin/includes/dashboard.php:570
  3981. msgid "Drafts"
  3982. msgstr "草稿"
  3983. #: wp-admin/includes/dashboard.php:56
  3984. msgid "WordPress News"
  3985. msgstr "WordPress新闻"
  3986. #: wp-admin/includes/dashboard.php:112
  3987. msgid "View all"
  3988. msgstr "查看所有"
  3989. #: wp-admin/includes/dashboard.php:167
  3990. msgid "Configure"
  3991. msgstr "配置"
  3992. #: wp-admin/includes/dashboard.php:198 wp-admin/setup-config.php:219
  3993. msgid "Submit"
  3994. msgstr "提交"
  3995. #: wp-admin/includes/dashboard.php:258
  3996. msgid "%s Post"
  3997. msgid_plural "%s Posts"
  3998. msgstr[0] "%s篇文章"
  3999. #: wp-admin/includes/dashboard.php:260
  4000. msgid "%s Page"
  4001. msgid_plural "%s Pages"
  4002. msgstr[0] "%s个页面"
  4003. #. translators: Number of comments in moderation
  4004. #: wp-admin/includes/dashboard.php:283
  4005. msgctxt "comments"
  4006. msgid "%s comment in moderation"
  4007. msgid_plural "%s comments in moderation"
  4008. msgstr[0] "%s条评论待审"
  4009. #: wp-admin/includes/dashboard.php:341
  4010. msgid "Search Engines Discouraged"
  4011. msgstr "自动建议搜索引擎不抓取"
  4012. #: wp-admin/includes/dashboard.php:388
  4013. msgid "Create a New Site"
  4014. msgstr "创建新站点"
  4015. #: wp-admin/includes/dashboard.php:390
  4016. msgid "Create a New User"
  4017. msgstr "创建新用户"
  4018. #. translators: 1: Number of users on the network
  4019. #: wp-admin/includes/dashboard.php:396
  4020. msgid "%s user"
  4021. msgid_plural "%s users"
  4022. msgstr[0] "%s位用户"
  4023. #. translators: 1: Number of sites on the network
  4024. #: wp-admin/includes/dashboard.php:398
  4025. msgid "%s site"
  4026. msgid_plural "%s sites"
  4027. msgstr[0] "%s个站点"
  4028. #. translators: 1: Text indicating the number of sites on the network, 2: Text
  4029. #. indicating the number of users on the network
  4030. #: wp-admin/includes/dashboard.php:401
  4031. msgid "You have %1$s and %2$s."
  4032. msgstr "您有%1$s和%2$s。"
  4033. #: wp-admin/includes/dashboard.php:431 wp-admin/includes/dashboard.php:433
  4034. #: wp-admin/users.php:514
  4035. msgid "Search Users"
  4036. msgstr "搜索用户"
  4037. #: wp-admin/includes/dashboard.php:439 wp-admin/includes/dashboard.php:441
  4038. msgid "Search Sites"
  4039. msgstr "搜索站点"
  4040. #: wp-admin/includes/dashboard.php:515
  4041. msgid "What&#8217;s on your mind?"
  4042. msgstr "在想些什么?"
  4043. #: wp-admin/includes/dashboard.php:568
  4044. msgid "View all drafts"
  4045. msgstr "查看所有草稿"
  4046. #: wp-admin/includes/dashboard.php:568
  4047. msgctxt "drafts"
  4048. msgid "View all"
  4049. msgstr "查看所有"
  4050. #: wp-admin/includes/dashboard.php:644
  4051. msgid "View this comment"
  4052. msgstr "查看此评论"
  4053. #. translators: 1: comment author, 2: post link, 3: notification if the comment
  4054. #. is pending
  4055. #: wp-admin/includes/dashboard.php:690
  4056. msgid "From %1$s on %2$s %3$s"
  4057. msgstr "由%1$s发表在《%2$s》%3$s"
  4058. #: wp-admin/includes/dashboard.php:693 wp-admin/includes/dashboard.php:700
  4059. #: wp-admin/includes/dashboard.php:730 wp-admin/includes/dashboard.php:737
  4060. msgid "[Pending]"
  4061. msgstr "[待审]"
  4062. #. translators: 1: comment author, 2: notification if the comment is pending
  4063. #: wp-admin/includes/dashboard.php:698
  4064. msgid "From %1$s %2$s"
  4065. msgstr "由%1$s %2$s"
  4066. #. translators: 1: type of comment, 2: post link, 3: notification if the
  4067. #. comment is pending
  4068. #: wp-admin/includes/dashboard.php:727
  4069. msgctxt "dashboard"
  4070. msgid "%1$s on %2$s %3$s"
  4071. msgstr "%2$s上的%1$s%3$s"
  4072. #. translators: 1: type of comment, 2: notification if the comment is pending
  4073. #: wp-admin/includes/dashboard.php:735
  4074. msgctxt "dashboard"
  4075. msgid "%1$s %2$s"
  4076. msgstr "%1$s%2$s"
  4077. #: wp-admin/includes/dashboard.php:768
  4078. msgid "Publishing Soon"
  4079. msgstr "即将发布"
  4080. #: wp-admin/includes/dashboard.php:775
  4081. msgid "Recently Published"
  4082. msgstr "最近发布"
  4083. #: wp-admin/includes/dashboard.php:784
  4084. msgid "No activity yet!"
  4085. msgstr "还没有活动!"
  4086. #: wp-admin/includes/dashboard.php:847
  4087. msgid "Tomorrow"
  4088. msgstr "明天"
  4089. #. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, from a
  4090. #. different calendar year, see https://secure.php.net/date
  4091. #: wp-admin/includes/dashboard.php:850
  4092. msgid "M jS Y"
  4093. msgstr "Y-m-d"
  4094. #. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, see
  4095. #. https://secure.php.net/date
  4096. #: wp-admin/includes/dashboard.php:853
  4097. msgid "M jS"
  4098. msgstr "m月j日"
  4099. #. translators: 1: relative date, 2: time
  4100. #: wp-admin/includes/dashboard.php:863
  4101. msgctxt "dashboard"
  4102. msgid "%1$s, %2$s"
  4103. msgstr "%2$s %1$s"
  4104. #: wp-admin/includes/dashboard.php:927
  4105. msgid "View more comments"
  4106. msgstr "查看更多评论"
  4107. #: wp-admin/includes/dashboard.php:971
  4108. msgid "Loading&#8230;"
  4109. msgstr "载入中&#8230;"
  4110. #: wp-admin/includes/dashboard.php:971
  4111. msgid "This widget requires JavaScript."
  4112. msgstr "这个小工具需要JavaScript的支持。"
  4113. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1088
  4114. msgid "https://wordpress.org/news/"
  4115. msgstr "https://cn.wordpress.org/#blog"
  4116. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1097
  4117. msgid "http://wordpress.org/news/feed/"
  4118. msgstr "http://cn.wordpress.org/feed/"
  4119. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1106
  4120. msgid "WordPress Blog"
  4121. msgstr "WordPress China博客"
  4122. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1121 wp-admin/index.php:76
  4123. #: wp-admin/index.php:82
  4124. msgid "https://planet.wordpress.org/"
  4125. msgstr "https://planet.wordpress.org/"
  4126. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1130
  4127. msgid "https://planet.wordpress.org/feed/"
  4128. msgstr "https://planet.wordpress.org/feed/"
  4129. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1139
  4130. msgid "Other WordPress News"
  4131. msgstr "其它WordPress新闻"
  4132. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1260
  4133. msgid "Popular Plugin"
  4134. msgstr "热门插件"
  4135. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1297
  4136. msgid "Storage Space"
  4137. msgstr "储存空间"
  4138. #. translators: number of megabytes
  4139. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1303
  4140. msgid "%s MB Space Allowed"
  4141. msgstr "允许使用%s MB空间"
  4142. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1310 wp-admin/includes/dashboard.php:1323
  4143. msgid "Manage Uploads"
  4144. msgstr "管理上传"
  4145. #. translators: 1: number of megabytes, 2: percentage
  4146. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1315
  4147. msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used"
  4148. msgstr "%1$s MB(%2$s%%)空间已使用"
  4149. #. translators: %s: browser name and link
  4150. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1339
  4151. msgid ""
  4152. "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated "
  4153. "browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, "
  4154. "please update your browser."
  4155. msgstr ""
  4156. "看起来您正在使用不安全的%s。使用过时的浏览器会使您的计算机变得不安全。要获得"
  4157. "最佳的WordPress体验,请升级您的浏览器。"
  4158. #. translators: %s: browser name and link
  4159. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1344
  4160. msgid ""
  4161. "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress "
  4162. "experience, please update your browser."
  4163. msgstr ""
  4164. "看起来您正在使用旧版本的%s。要获得最佳的WordPress体验,请升级您的浏览器。"
  4165. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1363
  4166. msgid ""
  4167. "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how "
  4168. "to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>"
  4169. msgstr ""
  4170. "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">升级您的%2$s</a>,或了解一下"
  4171. "<a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">先进的浏览器</a>的有关信息。"
  4172. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1364
  4173. msgid "Dismiss the browser warning panel"
  4174. msgstr "关闭浏览器警告面板"
  4175. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1453
  4176. msgid "Welcome to WordPress!"
  4177. msgstr "欢迎使用WordPress!"
  4178. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1454
  4179. msgid "We&#8217;ve assembled some links to get you started:"
  4180. msgstr "我们准备了几个链接供您开始:"
  4181. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1458
  4182. msgid "Get Started"
  4183. msgstr "开始使用"
  4184. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1459 wp-admin/includes/dashboard.php:1461
  4185. msgid "Customize Your Site"
  4186. msgstr "自定义您的站点"
  4187. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1463
  4188. msgid "or, <a href=\"%s\">change your theme completely</a>"
  4189. msgstr "或<a href=\"%s\">更换主题</a>"
  4190. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1467
  4191. msgid "Next Steps"
  4192. msgstr "接下来"
  4193. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1470 wp-admin/includes/dashboard.php:1473
  4194. msgid "Edit your front page"
  4195. msgstr "编辑首页"
  4196. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1471 wp-admin/includes/dashboard.php:1474
  4197. msgid "Add additional pages"
  4198. msgstr "添加更多页面"
  4199. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1475
  4200. msgid "Add a blog post"
  4201. msgstr "写篇博文"
  4202. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1477
  4203. msgid "Write your first blog post"
  4204. msgstr "撰写您的第一篇博文"
  4205. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1478
  4206. msgid "Add an About page"
  4207. msgstr "添加“关于”页面"
  4208. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1480
  4209. msgid "View your site"
  4210. msgstr "查看站点"
  4211. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1484
  4212. msgid "More Actions"
  4213. msgstr "更多操作"
  4214. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1489
  4215. msgid "Manage <a href=\"%1$s\">widgets</a> or <a href=\"%2$s\">menus</a>"
  4216. msgstr "管理<a href=\"%1$s\">边栏小工具</a>和<a href=\"%2$s\">菜单</a>"
  4217. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1492
  4218. msgid "Manage widgets"
  4219. msgstr "管理小工具"
  4220. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1494
  4221. msgid "Manage menus"
  4222. msgstr "管理菜单"
  4223. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1499
  4224. msgid "Turn comments on or off"
  4225. msgstr "打开/关闭评论功能"
  4226. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1501
  4227. msgid "Learn more about getting started"
  4228. msgstr "了解更多新手上路知识"
  4229. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1501
  4230. msgid "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress"
  4231. msgstr "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress"
  4232. #: wp-admin/includes/deprecated.php:594
  4233. msgid "Displaying %s&#8211;%s of %s"
  4234. msgstr "当前显示%s&#8211;%s条,共%s条"
  4235. #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14
  4236. msgid "Item added."
  4237. msgstr "项目已添加。"
  4238. #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15
  4239. msgid "Item deleted."
  4240. msgstr "项目已删除。"
  4241. #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16
  4242. msgid "Item updated."
  4243. msgstr "项目已更新。"
  4244. #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17
  4245. msgid "Item not added."
  4246. msgstr "项目未被添加。"
  4247. #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19
  4248. msgid "Items deleted."
  4249. msgstr "多个项目已被删除。"
  4250. #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24
  4251. msgid "Category added."
  4252. msgstr "分类已添加。"
  4253. #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25
  4254. msgid "Category deleted."
  4255. msgstr "分类已删除。"
  4256. #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26
  4257. msgid "Category updated."
  4258. msgstr "分类已更新。"
  4259. #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27
  4260. msgid "Category not added."
  4261. msgstr "分类未被添加。"
  4262. #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28
  4263. msgid "Category not updated."
  4264. msgstr "分类未被更新。"
  4265. #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29
  4266. msgid "Categories deleted."
  4267. msgstr "分类已被删除。"
  4268. #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34
  4269. msgid "Tag added."
  4270. msgstr "标签已添加。"
  4271. #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35
  4272. msgid "Tag deleted."
  4273. msgstr "标签已删除。"
  4274. #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36
  4275. msgid "Tag updated."
  4276. msgstr "标签已更新。"
  4277. #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37
  4278. msgid "Tag not added."
  4279. msgstr "标签未被添加。"
  4280. #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38
  4281. msgid "Tag not updated."
  4282. msgstr "标签未被更新。"
  4283. #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39
  4284. msgid "Tags deleted."
  4285. msgstr "标签已被删除。"
  4286. #: wp-admin/includes/file.php:16
  4287. msgid "Theme Functions"
  4288. msgstr "模板函数"
  4289. #: wp-admin/includes/file.php:17
  4290. msgid "Theme Header"
  4291. msgstr "主题页眉"
  4292. #: wp-admin/includes/file.php:18
  4293. msgid "Theme Footer"
  4294. msgstr "主题页脚"
  4295. #: wp-admin/includes/file.php:21
  4296. msgid "Search Form"
  4297. msgstr "搜索框"
  4298. #: wp-admin/includes/file.php:22
  4299. msgid "404 Template"
  4300. msgstr "404模板"
  4301. #: wp-admin/includes/file.php:23
  4302. msgid "Links Template"
  4303. msgstr "链接模板"
  4304. #: wp-admin/includes/file.php:25
  4305. msgid "Main Index Template"
  4306. msgstr "首页模板"
  4307. #: wp-admin/includes/file.php:27
  4308. msgid "Author Template"
  4309. msgstr "作者模板"
  4310. #: wp-admin/includes/file.php:28
  4311. msgid "Taxonomy Template"
  4312. msgstr "分类法模板"
  4313. #: wp-admin/includes/file.php:29
  4314. msgid "Category Template"
  4315. msgstr "分类目录模板"
  4316. #: wp-admin/includes/file.php:30
  4317. msgid "Tag Template"
  4318. msgstr "标签模板"
  4319. #: wp-admin/includes/file.php:31 wp-admin/includes/template.php:1721
  4320. msgid "Posts Page"
  4321. msgstr "文章页"
  4322. #: wp-admin/includes/file.php:33
  4323. msgid "Date Template"
  4324. msgstr "日期模板"
  4325. #: wp-admin/includes/file.php:35
  4326. msgid "Singular Template"
  4327. msgstr "单数模板"
  4328. #: wp-admin/includes/file.php:36
  4329. msgid "Single Post"
  4330. msgstr "文章页面"
  4331. #: wp-admin/includes/file.php:37
  4332. msgid "Single Page"
  4333. msgstr "单独页面"
  4334. #: wp-admin/includes/file.php:40
  4335. msgid "Attachment Template"
  4336. msgstr "附件模板"
  4337. #: wp-admin/includes/file.php:41
  4338. msgid "Image Attachment Template"
  4339. msgstr "图片附件模板"
  4340. #: wp-admin/includes/file.php:42
  4341. msgid "Video Attachment Template"
  4342. msgstr "视频附件模板"
  4343. #: wp-admin/includes/file.php:43
  4344. msgid "Audio Attachment Template"
  4345. msgstr "音频附件模板"
  4346. #: wp-admin/includes/file.php:44
  4347. msgid "Application Attachment Template"
  4348. msgstr "程序附件模板"
  4349. #: wp-admin/includes/file.php:46
  4350. msgid "Embed Template"
  4351. msgstr "嵌入模板"
  4352. #: wp-admin/includes/file.php:47
  4353. msgid "Embed 404 Template"
  4354. msgstr "嵌入404模板"
  4355. #: wp-admin/includes/file.php:48
  4356. msgid "Embed Content Template"
  4357. msgstr "嵌入内容模板"
  4358. #: wp-admin/includes/file.php:49
  4359. msgid "Embed Header Template"
  4360. msgstr "嵌入头部模板"
  4361. #: wp-admin/includes/file.php:50
  4362. msgid "Embed Footer Template"
  4363. msgstr "嵌入页脚模板"
  4364. #: wp-admin/includes/file.php:53
  4365. msgid "Visual Editor Stylesheet"
  4366. msgstr "可视化编辑器样式表"
  4367. #: wp-admin/includes/file.php:54
  4368. msgid "Visual Editor RTL Stylesheet"
  4369. msgstr "用于可视化编辑器的右至左书写顺序样式表"
  4370. #: wp-admin/includes/file.php:55
  4371. msgid "RTL Stylesheet"
  4372. msgstr "RTL样式表"
  4373. #: wp-admin/includes/file.php:57
  4374. msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
  4375. msgstr "my-hacks.php(老式hack支持)"
  4376. #: wp-admin/includes/file.php:58
  4377. msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
  4378. msgstr ".htaccess(重写规则)"
  4379. #: wp-admin/includes/file.php:61
  4380. msgid "Comments Template"
  4381. msgstr "评论模板"
  4382. #: wp-admin/includes/file.php:62
  4383. msgid "Popup Comments Template"
  4384. msgstr "评论弹出窗口模板"
  4385. #: wp-admin/includes/file.php:63
  4386. msgid "Popup Comments"
  4387. msgstr "评论弹出窗口"
  4388. #: wp-admin/includes/file.php:88
  4389. msgid "%s Page Template"
  4390. msgstr "%s页面模板"
  4391. #: wp-admin/includes/file.php:295
  4392. msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
  4393. msgstr "上传的文件尺寸超过php.ini中定义的upload_max_filesize值。"
  4394. #: wp-admin/includes/file.php:296
  4395. msgid ""
  4396. "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  4397. "the HTML form."
  4398. msgstr "上传的文件尺寸超过HTML表单所定义的MAX_FILE_SIZE值。"
  4399. #: wp-admin/includes/file.php:297
  4400. msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
  4401. msgstr "上传的文件不完整。"
  4402. #: wp-admin/includes/file.php:298
  4403. msgid "No file was uploaded."
  4404. msgstr "没有被上传的文件。"
  4405. #: wp-admin/includes/file.php:300
  4406. msgid "Missing a temporary folder."
  4407. msgstr "缺少临时文件夹。"
  4408. #: wp-admin/includes/file.php:301
  4409. msgid "Failed to write file to disk."
  4410. msgstr "写文件到磁盘失败。"
  4411. #: wp-admin/includes/file.php:302
  4412. msgid "File upload stopped by extension."
  4413. msgstr "扩展中止了文件的上传。"
  4414. #: wp-admin/includes/file.php:316
  4415. msgid "Invalid form submission."
  4416. msgstr "表单提交无效。"
  4417. #: wp-admin/includes/file.php:327
  4418. msgid "File is empty. Please upload something more substantial."
  4419. msgstr "文件为空。请上传有内容的文件。"
  4420. #: wp-admin/includes/file.php:329 wp-admin/includes/import.php:84
  4421. msgid ""
  4422. "File is empty. Please upload something more substantial. This error could "
  4423. "also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size "
  4424. "being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
  4425. msgstr ""
  4426. "文件是空的。请上传有内容的文件。这个错误也有可能是因为您的php.ini禁止了上传,"
  4427. "或其中post_max_size的值小于upload_max_filesize的值。"
  4428. #: wp-admin/includes/file.php:337
  4429. msgid "Specified file failed upload test."
  4430. msgstr "指定的文件没有通过上传测试。"
  4431. #: wp-admin/includes/file.php:352
  4432. msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
  4433. msgstr "抱歉,出于安全的考虑,不支持此文件类型。"
  4434. #: wp-admin/includes/file.php:387
  4435. msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
  4436. msgstr "无法将上传的文件移动至%s。"
  4437. #: wp-admin/includes/file.php:495
  4438. msgid "Invalid URL Provided."
  4439. msgstr "提供的URL无效。"
  4440. #: wp-admin/includes/file.php:501
  4441. msgid "Could not create Temporary file."
  4442. msgstr "无法创建临时文件。"
  4443. #: wp-admin/includes/file.php:549
  4444. msgid ""
  4445. "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value "
  4446. "(%2$s)."
  4447. msgstr "文件的检验和(%1$s)与期待的值(%2$s)不符。"
  4448. #: wp-admin/includes/file.php:639 wp-admin/includes/file.php:750
  4449. msgid "Incompatible Archive."
  4450. msgstr "存档不兼容。"
  4451. #: wp-admin/includes/file.php:645 wp-admin/includes/file.php:699
  4452. msgid "Could not retrieve file from archive."
  4453. msgstr "无法从压缩文件中获取文件。"
  4454. #: wp-admin/includes/file.php:709
  4455. msgid "Could not extract file from archive."
  4456. msgstr "无法从压缩文件解压缩。"
  4457. #: wp-admin/includes/file.php:712 wp-admin/includes/file.php:811
  4458. #: wp-admin/includes/file.php:846 wp-admin/includes/update-core.php:1057
  4459. #: wp-admin/includes/update-core.php:1168
  4460. msgid "Could not copy file."
  4461. msgstr "无法复制文件。"
  4462. #: wp-admin/includes/file.php:753
  4463. msgid "Empty archive."
  4464. msgstr "压缩文件为空。"
  4465. #: wp-admin/includes/file.php:1146
  4466. msgid ""
  4467. "<strong>ERROR:</strong> There was an error connecting to the server, Please "
  4468. "verify the settings are correct."
  4469. msgstr "<strong>错误</strong>:连接服务器时出错,请检查设置。"
  4470. #: wp-admin/includes/file.php:1154
  4471. msgid "FTP"
  4472. msgstr "FTP"
  4473. #: wp-admin/includes/file.php:1156
  4474. msgid "FTPS (SSL)"
  4475. msgstr "FTPS(SSL)"
  4476. #: wp-admin/includes/file.php:1158
  4477. msgid "SSH2"
  4478. msgstr "SSH2"
  4479. #: wp-admin/includes/file.php:1184
  4480. msgid "Connection Information"
  4481. msgstr "连接信息"
  4482. #: wp-admin/includes/file.php:1189
  4483. msgid ""
  4484. "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server."
  4485. msgstr "要执行请求的操作,WordPress需要访问您网页服务器的权限。"
  4486. #: wp-admin/includes/file.php:1193
  4487. msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed."
  4488. msgstr "请输入您的FTP或SSH登录凭据以继续。"
  4489. #: wp-admin/includes/file.php:1194
  4490. msgid "FTP/SSH Username"
  4491. msgstr "FTP或SSH用户名"
  4492. #: wp-admin/includes/file.php:1195
  4493. msgid "FTP/SSH Password"
  4494. msgstr "FTP或SSH密码"
  4495. #: wp-admin/includes/file.php:1197
  4496. msgid "Please enter your FTP credentials to proceed."
  4497. msgstr "请输入您的FTP登录凭据以继续。"
  4498. #: wp-admin/includes/file.php:1198
  4499. msgid "FTP Username"
  4500. msgstr "FTP用户名"
  4501. #: wp-admin/includes/file.php:1199
  4502. msgid "FTP Password"
  4503. msgstr "FTP密码"
  4504. #: wp-admin/includes/file.php:1203
  4505. msgid ""
  4506. "If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
  4507. msgstr "如果您忘记了您的登录凭据(如用户名、密码),请联系您的网站托管商。"
  4508. #: wp-admin/includes/file.php:1206
  4509. msgid "Hostname"
  4510. msgstr "主机名"
  4511. #: wp-admin/includes/file.php:1207
  4512. msgid "example: www.wordpress.org"
  4513. msgstr "例子:cn.wordpress.org"
  4514. #: wp-admin/includes/file.php:1219
  4515. msgid "This password will not be stored on the server."
  4516. msgstr "密码不会被保存在服务器上。"
  4517. #: wp-admin/includes/file.php:1223
  4518. msgid "Connection Type"
  4519. msgstr "连接类型"
  4520. #: wp-admin/includes/file.php:1243
  4521. msgid "Authentication Keys"
  4522. msgstr "验证密钥对"
  4523. #: wp-admin/includes/file.php:1245
  4524. msgid "Public Key:"
  4525. msgstr "公钥:"
  4526. #: wp-admin/includes/file.php:1249
  4527. msgid "Private Key:"
  4528. msgstr "私钥:"
  4529. #: wp-admin/includes/file.php:1252
  4530. msgid ""
  4531. "Enter the location on the server where the public and private keys are "
  4532. "located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
  4533. msgstr "输入服务器上公钥和私钥的位置。如需要密码,请在上方的密码框输入。"
  4534. #: wp-admin/includes/file.php:1264
  4535. msgid "Proceed"
  4536. msgstr "继续"
  4537. #: wp-admin/includes/image-edit.php:26 wp-admin/includes/image-edit.php:754
  4538. msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image."
  4539. msgstr "图像数据不存在,请重新上传图像。"
  4540. #: wp-admin/includes/image-edit.php:49
  4541. msgid "Scale Image"
  4542. msgstr "拉伸图像"
  4543. #: wp-admin/includes/image-edit.php:50
  4544. msgid "Scale Image Help"
  4545. msgstr "图片缩放帮助"
  4546. #: wp-admin/includes/image-edit.php:52
  4547. msgid ""
  4548. "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling "
  4549. "should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled "
  4550. "down, not up."
  4551. msgstr ""
  4552. "您可以成比例地拉伸原始图片,在诸如裁切、旋转的编辑操作之前,最好先伸缩调整好"
  4553. "您的图片尺寸。图片仅能被缩小,不能被放大。"
  4554. #: wp-admin/includes/image-edit.php:55
  4555. msgid "Original dimensions %s"
  4556. msgstr "原始尺寸%s"
  4557. #: wp-admin/includes/image-edit.php:60
  4558. msgid "New dimensions:"
  4559. msgstr "新尺寸:"
  4560. #: wp-admin/includes/image-edit.php:62
  4561. msgid "scale width"
  4562. msgstr "缩放宽度"
  4563. #: wp-admin/includes/image-edit.php:66
  4564. msgid "scale height"
  4565. msgstr "缩放高度"
  4566. #: wp-admin/includes/image-edit.php:70
  4567. msgid "Scale"
  4568. msgstr "拉伸"
  4569. #: wp-admin/includes/image-edit.php:84
  4570. msgid "Discard any changes and restore the original image."
  4571. msgstr "放弃所有变更,并恢复到原始图片。"
  4572. #: wp-admin/includes/image-edit.php:87
  4573. msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted."
  4574. msgstr "先前编辑过的图片副本不会被删除。"
  4575. #: wp-admin/includes/image-edit.php:91
  4576. msgid "Restore image"
  4577. msgstr "还原图像"
  4578. #: wp-admin/includes/image-edit.php:101
  4579. msgid "Image Crop"
  4580. msgstr "图像裁切"
  4581. #: wp-admin/includes/image-edit.php:102
  4582. msgid "Image Crop Help"
  4583. msgstr "图片裁切帮助"
  4584. #: wp-admin/includes/image-edit.php:105
  4585. msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection."
  4586. msgstr "要裁切此图像,点击并拖动来确认您的选择。"
  4587. #: wp-admin/includes/image-edit.php:107
  4588. msgid "Crop Aspect Ratio"
  4589. msgstr "按比例裁切"
  4590. #: wp-admin/includes/image-edit.php:108
  4591. msgid ""
  4592. "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can "
  4593. "preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your "
  4594. "selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), "
  4595. "4:3, 16:9, etc."
  4596. msgstr ""
  4597. "纵横比是宽与高之间的比值。您可以通过在修改选区时按住Shift键来固定纵横比。使用"
  4598. "输入框来指定纵横比,如1:1(方形)、4:3、16:9等。"
  4599. #: wp-admin/includes/image-edit.php:110
  4600. msgid "Crop Selection"
  4601. msgstr "裁切选区"
  4602. #: wp-admin/includes/image-edit.php:111
  4603. msgid ""
  4604. "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in "
  4605. "pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media "
  4606. "settings."
  4607. msgstr ""
  4608. "您做出选择后,选区大小可以通过输入像素值值来调整。最小值为媒体设置中指定的缩"
  4609. "略图大小。"
  4610. #: wp-admin/includes/image-edit.php:116
  4611. msgid "Aspect ratio:"
  4612. msgstr "长宽比:"
  4613. #: wp-admin/includes/image-edit.php:118
  4614. msgid "crop ratio width"
  4615. msgstr "裁切比例宽"
  4616. #: wp-admin/includes/image-edit.php:122
  4617. msgid "crop ratio height"
  4618. msgstr "裁切比例高"
  4619. #: wp-admin/includes/image-edit.php:129
  4620. msgid "Selection:"
  4621. msgstr "选区:"
  4622. #: wp-admin/includes/image-edit.php:131
  4623. msgid "selection width"
  4624. msgstr "选区宽度"
  4625. #: wp-admin/includes/image-edit.php:135
  4626. msgid "selection height"
  4627. msgstr "选区高度"
  4628. #: wp-admin/includes/image-edit.php:149
  4629. msgid "Thumbnail Settings"
  4630. msgstr "缩略图设置"
  4631. #: wp-admin/includes/image-edit.php:150
  4632. msgid "Thumbnail Settings Help"
  4633. msgstr "缩略图设置帮助"
  4634. #: wp-admin/includes/image-edit.php:151
  4635. msgid ""
  4636. "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may "
  4637. "wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image."
  4638. msgstr ""
  4639. "您可以编辑图像,并无需影响缩略图。比如,您可能希望有一张只展示图像一部分的方"
  4640. "形缩略图。"
  4641. #: wp-admin/includes/image-edit.php:156
  4642. msgid "Current thumbnail"
  4643. msgstr "当前缩略图"
  4644. #: wp-admin/includes/image-edit.php:161
  4645. msgid "Apply changes to:"
  4646. msgstr "将更改应用于:"
  4647. #: wp-admin/includes/image-edit.php:165
  4648. msgid "All image sizes"
  4649. msgstr "所有图像大小"
  4650. #: wp-admin/includes/image-edit.php:173
  4651. msgid "All sizes except thumbnail"
  4652. msgstr "除缩略图外所有尺寸"
  4653. #: wp-admin/includes/image-edit.php:185
  4654. msgid "Crop"
  4655. msgstr "裁切"
  4656. #: wp-admin/includes/image-edit.php:191
  4657. msgid "Rotate counter-clockwise"
  4658. msgstr "逆时针旋转"
  4659. #: wp-admin/includes/image-edit.php:192
  4660. msgid "Rotate clockwise"
  4661. msgstr "顺时针旋转"
  4662. #: wp-admin/includes/image-edit.php:194
  4663. msgid "Image rotation is not supported by your web host."
  4664. msgstr "您的服务器不支持图像旋转功能。"
  4665. #: wp-admin/includes/image-edit.php:200
  4666. msgid "Flip vertically"
  4667. msgstr "垂直翻转"
  4668. #: wp-admin/includes/image-edit.php:201
  4669. msgid "Flip horizontally"
  4670. msgstr "水平翻转"
  4671. #: wp-admin/includes/image-edit.php:227
  4672. msgid ""
  4673. "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to "
  4674. "return to the Image Editor."
  4675. msgstr "未保存的更改将丢失。按“确定”以继续,按“取消”可返回“图片编辑器”。"
  4676. #: wp-admin/includes/image-edit.php:259 wp-admin/includes/image-edit.php:324
  4677. #: wp-admin/includes/image-edit.php:466
  4678. msgid "$image needs to be an WP_Image_Editor object"
  4679. msgstr "$image得是一个WP_Image_Editor对象"
  4680. #: wp-admin/includes/image-edit.php:631
  4681. msgid "Cannot load image metadata."
  4682. msgstr "无法载入图像属性。"
  4683. #: wp-admin/includes/image-edit.php:687
  4684. msgid "Cannot save image metadata."
  4685. msgstr "无法保存图像属性。"
  4686. #: wp-admin/includes/image-edit.php:692
  4687. msgid "Image metadata is inconsistent."
  4688. msgstr "图像属性不正确。"
  4689. #: wp-admin/includes/image-edit.php:694
  4690. msgid "Image restored successfully."
  4691. msgstr "图像还原成功。"
  4692. #: wp-admin/includes/image-edit.php:715
  4693. msgid "Unable to create new image."
  4694. msgstr "无法创建新图像。"
  4695. #: wp-admin/includes/image-edit.php:738
  4696. msgid ""
  4697. "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again."
  4698. msgstr "保存缩放后的图片图像时出错,请刷新后再试。"
  4699. #: wp-admin/includes/image-edit.php:746
  4700. msgid "Nothing to save, the image has not changed."
  4701. msgstr "没有可供保存的内容,因此没有修改图像。"
  4702. #: wp-admin/includes/image-edit.php:794
  4703. msgid "Unable to save the image."
  4704. msgstr "无法保存图像。"
  4705. #: wp-admin/includes/image-edit.php:908
  4706. msgid "Image saved"
  4707. msgstr "图像已保存"
  4708. #: wp-admin/includes/import.php:164
  4709. msgid "Blogger"
  4710. msgstr "Blogger"
  4711. #: wp-admin/includes/import.php:165
  4712. msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog."
  4713. msgstr "从Blogger博客导入文章、评论和用户。"
  4714. #: wp-admin/includes/import.php:170 wp-admin/tools.php:21
  4715. #: wp-admin/tools.php:103
  4716. msgid "Categories and Tags Converter"
  4717. msgstr "分类目录–标签转换器"
  4718. #: wp-admin/includes/import.php:171
  4719. msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
  4720. msgstr "选择性地将已有的分类目录转换为标签,或将标签转换为分类目录。"
  4721. #: wp-admin/includes/import.php:176
  4722. msgid "LiveJournal"
  4723. msgstr "LiveJournal"
  4724. #: wp-admin/includes/import.php:177
  4725. msgid "Import posts from LiveJournal using their API."
  4726. msgstr "从LiveJournal通过他们的API导入文章。"
  4727. #: wp-admin/includes/import.php:182
  4728. msgid "Movable Type and TypePad"
  4729. msgstr "Movable Type和TypePad"
  4730. #: wp-admin/includes/import.php:183
  4731. msgid "Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog."
  4732. msgstr "从Movable Type或TypePad博客导入文章和评论。"
  4733. #: wp-admin/includes/import.php:188
  4734. msgid "Blogroll"
  4735. msgstr "链接表"
  4736. #: wp-admin/includes/import.php:189
  4737. msgid "Import links in OPML format."
  4738. msgstr "导入OPML格式的链接。"
  4739. #: wp-admin/includes/import.php:195
  4740. msgid "Import posts from an RSS feed."
  4741. msgstr "从RSS feed导入文章。"
  4742. #: wp-admin/includes/import.php:200
  4743. msgid "Tumblr"
  4744. msgstr "Tumblr"
  4745. #: wp-admin/includes/import.php:201
  4746. msgid "Import posts &amp; media from Tumblr using their API."
  4747. msgstr "从Tumblr通过他们的API导入文章和媒体。"
  4748. #: wp-admin/includes/import.php:207
  4749. msgid ""
  4750. "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a "
  4751. "WordPress export file."
  4752. msgstr "从WordPress导出文件导入文章、页面、自定义字段、分类和标签。"
  4753. #: wp-admin/includes/media.php:18
  4754. msgid "From Computer"
  4755. msgstr "从计算机"
  4756. #: wp-admin/includes/media.php:19
  4757. msgid "From URL"
  4758. msgstr "从URL"
  4759. #: wp-admin/includes/media.php:20
  4760. msgid "Gallery"
  4761. msgstr "相册"
  4762. #: wp-admin/includes/media.php:62
  4763. msgid "Gallery (%s)"
  4764. msgstr "相册(%s)"
  4765. #. translators: 1: audio track title, 2: album title, 3: artist name
  4766. #: wp-admin/includes/media.php:308
  4767. msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s."
  4768. msgstr "《%1$s》,来自%3$s的%2$s。"
  4769. #. translators: 1: audio track title, 2: album title
  4770. #: wp-admin/includes/media.php:311
  4771. msgid "\"%1$s\" from %2$s."
  4772. msgstr "《%1$s》来自%2$s。"
  4773. #. translators: 1: audio track title, 2: artist name
  4774. #: wp-admin/includes/media.php:314
  4775. msgid "\"%1$s\" by %2$s."
  4776. msgstr "《%1$s》,由%2$s。"
  4777. #. translators: 1: audio track title
  4778. #: wp-admin/includes/media.php:317
  4779. msgid "\"%s\"."
  4780. msgstr "\"%s\"。"
  4781. #. translators: 1: audio album title, 2: artist name
  4782. #: wp-admin/includes/media.php:324
  4783. msgid "%1$s by %2$s."
  4784. msgstr "%1$s,由%2$s。"
  4785. #. translators: Audio file track information. 1: Year of audio track release
  4786. #: wp-admin/includes/media.php:337
  4787. msgid "Released: %d."
  4788. msgstr "发行于:%d"
  4789. #. translators: Audio file track information. 1: Audio track number, 2: Total
  4790. #. audio tracks
  4791. #: wp-admin/includes/media.php:344
  4792. msgid "Track %1$s of %2$s."
  4793. msgstr "第%1$s曲,共%2$s曲"
  4794. #. translators: Audio file track information. 1: Audio track number
  4795. #: wp-admin/includes/media.php:347
  4796. msgid "Track %1$s."
  4797. msgstr "曲目%1$s。"
  4798. #. translators: Audio file genre information. 1: Audio genre name
  4799. #: wp-admin/includes/media.php:353
  4800. msgid "Genre: %s."
  4801. msgstr "流派:%s。"
  4802. #: wp-admin/includes/media.php:463
  4803. msgid "Uploads"
  4804. msgstr "上传内容"
  4805. #: wp-admin/includes/media.php:463 wp-admin/includes/template.php:1591
  4806. #: wp-admin/install.php:80 wp-admin/maint/repair.php:26
  4807. #: wp-admin/setup-config.php:102 wp-admin/upgrade.php:71
  4808. msgid "WordPress"
  4809. msgstr "WordPress"
  4810. #: wp-admin/includes/media.php:868
  4811. msgid "Invalid image URL"
  4812. msgstr "无效图片URL"
  4813. #: wp-admin/includes/media.php:1080 wp-admin/includes/media.php:1237
  4814. msgid "File URL"
  4815. msgstr "文件URL"
  4816. #: wp-admin/includes/media.php:1081
  4817. msgid "Attachment Post URL"
  4818. msgstr "附件专页URL"
  4819. #: wp-admin/includes/media.php:1159
  4820. msgid "Empty Title filled from filename."
  4821. msgstr "文件名返回了空的标题。"
  4822. #: wp-admin/includes/media.php:1227
  4823. msgid "Link URL"
  4824. msgstr "链接URL"
  4825. #: wp-admin/includes/media.php:1230 wp-admin/includes/media.php:2614
  4826. msgid "Enter a link URL or click above for presets."
  4827. msgstr "输入链接URL或点选预设值。"
  4828. #: wp-admin/includes/media.php:1241
  4829. msgid "Location of the uploaded file."
  4830. msgstr "上传文件的位置。"
  4831. #: wp-admin/includes/media.php:1282 wp-admin/includes/media.php:2589
  4832. msgid "Alt text for the image, e.g. &#8220;The Mona Lisa&#8221;"
  4833. msgstr "图像的替代文本,例如“蒙娜丽莎”"
  4834. #: wp-admin/includes/media.php:1472
  4835. msgid "Upload date:"
  4836. msgstr "上传日期:"
  4837. #: wp-admin/includes/media.php:1493 wp-admin/includes/media.php:2619
  4838. #: wp-admin/includes/media.php:2625
  4839. msgid "Insert into Post"
  4840. msgstr "插入到文章"
  4841. #. translators: %s: file name
  4842. #: wp-admin/includes/media.php:1504
  4843. msgid "You are about to delete %s."
  4844. msgstr "您即将删除%s。"
  4845. #: wp-admin/includes/media.php:1505 wp-admin/upgrade.php:77
  4846. #: wp-admin/upgrade.php:111
  4847. msgid "Continue"
  4848. msgstr "继续"
  4849. #: wp-admin/includes/media.php:1926
  4850. msgid "Drop files here"
  4851. msgstr "将文件拖到这里"
  4852. #: wp-admin/includes/media.php:2017
  4853. msgid "Add media files from your computer"
  4854. msgstr "从您的计算机添加媒体文件"
  4855. #: wp-admin/includes/media.php:2044 wp-admin/includes/media.php:2255
  4856. #: wp-admin/includes/media.php:2522
  4857. msgid "Save all changes"
  4858. msgstr "保存所有更改"
  4859. #: wp-admin/includes/media.php:2080
  4860. msgid "Insert media from another website"
  4861. msgstr "插入其它站点上的媒体"
  4862. #: wp-admin/includes/media.php:2230
  4863. msgid "All Tabs:"
  4864. msgstr "所有单项:"
  4865. #: wp-admin/includes/media.php:2234
  4866. msgid "Sort Order:"
  4867. msgstr "排序:"
  4868. #: wp-admin/includes/media.php:2235 wp-admin/includes/media.php:2303
  4869. msgid "Ascending"
  4870. msgstr "升序"
  4871. #: wp-admin/includes/media.php:2236 wp-admin/includes/media.php:2306
  4872. msgid "Descending"
  4873. msgstr "降序"
  4874. #: wp-admin/includes/media.php:2237
  4875. msgctxt "verb"
  4876. msgid "Clear"
  4877. msgstr "不排序"
  4878. #: wp-admin/includes/media.php:2246 wp-admin/users.php:60
  4879. msgid "Actions"
  4880. msgstr "操作"
  4881. #: wp-admin/includes/media.php:2267
  4882. msgid "Link thumbnails to:"
  4883. msgstr "链接缩略图到:"
  4884. #: wp-admin/includes/media.php:2272
  4885. msgid "Image File"
  4886. msgstr "图像文件"
  4887. #: wp-admin/includes/media.php:2282
  4888. msgid "Order images by:"
  4889. msgstr "图像排序依据:"
  4890. #: wp-admin/includes/media.php:2287
  4891. msgid "Menu order"
  4892. msgstr "菜单排序"
  4893. #: wp-admin/includes/media.php:2289
  4894. msgid "Date/Time"
  4895. msgstr "日期和时间"
  4896. #: wp-admin/includes/media.php:2290
  4897. msgid "Random"
  4898. msgstr "随机"
  4899. #: wp-admin/includes/media.php:2298
  4900. msgid "Order:"
  4901. msgstr "排序:"
  4902. #: wp-admin/includes/media.php:2313
  4903. msgid "Gallery columns:"
  4904. msgstr "相册列数:"
  4905. #: wp-admin/includes/media.php:2334
  4906. msgid "Update gallery settings"
  4907. msgstr "更新相册设置"
  4908. #: wp-admin/includes/media.php:2418
  4909. msgid "All Types"
  4910. msgstr "所有类型"
  4911. #: wp-admin/includes/media.php:2450 wp-admin/includes/nav-menu.php:361
  4912. #: wp-admin/includes/nav-menu.php:646
  4913. msgid "&laquo;"
  4914. msgstr "&laquo;"
  4915. #: wp-admin/includes/media.php:2451 wp-admin/includes/nav-menu.php:362
  4916. #: wp-admin/includes/nav-menu.php:647
  4917. msgid "&raquo;"
  4918. msgstr "&raquo;"
  4919. #: wp-admin/includes/media.php:2492
  4920. msgid "Filter &#187;"
  4921. msgstr "筛选 &#187;"
  4922. #: wp-admin/includes/media.php:2543
  4923. msgid "Image Caption"
  4924. msgstr "图像说明"
  4925. #: wp-admin/includes/media.php:2564
  4926. msgid "Audio, Video, or Other File"
  4927. msgstr "音频、视频等文件"
  4928. #: wp-admin/includes/media.php:2582
  4929. msgid "Link text, e.g. &#8220;Ransom Demands (PDF)&#8221;"
  4930. msgstr "链接的文字,例如:“Ransom Demands(PDF)”"
  4931. #: wp-admin/includes/media.php:2608
  4932. msgid "Link Image To:"
  4933. msgstr "将图像链接到:"
  4934. #: wp-admin/includes/media.php:2613
  4935. msgid "Link to image"
  4936. msgstr "链接到图像"
  4937. #: wp-admin/includes/media.php:2650
  4938. msgid ""
  4939. "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" "
  4940. "target=\"%2$s\">browser uploader</a> instead."
  4941. msgstr ""
  4942. "您正在使用多文件上传工具。遇到问题?请尝试使用<a href=\"#\">标准浏览器上传工"
  4943. "具</a> 。"
  4944. #: wp-admin/includes/media.php:2663
  4945. msgid ""
  4946. "You are using the browser&#8217;s built-in file uploader. The WordPress "
  4947. "uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a "
  4948. "href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>."
  4949. msgstr ""
  4950. "您正在使用浏览器内置的标准上传工具。WordPress提供了全新的上传工具,支持多选、"
  4951. "拖放上传功能。<a href=\"#\">改用新的上传工具</a>。"
  4952. #. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag, %3$d is width,
  4953. #. %4$d is height
  4954. #: wp-admin/includes/media.php:2693
  4955. msgid ""
  4956. "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d "
  4957. "&times; %4$d)."
  4958. msgstr ""
  4959. "按照%1$s图像选项%2$s的设置,将图像剪裁到“大尺寸”(%3$d &times; %4$d)。"
  4960. #: wp-admin/includes/media.php:2705
  4961. msgid "Sorry, you have used all of your storage quota of %s MB."
  4962. msgstr "抱歉,您的储存限额已用完(%s MB)。"
  4963. #: wp-admin/includes/media.php:2827
  4964. msgid "Displayed on attachment pages."
  4965. msgstr "在附件页显示。"
  4966. #: wp-admin/includes/media.php:2859
  4967. msgid "File URL:"
  4968. msgstr "文件URL:"
  4969. #: wp-admin/includes/media.php:2947
  4970. msgid "Audio Format:"
  4971. msgstr "音频格式:"
  4972. #: wp-admin/includes/media.php:2948
  4973. msgid "Audio Codec:"
  4974. msgstr "音频编码器:"
  4975. #: wp-admin/includes/menu.php:342 wp-admin/my-sites.php:16
  4976. msgid "Sorry, you are not allowed to access this page."
  4977. msgstr "抱歉,您不能访问此页面。"
  4978. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:53
  4979. msgid "Preview Changes"
  4980. msgstr "预览更改"
  4981. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:101
  4982. msgid "Edit status"
  4983. msgstr "编辑状态"
  4984. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:105
  4985. msgid "Set status"
  4986. msgstr "设置状态"
  4987. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:129
  4988. msgid "Visibility:"
  4989. msgstr "公开度:"
  4990. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:137 wp-admin/includes/meta-boxes.php:160
  4991. #: wp-admin/includes/template.php:1701
  4992. msgid "Password protected"
  4993. msgstr "密码保护"
  4994. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:148
  4995. msgid "Edit visibility"
  4996. msgstr "编辑可见性"
  4997. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:158
  4998. msgid "Stick this post to the front page"
  4999. msgstr "将文章置于首页顶端"
  5000. #. translators: Post date information. 1: Date on which the post is currently
  5001. #. scheduled to be published
  5002. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:179
  5003. msgid "Scheduled for: <b>%1$s</b>"
  5004. msgstr "计划发布于:<b>%1$s</b>"
  5005. #. translators: Post date information. 1: Date on which the post was published
  5006. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:182
  5007. msgid "Published on: <b>%1$s</b>"
  5008. msgstr "发布于:</b>%1$s</b>"
  5009. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:184 wp-admin/includes/meta-boxes.php:194
  5010. msgid "Publish <b>immediately</b>"
  5011. msgstr "<b>立即</b>发布"
  5012. #. translators: Post date information. 1: Date on which the post is to be
  5013. #. published
  5014. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:187
  5015. msgid "Schedule for: <b>%1$s</b>"
  5016. msgstr "计划发布于:<b>%1$s</b>"
  5017. #. translators: Post date information. 1: Date on which the post is to be
  5018. #. published
  5019. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:190
  5020. msgid "Publish on: <b>%1$s</b>"
  5021. msgstr "发布于:<b>%1$s</b>"
  5022. #. translators: Post revisions heading. 1: The number of available revisions
  5023. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:202
  5024. msgid "Revisions: %s"
  5025. msgstr "版本:%s"
  5026. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:204
  5027. msgctxt "revisions"
  5028. msgid "Browse"
  5029. msgstr "查阅"
  5030. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:204
  5031. msgid "Browse revisions"
  5032. msgstr "浏览修订版本"
  5033. #. translators: Attachment information. 1: Date the attachment was uploaded
  5034. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:310
  5035. msgid "Uploaded on: <b>%1$s</b>"
  5036. msgstr "上传于:</b>%1$s</b>"
  5037. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:493 wp-admin/includes/meta-boxes.php:954
  5038. #: wp-admin/includes/nav-menu.php:683
  5039. msgid "Most Used"
  5040. msgstr "最常用"
  5041. #. translators: %s: Codex URL
  5042. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:586
  5043. msgid ""
  5044. "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be "
  5045. "used in your theme. <a href=\"%s\">Learn more about manual excerpts</a>."
  5046. msgstr ""
  5047. "摘要是可选的手工创建的内容总结,并可在您的主题中使用。<a href=\"%s\">了解更多"
  5048. "关于手工摘要的信息。</a>"
  5049. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:587
  5050. msgid "https://codex.wordpress.org/Excerpt"
  5051. msgstr "https://codex.wordpress.org/Excerpt"
  5052. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:604
  5053. msgid "Already pinged:"
  5054. msgstr "已ping通告过:"
  5055. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:614
  5056. msgid "Send trackbacks to:"
  5057. msgstr "发送trackback到:"
  5058. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:617
  5059. msgid "Separate multiple URLs with spaces"
  5060. msgstr "多个URL用空格分隔"
  5061. #. translators: %s: Codex URL
  5062. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:621
  5063. msgid ""
  5064. "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked "
  5065. "to them. If you link other WordPress sites, they&#8217;ll be notified "
  5066. "automatically using <a href=\"%s\">pingbacks</a>, no other action necessary."
  5067. msgstr ""
  5068. "Trackbacks是一种通知老旧博客系统您链接到了他们的方法。如果您链接到了其他"
  5069. "WordPress站点,他们将自动被<a href=\"%s\">pingbacks</a>系统通知,无须其他操"
  5070. "作。"
  5071. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:622 wp-admin/includes/meta-boxes.php:676
  5072. msgid "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
  5073. msgstr "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
  5074. #. translators: %s: Codex URL
  5075. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:653
  5076. msgid ""
  5077. "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a "
  5078. "href=\"%s\">use in your theme</a>."
  5079. msgstr ""
  5080. "自定义字段可用来添加<a href=\"%s\">在您的主题中可用</a>的额外元数据到您的文"
  5081. "章。"
  5082. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:654
  5083. msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields"
  5084. msgstr "https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields"
  5085. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:671
  5086. msgid "Allow comments."
  5087. msgstr "允许评论。"
  5088. #. translators: %s: Codex URL
  5089. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:675
  5090. msgid "Allow <a href=\"%s\">trackbacks and pingbacks</a> on this page."
  5091. msgstr "这个页面接受<a href=\"%s\">trackbacks和pingbacks</a>。"
  5092. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:715
  5093. msgid "Add comment"
  5094. msgstr "添加评论"
  5095. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:723
  5096. msgid "No comments yet."
  5097. msgstr "还没有评论。"
  5098. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:733
  5099. msgid "Show comments"
  5100. msgstr "显示评论"
  5101. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:805
  5102. msgid "(no parent)"
  5103. msgstr "(无父级)"
  5104. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:866
  5105. msgid "Need help? Use the Help tab above the screen title."
  5106. msgstr "需要帮助?使用在页面标题上方的帮助选项卡。"
  5107. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:894
  5108. msgid "Visit Link"
  5109. msgstr "访问链接"
  5110. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:902
  5111. msgid "Keep this link private"
  5112. msgstr "将这个链接设为私密链接"
  5113. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:975 wp-admin/includes/meta-boxes.php:977
  5114. msgid "+ Add New Category"
  5115. msgstr "+ 添加分类目录"
  5116. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:978
  5117. msgid "New category name"
  5118. msgstr "新分类目录名称"
  5119. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:999
  5120. msgid "<code>_blank</code> &mdash; new window or tab."
  5121. msgstr "<code>_blank</code> &mdash; 新窗口或新标签。"
  5122. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1002
  5123. msgid "<code>_top</code> &mdash; current window or tab, with no frames."
  5124. msgstr "<code>_top</code> &mdash; 不包含框架的当前窗口或标签。"
  5125. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1005
  5126. msgid "<code>_none</code> &mdash; same window or tab."
  5127. msgstr "<code>_none</code> &mdash; 同一窗口或标签。"
  5128. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1007
  5129. msgid "Choose the target frame for your link."
  5130. msgstr "为您的链接选择目标框架。"
  5131. #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
  5132. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1054
  5133. msgid "rel:"
  5134. msgstr "关系(rel):"
  5135. #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
  5136. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1058 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1059
  5137. msgid "identity"
  5138. msgstr "同一个人"
  5139. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1062
  5140. msgid "another web address of mine"
  5141. msgstr "我的另一个web地址"
  5142. #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
  5143. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1066 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1067
  5144. msgid "friendship"
  5145. msgstr "友情"
  5146. #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
  5147. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1069
  5148. msgid "contact"
  5149. msgstr "偶有联系"
  5150. #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
  5151. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1072
  5152. msgid "acquaintance"
  5153. msgstr "熟人"
  5154. #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
  5155. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1075
  5156. msgid "friend"
  5157. msgstr "朋友"
  5158. #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
  5159. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1078 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1111
  5160. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1134
  5161. msgid "none"
  5162. msgstr "无"
  5163. #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
  5164. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1083 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1084
  5165. msgid "physical"
  5166. msgstr "网下接触"
  5167. #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
  5168. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1086
  5169. msgid "met"
  5170. msgstr "已见过面"
  5171. #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
  5172. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1091 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1092
  5173. msgid "professional"
  5174. msgstr "职场关系"
  5175. #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
  5176. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1094
  5177. msgid "co-worker"
  5178. msgstr "同事"
  5179. #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
  5180. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1097
  5181. msgid "colleague"
  5182. msgstr "同行"
  5183. #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
  5184. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1102 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1103
  5185. msgid "geographical"
  5186. msgstr "地理关系"
  5187. #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
  5188. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1105
  5189. msgid "co-resident"
  5190. msgstr "同住"
  5191. #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
  5192. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1108
  5193. msgid "neighbor"
  5194. msgstr "邻居"
  5195. #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
  5196. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1116 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1117
  5197. msgid "family"
  5198. msgstr "家庭关系"
  5199. #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
  5200. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1119
  5201. msgid "child"
  5202. msgstr "子女"
  5203. #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
  5204. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1122
  5205. msgid "kin"
  5206. msgstr "亲戚"
  5207. #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
  5208. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1125
  5209. msgid "parent"
  5210. msgstr "父母"
  5211. #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
  5212. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1128
  5213. msgid "sibling"
  5214. msgstr "兄弟姐妹"
  5215. #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
  5216. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1131
  5217. msgid "spouse"
  5218. msgstr "配偶"
  5219. #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
  5220. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1139 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1140
  5221. msgid "romantic"
  5222. msgstr "情感关系"
  5223. #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
  5224. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1142
  5225. msgid "muse"
  5226. msgstr "灵感女神"
  5227. #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
  5228. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1145
  5229. msgid "crush"
  5230. msgstr "迷恋"
  5231. #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
  5232. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1148
  5233. msgid "date"
  5234. msgstr "交往中"
  5235. #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
  5236. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1151
  5237. msgid "sweetheart"
  5238. msgstr "恋人"
  5239. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1157
  5240. msgid ""
  5241. "If the link is to a person, you can specify your relationship with them "
  5242. "using the above form. If you would like to learn more about the idea check "
  5243. "out <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."
  5244. msgstr ""
  5245. "如果链接指向某个人,您可以用上面的表单指定您与此人的关系。如果您想了解更多,"
  5246. "请查看:<a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>。"
  5247. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1172
  5248. msgid "Image Address"
  5249. msgstr "图像地址"
  5250. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1176
  5251. msgid "RSS Address"
  5252. msgstr "RSS地址"
  5253. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1180
  5254. msgid "Notes"
  5255. msgstr "备注"
  5256. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1193
  5257. msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
  5258. msgstr "(0代表不评分。)"
  5259. #: wp-admin/includes/misc.php:659 wp-admin/user-edit.php:240
  5260. msgid "Admin Color Scheme"
  5261. msgstr "管理界面配色方案"
  5262. #: wp-admin/includes/misc.php:788
  5263. msgid "%s has taken over and is currently editing."
  5264. msgstr "%s已接管并正在编辑。"
  5265. #: wp-admin/includes/misc.php:882 wp-admin/includes/post.php:1814
  5266. #: wp-admin/widgets.php:340
  5267. msgid "Error while saving."
  5268. msgstr "保存时发生错误。"
  5269. #. translators: draft saved date format, see https://secure.php.net/date
  5270. #: wp-admin/includes/misc.php:885
  5271. msgid "g:i:s a"
  5272. msgstr "ag:i:s"
  5273. #. translators: %s: date and time
  5274. #: wp-admin/includes/misc.php:887
  5275. msgid "Draft saved at %s."
  5276. msgstr "草稿保存于%s。"
  5277. #: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:33
  5278. msgid "Sorry, you must delete files before you can upload any more."
  5279. msgstr "抱歉,您上传更多文件前须先删除一些文件。"
  5280. #. translators: 1: Required disk space in kilobytes
  5281. #: wp-admin/includes/ms.php:33
  5282. msgid "Not enough space to upload. %1$s KB needed."
  5283. msgstr "空间不足。需要%1$s KB。"
  5284. #. translators: 1: Maximum allowed file size in kilobytes
  5285. #: wp-admin/includes/ms.php:38
  5286. msgid "This file is too big. Files must be less than %1$s KB in size."
  5287. msgstr "单文件过大。文件大小不得超过%1$s KB。"
  5288. #: wp-admin/includes/ms.php:42
  5289. msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
  5290. msgstr "您用完了磁盘配额。请先删除一些文件再上传。"
  5291. #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
  5292. #. those are placeholders.
  5293. #: wp-admin/includes/ms.php:280
  5294. msgid ""
  5295. "Howdy ###USERNAME###,\n"
  5296. "\n"
  5297. "You recently requested to have the administration email address on\n"
  5298. "your site changed.\n"
  5299. "\n"
  5300. "If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
  5301. "###ADMIN_URL###\n"
  5302. "\n"
  5303. "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
  5304. "take this action.\n"
  5305. "\n"
  5306. "This email has been sent to ###EMAIL###\n"
  5307. "\n"
  5308. "Regards,\n"
  5309. "All at ###SITENAME###\n"
  5310. "###SITEURL###"
  5311. msgstr ""
  5312. "嘿###USERNAME###:\n"
  5313. "\n"
  5314. "您最近请求修改了您的站点的管理员邮件地址。\n"
  5315. "\n"
  5316. "如果您确实要修改,请点击以下链接:\n"
  5317. "###ADMIN_URL###\n"
  5318. "\n"
  5319. "如果您并未请求修改,则可安全地忽视并删除此邮件。\n"
  5320. "\n"
  5321. "此邮件被发送至###EMAIL###\n"
  5322. "\n"
  5323. "祝好,\n"
  5324. "###SITENAME###团队\n"
  5325. "###SITEURL###"
  5326. #: wp-admin/includes/ms.php:321
  5327. msgid "[%s] New Admin Email Address"
  5328. msgstr "[%s] 新管理邮件地址"
  5329. #: wp-admin/includes/ms.php:352
  5330. msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address is already used."
  5331. msgstr "<strong>错误</strong>:电子邮件地址已被使用。"
  5332. #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
  5333. #. those are placeholders.
  5334. #: wp-admin/includes/ms.php:367
  5335. msgid ""
  5336. "Howdy ###USERNAME###,\n"
  5337. "\n"
  5338. "You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
  5339. "\n"
  5340. "If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
  5341. "###ADMIN_URL###\n"
  5342. "\n"
  5343. "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
  5344. "take this action.\n"
  5345. "\n"
  5346. "This email has been sent to ###EMAIL###\n"
  5347. "\n"
  5348. "Regards,\n"
  5349. "All at ###SITENAME###\n"
  5350. "###SITEURL###"
  5351. msgstr ""
  5352. "嘿###USERNAME###:\n"
  5353. "\n"
  5354. "您最近请求修改了您的账户的邮件地址。\n"
  5355. "\n"
  5356. "如果您确实要修改,请点击以下链接:\n"
  5357. "###ADMIN_URL###\n"
  5358. "\n"
  5359. "如果您并未请求修改,则可安全地忽视并删除此邮件。\n"
  5360. "\n"
  5361. "此邮件被发送至###EMAIL###\n"
  5362. "\n"
  5363. "祝好,\n"
  5364. "###SITENAME###团队\n"
  5365. "###SITEURL###"
  5366. #: wp-admin/includes/ms.php:406
  5367. msgid "[%s] New Email Address"
  5368. msgstr "[%s] 新电子邮件地址"
  5369. #. translators: %s: New email address
  5370. #: wp-admin/includes/ms.php:427
  5371. msgid ""
  5372. "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s "
  5373. "for a confirmation email."
  5374. msgstr "电子邮件之更改需要确认才能生效。请在%s查收确认邮件。"
  5375. #: wp-admin/includes/ms.php:451
  5376. msgid ""
  5377. "Sorry, you have used your space allocation. Please delete some files to "
  5378. "upload more files."
  5379. msgstr "您用完了磁盘配额。请先删除一些文件再上传。"
  5380. #. translators: Gigabytes
  5381. #: wp-admin/includes/ms.php:472
  5382. msgid "GB"
  5383. msgstr "GB"
  5384. #. translators: Megabytes
  5385. #: wp-admin/includes/ms.php:476
  5386. msgid "MB"
  5387. msgstr "MB"
  5388. #. translators: Storage space that's been used. 1: Percentage of used space, 2:
  5389. #. Total space allowed in megabytes or gigabytes
  5390. #: wp-admin/includes/ms.php:481
  5391. msgid "Used: %1$s%% of %2$s"
  5392. msgstr "已用:%2$s中的%1$s%%"
  5393. #: wp-admin/includes/ms.php:519
  5394. msgid "Site Upload Space Quota"
  5395. msgstr "站点更新空间限额"
  5396. #: wp-admin/includes/ms.php:522
  5397. msgid "Size in megabytes"
  5398. msgstr "大小,兆字节"
  5399. #: wp-admin/includes/ms.php:522
  5400. msgid "MB (Leave blank for network default)"
  5401. msgstr "MB(留空则使用站点网络全局默认限制)"
  5402. #: wp-admin/includes/ms.php:677 wp-admin/includes/ms.php:679
  5403. msgid ""
  5404. "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently "
  5405. "have privileges on this site. If you believe you should be able to access "
  5406. "the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator."
  5407. msgstr ""
  5408. "您正尝试访问“%1$s”的“仪表盘”,但您无权执行此操作。如果您确信这是我们的操作失"
  5409. "误,请联系网络管理员。"
  5410. #: wp-admin/includes/ms.php:680
  5411. msgid ""
  5412. "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own "
  5413. "sites, here are some shortcuts to help you find your way."
  5414. msgstr "如果本来想访问其它页面,但不小心访问到本页面,下方的链接或许能帮到您。"
  5415. #: wp-admin/includes/ms.php:682
  5416. msgid "Your Sites"
  5417. msgstr "您的站点"
  5418. #: wp-admin/includes/ms.php:688
  5419. msgid "Visit Dashboard"
  5420. msgstr "访问“仪表盘”"
  5421. #: wp-admin/includes/ms.php:689
  5422. msgid "View Site"
  5423. msgstr "查看站点"
  5424. #: wp-admin/includes/ms.php:730
  5425. msgid "American English"
  5426. msgstr "美式英语"
  5427. #: wp-admin/includes/ms.php:734
  5428. msgid "British English"
  5429. msgstr "英式英语"
  5430. #: wp-admin/includes/ms.php:744
  5431. msgid "English"
  5432. msgstr "英语"
  5433. #: wp-admin/includes/ms.php:785
  5434. msgid ""
  5435. "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> "
  5436. "page to update all your sites."
  5437. msgstr ""
  5438. "多谢升级 WordPress!请使用<a href=\"%s\">升级网络</a>页面来升级您的所有站点。"
  5439. #. translators: My sites label
  5440. #: wp-admin/includes/ms.php:836
  5441. msgid "Primary Site"
  5442. msgstr "主站点"
  5443. #: wp-admin/includes/ms.php:931
  5444. msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites."
  5445. msgstr "您选择从所有网络及站点中删除此用户。"
  5446. #: wp-admin/includes/ms.php:933
  5447. msgid ""
  5448. "You have chosen to delete the following users from all networks and sites."
  5449. msgstr "您选择从所有网络及站点中删除以下用户。"
  5450. #: wp-admin/includes/ms.php:948
  5451. msgid "Warning! User %s cannot be deleted."
  5452. msgstr "警告!用户%s不能被删除。"
  5453. #: wp-admin/includes/ms.php:952
  5454. msgid ""
  5455. "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator."
  5456. msgstr "警告!用户不能被删除,此用户%s是网络管理员。"
  5457. #. translators: user login
  5458. #: wp-admin/includes/ms.php:965
  5459. msgid "What should be done with content owned by %s?"
  5460. msgstr "要如何处理%s拥有的内容?"
  5461. #: wp-admin/includes/ms.php:973
  5462. msgid "Select a user"
  5463. msgstr "选择用户"
  5464. #: wp-admin/includes/ms.php:988
  5465. msgid "Site: %s"
  5466. msgstr "站点:%s"
  5467. #: wp-admin/includes/ms.php:990 wp-admin/users.php:273
  5468. msgid "Delete all content."
  5469. msgstr "删除所有内容。"
  5470. #: wp-admin/includes/ms.php:992 wp-admin/users.php:275
  5471. msgid "Attribute all content to:"
  5472. msgstr "将这些内容的作者修改为:"
  5473. #: wp-admin/includes/ms.php:1001
  5474. msgid "User has no sites or content and will be deleted."
  5475. msgstr "用户没有任何站点或内容,将被删除。"
  5476. #: wp-admin/includes/ms.php:1015
  5477. msgid ""
  5478. "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, the user will be permanently "
  5479. "removed."
  5480. msgstr "在您点击“确认删除”之后,该用户将被永久删除。"
  5481. #: wp-admin/includes/ms.php:1017
  5482. msgid ""
  5483. "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, these users will be permanently "
  5484. "removed."
  5485. msgstr "在您点击“确认删除”之后,这些用户将被永久删除。"
  5486. #: wp-admin/includes/ms.php:1020 wp-admin/users.php:295
  5487. msgid "Confirm Deletion"
  5488. msgstr "确认删除"
  5489. #: wp-admin/includes/ms.php:1084
  5490. msgid "Info"
  5491. msgstr "信息"
  5492. #: wp-admin/includes/nav-menu.php:345 wp-admin/includes/nav-menu.php:630
  5493. msgid "No items."
  5494. msgstr "无项目。"
  5495. #: wp-admin/includes/nav-menu.php:363 wp-admin/includes/nav-menu.php:648
  5496. msgid "Page"
  5497. msgstr "页面"
  5498. #: wp-admin/includes/nav-menu.php:398
  5499. msgid "Most Recent"
  5500. msgstr "最近"
  5501. #: wp-admin/includes/nav-menu.php:403 wp-admin/includes/nav-menu.php:688
  5502. msgid "View All"
  5503. msgstr "查看所有"
  5504. #: wp-admin/includes/nav-menu.php:914
  5505. msgid "Add menu items from the column on the left."
  5506. msgstr "从左边栏中添加菜单项目。"
  5507. #. translators: %s: walker class name
  5508. #: wp-admin/includes/nav-menu.php:935
  5509. msgid "The Walker class named %s does not exist."
  5510. msgstr "名为%s的Walker类不存在。"
  5511. #: wp-admin/includes/nav-menu.php:950
  5512. msgid "Click Save Menu to make pending menu items public."
  5513. msgstr "点击“保存菜单”使刚刚做出的改动于前台生效。"
  5514. #: wp-admin/includes/nav-menu.php:954
  5515. msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them."
  5516. msgstr "发现无效的菜单项。请进行检查,或删除它们。"
  5517. #: wp-admin/includes/nav-menu.php:976
  5518. msgid "Show advanced menu properties"
  5519. msgstr "显示高级菜单属性"
  5520. #: wp-admin/includes/nav-menu.php:978
  5521. msgid "Link Target"
  5522. msgstr "链接目标"
  5523. #. translators: %s: nav menu title
  5524. #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1084
  5525. msgid "%s has been updated."
  5526. msgstr "%s已被更新。"
  5527. #: wp-admin/includes/options.php:140
  5528. msgid ""
  5529. "The <a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">character "
  5530. "encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)"
  5531. msgstr ""
  5532. "您的站点的<a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">字符"
  5533. "编码</a>(推荐使用UTF-8)"
  5534. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:235
  5535. msgid ""
  5536. "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may "
  5537. "automatically install plugins from the <a href=\"%1$s\">WordPress Plugin "
  5538. "Directory</a> or upload a plugin in .zip format by clicking the button at "
  5539. "the top of this page."
  5540. msgstr ""
  5541. "插件为WordPress添加新功能。您可以在您的控制板选择并直接安装<a href=\"%1$s"
  5542. "\">WordPress插件目录</a>中的插件,或者点击顶部的按钮上传。"
  5543. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:240
  5544. msgid "Popular tags"
  5545. msgstr "热门标签"
  5546. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:241
  5547. msgid ""
  5548. "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
  5549. msgstr "您也可以浏览插件目录中最流行的标签:"
  5550. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:263
  5551. msgid "%s plugin"
  5552. msgstr "%d个插件"
  5553. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:263
  5554. msgid "%s plugins"
  5555. msgstr "%d个插件"
  5556. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:281
  5557. msgid "Search plugins by:"
  5558. msgstr "搜索插件:"
  5559. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:283
  5560. #: wp-admin/includes/theme-install.php:67
  5561. msgid "Keyword"
  5562. msgstr "关键词"
  5563. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:285
  5564. msgctxt "Plugin Installer"
  5565. msgid "Tag"
  5566. msgstr "标签"
  5567. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:287
  5568. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:290
  5569. msgid "Search Plugins"
  5570. msgstr "搜索插件"
  5571. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:288
  5572. msgid "Search plugins..."
  5573. msgstr "搜索插件…"
  5574. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:301
  5575. msgid ""
  5576. "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it "
  5577. "here."
  5578. msgstr "如果您有.zip格式的插件文件,可以在这里通过上传安装它。"
  5579. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:304
  5580. msgid "Plugin zip file"
  5581. msgstr "插件zip文件"
  5582. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:321
  5583. msgid ""
  5584. "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse "
  5585. "them here."
  5586. msgstr "您可在此浏览在WordPress.org上收藏过的插件。"
  5587. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:325 wp-admin/theme-install.php:178
  5588. msgid "Your WordPress.org username:"
  5589. msgstr "您的WordPress.org用户名:"
  5590. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:327 wp-admin/theme-install.php:181
  5591. msgid "Get Favorites"
  5592. msgstr "获取收藏列表"
  5593. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:351
  5594. msgid ""
  5595. "These suggestions are based on the plugins you and other users have "
  5596. "installed."
  5597. msgstr "这些建议是基于您和其他用户已安装的插件做出的。"
  5598. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:355
  5599. msgid ""
  5600. "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are "
  5601. "also under development. <a href=\"%s\">Learn more</a>."
  5602. msgstr ""
  5603. "您正在使用开发版本的WordPress。这些功能插件同样正被开发。<a href=\"%s\">了解"
  5604. "更多</a>."
  5605. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:489
  5606. msgctxt "Plugin installer section title"
  5607. msgid "Description"
  5608. msgstr "描述"
  5609. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:490
  5610. msgctxt "Plugin installer section title"
  5611. msgid "Installation"
  5612. msgstr "安装"
  5613. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:491
  5614. msgctxt "Plugin installer section title"
  5615. msgid "FAQ"
  5616. msgstr "常见问题"
  5617. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:492
  5618. msgctxt "Plugin installer section title"
  5619. msgid "Screenshots"
  5620. msgstr "截图"
  5621. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:493
  5622. msgctxt "Plugin installer section title"
  5623. msgid "Changelog"
  5624. msgstr "修订历史"
  5625. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:494
  5626. msgctxt "Plugin installer section title"
  5627. msgid "Reviews"
  5628. msgstr "评价"
  5629. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:495
  5630. msgctxt "Plugin installer section title"
  5631. msgid "Other Notes"
  5632. msgstr "其它备注"
  5633. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:517 wp-admin/update.php:123
  5634. msgid "Plugin Install"
  5635. msgstr "插件安装"
  5636. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:580
  5637. msgid "Requires WordPress Version:"
  5638. msgstr "需要WordPress版本:"
  5639. #. translators: %s: WordPress version
  5640. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:583
  5641. msgid "%s or higher"
  5642. msgstr "%s或更高"
  5643. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:587
  5644. msgid "Compatible up to:"
  5645. msgstr "兼容至:"
  5646. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:589
  5647. msgid "Active Installs:"
  5648. msgstr "活跃安装:"
  5649. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:599
  5650. msgid "WordPress.org Plugin Page &#187;"
  5651. msgstr "WordPress.org插件页面 &#187;"
  5652. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:601
  5653. msgid "Plugin Homepage &#187;"
  5654. msgstr "插件主页 &#187;"
  5655. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:603
  5656. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:657
  5657. msgid "Donate to this plugin &#187;"
  5658. msgstr "捐助该插件 &#187;"
  5659. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:607
  5660. msgid "Average Rating"
  5661. msgstr "综合评级"
  5662. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:609
  5663. msgid "(based on %s rating)"
  5664. msgid_plural "(based on %s ratings)"
  5665. msgstr[0] "(基于%s次评价)"
  5666. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:613
  5667. msgid "Reviews"
  5668. msgstr "评论"
  5669. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:614
  5670. msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!"
  5671. msgstr "在WordPress.org阅读所有评论或撰写评论。"
  5672. #. translators: 1: number of stars (used to determine singular/plural), 2:
  5673. #. number of reviews
  5674. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:620
  5675. msgid "Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new window."
  5676. msgid_plural "Reviews with %1$d stars: %2$s. Opens in a new window."
  5677. msgstr[0] "%1$d星评论:%2$s。在新窗口中打开。"
  5678. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:627
  5679. msgid "%d star"
  5680. msgid_plural "%d stars"
  5681. msgstr[0] "%d星"
  5682. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:637
  5683. msgid "Contributors"
  5684. msgstr "贡献者"
  5685. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:666
  5686. msgid ""
  5687. "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been tested</strong> "
  5688. "with your current version of WordPress."
  5689. msgstr ""
  5690. "<strong>警告:</strong>目前<strong>尚未测试</strong>该插件与您当前使用的"
  5691. "WordPress版本的兼容性。"
  5692. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:668
  5693. msgid ""
  5694. "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been marked as "
  5695. "compatible</strong> with your version of WordPress."
  5696. msgstr ""
  5697. "<strong>警告:</strong>该插件<strong>还未被标记为</strong>“与您当前使用的"
  5698. "WordPress版本兼容”。"
  5699. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:697
  5700. msgid "Install Update Now"
  5701. msgstr "现在安装更新"
  5702. #. translators: %s: Plugin version
  5703. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:702
  5704. msgid "Newer Version (%s) Installed"
  5705. msgstr "新版本(%s)已安装"
  5706. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:705
  5707. msgid "Latest Version Installed"
  5708. msgstr "已安装最新版本"
  5709. #. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true
  5710. #: wp-admin/includes/plugin.php:89
  5711. msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead."
  5712. msgstr "%1$s插件头已被废弃,请改用%2$s。"
  5713. #: wp-admin/includes/plugin.php:179
  5714. msgid "By %s."
  5715. msgstr "作者为%s。"
  5716. #: wp-admin/includes/plugin.php:419
  5717. msgid "Advanced caching plugin."
  5718. msgstr "高级缓存插件。"
  5719. #: wp-admin/includes/plugin.php:420
  5720. msgid "Custom database class."
  5721. msgstr "自定义数据库类。"
  5722. #: wp-admin/includes/plugin.php:421
  5723. msgid "Custom database error message."
  5724. msgstr "自定义数据库错误消息。"
  5725. #: wp-admin/includes/plugin.php:422
  5726. msgid "Custom install script."
  5727. msgstr "自定义安装脚本。"
  5728. #: wp-admin/includes/plugin.php:423
  5729. msgid "Custom maintenance message."
  5730. msgstr "自定义维护消息。"
  5731. #: wp-admin/includes/plugin.php:424
  5732. msgid "External object cache."
  5733. msgstr "外部对象缓存。"
  5734. #: wp-admin/includes/plugin.php:428
  5735. msgid "Executed before Multisite is loaded."
  5736. msgstr "在多站点加载前运行。"
  5737. #: wp-admin/includes/plugin.php:429
  5738. msgid "Custom site deleted message."
  5739. msgstr "自定义“站点已删除”提示消息。"
  5740. #: wp-admin/includes/plugin.php:430
  5741. msgid "Custom site inactive message."
  5742. msgstr "自定义\"站点未启用\"消息。"
  5743. #: wp-admin/includes/plugin.php:431
  5744. msgid "Custom site suspended message."
  5745. msgstr "自定义“站点挂起”消息。"
  5746. #: wp-admin/includes/plugin.php:623
  5747. msgid "The plugin generated unexpected output."
  5748. msgstr "此插件产生了一个异常输出。"
  5749. #: wp-admin/includes/plugin.php:758
  5750. msgid "One of the plugins is invalid."
  5751. msgstr "其中有一个插件无效。"
  5752. #: wp-admin/includes/plugin.php:897
  5753. msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s."
  5754. msgstr "无法彻底删除%s插件。"
  5755. #: wp-admin/includes/plugin.php:952
  5756. msgid "Invalid plugin path."
  5757. msgstr "插件路径无效。"
  5758. #: wp-admin/includes/plugin.php:954
  5759. msgid "Plugin file does not exist."
  5760. msgstr "插件文件不存在。"
  5761. #: wp-admin/includes/plugin.php:958
  5762. msgid "The plugin does not have a valid header."
  5763. msgstr "该插件没有有效的标题。"
  5764. #: wp-admin/includes/post.php:33 wp-admin/includes/post.php:71
  5765. msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages as this user."
  5766. msgstr "抱歉,您不能以此用户编辑页面。"
  5767. #: wp-admin/includes/post.php:35 wp-admin/includes/post.php:73
  5768. msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts as this user."
  5769. msgstr "抱歉,您不能以此用户编辑文章。"
  5770. #: wp-admin/includes/post.php:607
  5771. msgid "Auto Draft"
  5772. msgstr "自动草稿"
  5773. #: wp-admin/includes/post.php:726
  5774. msgid "Sorry, you are not allowed to create pages on this site."
  5775. msgstr "抱歉,您不能在此站点上创建页面。"
  5776. #: wp-admin/includes/post.php:728
  5777. msgid "Sorry, you are not allowed to create posts or drafts on this site."
  5778. msgstr "抱歉,您不能在此站点上创建文章或草稿。"
  5779. #: wp-admin/includes/post.php:1354 wp-admin/includes/post.php:1377
  5780. msgid "Permalink:"
  5781. msgstr "固定链接:"
  5782. #: wp-admin/includes/post.php:1365
  5783. msgid "Change Permalinks"
  5784. msgstr "更改固定链接"
  5785. #: wp-admin/includes/post.php:1380
  5786. msgid "Edit permalink"
  5787. msgstr "编辑永久链接"
  5788. #: wp-admin/includes/post.php:1454
  5789. msgid "Click the image to edit or update"
  5790. msgstr "点击图片来修改或更新"
  5791. #: wp-admin/includes/post.php:1612
  5792. msgid "This content is currently locked."
  5793. msgstr "此内容当前被锁定。"
  5794. #: wp-admin/includes/post.php:1614
  5795. msgid "If you take over, %s will be blocked from continuing to edit."
  5796. msgstr "如果您接手,%s将不能继续编辑。"
  5797. #: wp-admin/includes/post.php:1637
  5798. msgid "Take over"
  5799. msgstr "接管"
  5800. #: wp-admin/includes/post.php:1651
  5801. msgid "Saving revision&hellip;"
  5802. msgstr "保存修订版本…"
  5803. #: wp-admin/includes/post.php:1652
  5804. msgid "Your latest changes were saved as a revision."
  5805. msgstr "您最近的更改已保存为修订版本。"
  5806. #: wp-admin/includes/revision.php:208 wp-admin/includes/revision.php:250
  5807. msgctxt "revision date short format"
  5808. msgid "j M @ H:i"
  5809. msgstr "n月j日 @ H:i"
  5810. #: wp-admin/includes/revision.php:325
  5811. msgctxt "Button label for a previous revision"
  5812. msgid "Previous"
  5813. msgstr "上一个"
  5814. #: wp-admin/includes/revision.php:329
  5815. msgctxt "Button label for a next revision"
  5816. msgid "Next"
  5817. msgstr "下一个"
  5818. #: wp-admin/includes/revision.php:343
  5819. msgid "Compare any two revisions"
  5820. msgstr "比较任意两个版本"
  5821. #: wp-admin/includes/revision.php:352
  5822. msgctxt "Followed by post revision info"
  5823. msgid "From:"
  5824. msgstr "从:"
  5825. #: wp-admin/includes/revision.php:354
  5826. msgctxt "Followed by post revision info"
  5827. msgid "To:"
  5828. msgstr "到:"
  5829. #: wp-admin/includes/revision.php:360
  5830. msgid "Autosave by %s"
  5831. msgstr "%s的自动保存"
  5832. #: wp-admin/includes/revision.php:363
  5833. msgid "Current Revision by %s"
  5834. msgstr "当前修订版本由%s作出"
  5835. #: wp-admin/includes/revision.php:366
  5836. msgid "Revision by %s"
  5837. msgstr "由%s作出的版本"
  5838. #: wp-admin/includes/revision.php:381
  5839. msgid "Restore This Autosave"
  5840. msgstr "恢复此自动保存"
  5841. #: wp-admin/includes/revision.php:383
  5842. msgid "Restore This Revision"
  5843. msgstr "恢复此版本"
  5844. #: wp-admin/includes/revision.php:395
  5845. msgid ""
  5846. "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded."
  5847. msgstr "抱歉,发生了错误。无法加载请求的比较。"
  5848. #. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid
  5849. #. offset (-12 to 14) or a valid timezone string (America/New_York). See
  5850. #. https://secure.php.net/manual/en/timezones.php for all timezone strings
  5851. #. supported by PHP.
  5852. #: wp-admin/includes/schema.php:387
  5853. msgctxt "default GMT offset or timezone string"
  5854. msgid "0"
  5855. msgstr "Asia/Shanghai"
  5856. #: wp-admin/includes/schema.php:396
  5857. msgid "My Site"
  5858. msgstr "我的站点"
  5859. #. translators: site tagline
  5860. #: wp-admin/includes/schema.php:398
  5861. msgid "Just another WordPress site"
  5862. msgstr "又一个WordPress站点"
  5863. #. translators: default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday
  5864. #: wp-admin/includes/schema.php:402
  5865. msgctxt "start of week"
  5866. msgid "1"
  5867. msgstr "1"
  5868. #. translators: site tagline
  5869. #: wp-admin/includes/schema.php:530
  5870. msgid "Just another %s site"
  5871. msgstr "又一个%s站点"
  5872. #. translators: user role
  5873. #: wp-admin/includes/schema.php:636
  5874. msgctxt "User role"
  5875. msgid "Administrator"
  5876. msgstr "管理员"
  5877. #. translators: user role
  5878. #: wp-admin/includes/schema.php:638
  5879. msgctxt "User role"
  5880. msgid "Editor"
  5881. msgstr "编辑"
  5882. #. translators: user role
  5883. #: wp-admin/includes/schema.php:640
  5884. msgctxt "User role"
  5885. msgid "Author"
  5886. msgstr "作者"
  5887. #. translators: user role
  5888. #: wp-admin/includes/schema.php:642
  5889. msgctxt "User role"
  5890. msgid "Contributor"
  5891. msgstr "投稿者"
  5892. #. translators: user role
  5893. #: wp-admin/includes/schema.php:644
  5894. msgctxt "User role"
  5895. msgid "Subscriber"
  5896. msgstr "订阅者"
  5897. #: wp-admin/includes/schema.php:904
  5898. msgid "You must provide a domain name."
  5899. msgstr "您必须提供域名。"
  5900. #: wp-admin/includes/schema.php:906
  5901. msgid "You must provide a name for your network of sites."
  5902. msgstr "您必须为您的站点网络指定一个名称。"
  5903. #: wp-admin/includes/schema.php:910
  5904. msgid "The network already exists."
  5905. msgstr "该网络已存在。"
  5906. #: wp-admin/includes/schema.php:913
  5907. msgid "You must provide a valid email address."
  5908. msgstr "您必须提供合法的邮件地址。"
  5909. #. translators: %s: site link
  5910. #: wp-admin/includes/schema.php:1010 wp-admin/includes/upgrade.php:163
  5911. msgid ""
  5912. "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start "
  5913. "blogging!"
  5914. msgstr "欢迎来到%s。这是您的第一篇文章。编辑或删除它,然后开始写博客吧!"
  5915. #: wp-admin/includes/schema.php:1082
  5916. msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!"
  5917. msgstr "警告!泛DNS配置可能有误!"
  5918. #. translators: %s: host name
  5919. #: wp-admin/includes/schema.php:1086
  5920. msgid ""
  5921. "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain."
  5922. msgstr "安装程序会尝试联系您域名中的一个随机主机名(%s)。"
  5923. #. translators: %s: error message
  5924. #: wp-admin/includes/schema.php:1091
  5925. msgid "This resulted in an error message: %s"
  5926. msgstr "此操作造成了一个错误:%s"
  5927. #. translators: %s: asterisk symbol (*)
  5928. #: wp-admin/includes/schema.php:1097
  5929. msgid ""
  5930. "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your "
  5931. "DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web "
  5932. "server in your DNS configuration tool."
  5933. msgstr ""
  5934. "要使用子域名设定,您的DNS必须有通配记录。这通常意味着在您的DNS设定工具中加入"
  5935. "一条主机名为%s的记录,指向您的网页服务器。"
  5936. #: wp-admin/includes/schema.php:1101
  5937. msgid ""
  5938. "You can still use your site but any subdomain you create may not be "
  5939. "accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message."
  5940. msgstr ""
  5941. "您依然可以访问您的站点,但是可能无法访问任何子域名。如果您确信DNS设置无误,请"
  5942. "忽略本提示。"
  5943. #: wp-admin/includes/taxonomy.php:116
  5944. msgid "You did not enter a category name."
  5945. msgstr "您没有输入分类目录名称。"
  5946. #: wp-admin/includes/template.php:397
  5947. msgid "Reply to Comment"
  5948. msgstr "回复评论"
  5949. #: wp-admin/includes/template.php:398
  5950. msgid "Add new Comment"
  5951. msgstr "添加新评论"
  5952. #: wp-admin/includes/template.php:428
  5953. msgid "Add Comment"
  5954. msgstr "添加评论"
  5955. #: wp-admin/includes/template.php:429
  5956. msgid "Update Comment"
  5957. msgstr "更新评论"
  5958. #: wp-admin/includes/template.php:430
  5959. msgid "Submit Reply"
  5960. msgstr "提交回复"
  5961. #: wp-admin/includes/template.php:466
  5962. msgid "Comment by %s moved to the trash."
  5963. msgstr "%s的评论已被移动到回收站。"
  5964. #: wp-admin/includes/template.php:469
  5965. msgid "Comment by %s marked as spam."
  5966. msgstr "%s的评论已被标记为垃圾评论。"
  5967. #: wp-admin/includes/template.php:488 wp-admin/includes/template.php:503
  5968. #: wp-admin/includes/template.php:628
  5969. msgctxt "meta name"
  5970. msgid "Name"
  5971. msgstr "名称"
  5972. #: wp-admin/includes/template.php:489 wp-admin/includes/template.php:504
  5973. #: wp-admin/includes/template.php:568 wp-admin/includes/template.php:629
  5974. msgid "Value"
  5975. msgstr "值"
  5976. #: wp-admin/includes/template.php:558
  5977. msgid "Key"
  5978. msgstr "键"
  5979. #: wp-admin/includes/template.php:624
  5980. msgid "Add New Custom Field:"
  5981. msgstr "添加自定义栏目:"
  5982. #: wp-admin/includes/template.php:650
  5983. msgid "Enter new"
  5984. msgstr "输入新栏目"
  5985. #: wp-admin/includes/template.php:661
  5986. msgid "Add Custom Field"
  5987. msgstr "添加自定义栏目"
  5988. #: wp-admin/includes/template.php:714
  5989. msgid "Month"
  5990. msgstr "月份"
  5991. #. translators: 1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation
  5992. #: wp-admin/includes/template.php:720
  5993. msgid "%1$s-%2$s"
  5994. msgstr "%2$s"
  5995. #: wp-admin/includes/template.php:724
  5996. msgid "Day"
  5997. msgstr "日期"
  5998. #: wp-admin/includes/template.php:726
  5999. msgid "Hour"
  6000. msgstr "小时"
  6001. #: wp-admin/includes/template.php:727
  6002. msgid "Minute"
  6003. msgstr "分钟"
  6004. #: wp-admin/includes/template.php:861
  6005. msgid ""
  6006. "Before you can upload your import file, you will need to fix the following "
  6007. "error:"
  6008. msgstr "在上传您的导入文件之前,您需要修正以下错误:"
  6009. #: wp-admin/includes/template.php:867
  6010. msgid "Choose a file from your computer:"
  6011. msgstr "从您的计算机上选择一个文件:"
  6012. #: wp-admin/includes/template.php:867
  6013. msgid "Maximum size: %s"
  6014. msgstr "最大大小:%s"
  6015. #: wp-admin/includes/template.php:872
  6016. msgid "Upload file and import"
  6017. msgstr "上传文件并导入"
  6018. #: wp-admin/includes/template.php:1042
  6019. msgid "Toggle panel: %s"
  6020. msgstr "切换面板:%s"
  6021. #: wp-admin/includes/template.php:1261
  6022. msgid ""
  6023. "The miscellaneous options group has been removed. Use another settings group."
  6024. msgstr "“杂项”设置已被移除,请使用另一个设置组。"
  6025. #: wp-admin/includes/template.php:1266
  6026. msgid "The privacy options group has been removed. Use another settings group."
  6027. msgstr "“杂项”设置已被移除,请使用另一个设置组。"
  6028. #: wp-admin/includes/template.php:1500
  6029. msgid "Attach to existing content"
  6030. msgstr "附加到已有内容"
  6031. #: wp-admin/includes/template.php:1501
  6032. msgid "Close media attachment panel"
  6033. msgstr "关闭媒体附件面板"
  6034. #: wp-admin/includes/template.php:1717
  6035. msgid "Front Page"
  6036. msgstr "首页"
  6037. #: wp-admin/includes/template.php:1775
  6038. msgid "Current Header Image"
  6039. msgstr "当前头部图像"
  6040. #: wp-admin/includes/template.php:1788
  6041. msgid "Current Background Image"
  6042. msgstr "当前背景图像"
  6043. #: wp-admin/includes/template.php:1948 wp-admin/nav-menus.php:657
  6044. #: wp-admin/options.php:300
  6045. msgid "Save Changes"
  6046. msgstr "保存更改"
  6047. #: wp-admin/includes/template.php:2025
  6048. msgid ""
  6049. "Likely direct inclusion of wp-admin/includes/template.php in order to use "
  6050. "add_meta_box(). This is very wrong. Hook the add_meta_box() call into the "
  6051. "add_meta_boxes action instead."
  6052. msgstr ""
  6053. "您使用的插件或主题为了使用add_meta_box()似乎直接包含了wp-admin/includes/"
  6054. "template.php这个文件,这是十分错误的。请告知插件或主题的作者使用"
  6055. "add_meta_boxes动作(action)来调用包含使用add_meta_box()的函数。"
  6056. #: wp-admin/includes/template.php:2042
  6057. msgid ""
  6058. "The backup of this post in your browser is different from the version below."
  6059. msgstr "您浏览器中此文章的备份与以下版本不同。"
  6060. #: wp-admin/includes/template.php:2043
  6061. msgid "Restore the backup"
  6062. msgstr "恢复备份"
  6063. #: wp-admin/includes/template.php:2046
  6064. msgid ""
  6065. "This will replace the current editor content with the last backup version. "
  6066. "You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to "
  6067. "return to the restored version."
  6068. msgstr ""
  6069. "这将用上次备份的版本来替换当前编辑器的内容。您可以通过撤销和重做来取回旧内容"
  6070. "或回到恢复的内容。"
  6071. #. translators: 1: The rating, 2: The number of ratings
  6072. #: wp-admin/includes/template.php:2098
  6073. msgid "%1$s rating based on %2$s rating"
  6074. msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings"
  6075. msgstr[0] "%1$s分(基于%s次评分)"
  6076. #. translators: 1: The rating
  6077. #: wp-admin/includes/template.php:2102
  6078. msgid "%s rating"
  6079. msgstr "%s分"
  6080. #: wp-admin/includes/template.php:2126
  6081. msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts."
  6082. msgstr "您正在编辑展示最新文章的页面。"
  6083. #: wp-admin/includes/theme-install.php:60
  6084. msgid "Search for themes by keyword."
  6085. msgstr "根据关键词搜索主题。"
  6086. #: wp-admin/includes/theme-install.php:65
  6087. msgid "Type of search"
  6088. msgstr "搜索类型"
  6089. #: wp-admin/includes/theme-install.php:69
  6090. msgctxt "Theme Installer"
  6091. msgid "Tag"
  6092. msgstr "标签"
  6093. #: wp-admin/includes/theme-install.php:74
  6094. #: wp-admin/includes/theme-install.php:85
  6095. msgid "Search by keyword"
  6096. msgstr "根据关键词查找"
  6097. #: wp-admin/includes/theme-install.php:77
  6098. msgid "Search by author"
  6099. msgstr "根据作者查找"
  6100. #: wp-admin/includes/theme-install.php:80
  6101. msgid "Search by tag"
  6102. msgstr "根据标签查找"
  6103. #: wp-admin/includes/theme-install.php:101 wp-admin/theme-install.php:161
  6104. msgid "Feature Filter"
  6105. msgstr "特性筛选"
  6106. #: wp-admin/includes/theme-install.php:102
  6107. msgid "Find a theme based on specific features."
  6108. msgstr "根据主题特性寻找主题。"
  6109. #: wp-admin/includes/theme-install.php:133
  6110. msgid "Find Themes"
  6111. msgstr "寻找主题"
  6112. #: wp-admin/includes/theme-install.php:143
  6113. msgid ""
  6114. "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it "
  6115. "here."
  6116. msgstr "如果您有.zip格式的主题,可以在这里通过上传的方式安装。"
  6117. #: wp-admin/includes/theme-install.php:146
  6118. msgid "Theme zip file"
  6119. msgstr "主题压缩文件"
  6120. #: wp-admin/includes/theme-install.php:205
  6121. msgid "Theme Install"
  6122. msgstr "主题安装"
  6123. #: wp-admin/includes/theme.php:75
  6124. msgid "Could not fully remove the theme %s."
  6125. msgstr "无法完全删除主题%s。"
  6126. #. translators: 1: theme name, 2: theme details URL, 3: additional link
  6127. #. attributes, 4: version number
  6128. #. translators: 1: plugin name, 2: details URL, 3: additional link attributes,
  6129. #. 4: version number
  6130. #. translators: 1: theme name, 2: details URL, 3: additional link attributes,
  6131. #. 4: version number
  6132. #: wp-admin/includes/theme.php:181 wp-admin/includes/update.php:380
  6133. #: wp-admin/includes/update.php:525
  6134. msgid ""
  6135. "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version "
  6136. "%4$s details</a>."
  6137. msgstr "%1$s有新版本可用。<a href=\"%2$s\" %3$s>查看版本%4$s详情</a>。"
  6138. #. translators: 1: theme name, 2: version number
  6139. #. translators: 1: plugin name, 2: version number
  6140. #. translators: 1: theme name, 2: version number
  6141. #. translators: 1: theme name, 2: version number
  6142. #. translators: 1: theme name, 2: version number
  6143. #. translators: 1: plugin name, 2: version number
  6144. #: wp-admin/includes/theme.php:186 wp-admin/includes/theme.php:197
  6145. #: wp-admin/includes/theme.php:208 wp-admin/includes/update.php:385
  6146. #: wp-admin/includes/update.php:396 wp-admin/includes/update.php:407
  6147. #: wp-admin/includes/update.php:530 wp-admin/includes/update.php:541
  6148. #: wp-admin/includes/update.php:552 wp-admin/update-core.php:285
  6149. msgid "View %1$s version %2$s details"
  6150. msgstr "查看%1$s版本%2$s详情"
  6151. #. translators: 1: theme name, 2: theme details URL, 3: additional link
  6152. #. attributes, 4: version number
  6153. #. translators: 1: theme name, 2: details URL, 3: additional link attributes,
  6154. #. 4: version number
  6155. #: wp-admin/includes/theme.php:192 wp-admin/includes/update.php:536
  6156. msgid ""
  6157. "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version "
  6158. "%4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>"
  6159. msgstr ""
  6160. "%1$s有新版本可用。<a href=\"%2$s\" %3$s>查看版本%4$s详情</a>。<em>自动更新对"
  6161. "此主题不可用。</em>"
  6162. #. translators: 1: theme name, 2: theme details URL, 3: additional link
  6163. #. attributes, 4: version number, 5: update URL, 6: additional link attributes
  6164. #. translators: 1: plugin name, 2: details URL, 3: additional link attributes,
  6165. #. 4: version number, 5: update URL, 6: additional link attributes
  6166. #. translators: 1: theme name, 2: details URL, 3: additional link attributes,
  6167. #. 4: version number, 5: update URL, 6: additional link attributes
  6168. #: wp-admin/includes/theme.php:203 wp-admin/includes/update.php:402
  6169. #: wp-admin/includes/update.php:547
  6170. msgid ""
  6171. "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version "
  6172. "%4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" %6$s>update now</a>."
  6173. msgstr ""
  6174. "%1$s有新版本可用。<a href=\"%2$s\" %3$s>查看版本%4$s详情</a>或<a href=\"%5$s"
  6175. "\" %6$s>现在更新</a>。"
  6176. #: wp-admin/includes/theme.php:238
  6177. msgid "Grid Layout"
  6178. msgstr "网格布局"
  6179. #: wp-admin/includes/theme.php:239
  6180. msgid "One Column"
  6181. msgstr "一栏"
  6182. #: wp-admin/includes/theme.php:240
  6183. msgid "Two Columns"
  6184. msgstr "两栏"
  6185. #: wp-admin/includes/theme.php:241
  6186. msgid "Three Columns"
  6187. msgstr "三栏"
  6188. #: wp-admin/includes/theme.php:242
  6189. msgid "Four Columns"
  6190. msgstr "四栏"
  6191. #: wp-admin/includes/theme.php:243
  6192. msgid "Left Sidebar"
  6193. msgstr "边栏在左侧"
  6194. #: wp-admin/includes/theme.php:244
  6195. msgid "Right Sidebar"
  6196. msgstr "边栏在右侧"
  6197. #: wp-admin/includes/theme.php:247 wp-admin/includes/theme.php:303
  6198. msgid "Features"
  6199. msgstr "特色"
  6200. #: wp-admin/includes/theme.php:248
  6201. msgid "Accessibility Ready"
  6202. msgstr "无障碍友好"
  6203. #: wp-admin/includes/theme.php:249
  6204. msgid "BuddyPress"
  6205. msgstr "BuddyPress"
  6206. #: wp-admin/includes/theme.php:251
  6207. msgid "Custom Colors"
  6208. msgstr "自定义颜色"
  6209. #: wp-admin/includes/theme.php:253
  6210. msgid "Custom Logo"
  6211. msgstr "自定义标志"
  6212. #: wp-admin/includes/theme.php:255
  6213. msgid "Editor Style"
  6214. msgstr "编辑器样式支持"
  6215. #: wp-admin/includes/theme.php:256
  6216. msgid "Featured Image Header"
  6217. msgstr "顶部特色图像"
  6218. #: wp-admin/includes/theme.php:257
  6219. msgid "Featured Images"
  6220. msgstr "特色图像"
  6221. #: wp-admin/includes/theme.php:258
  6222. msgid "Flexible Header"
  6223. msgstr "灵活顶部"
  6224. #: wp-admin/includes/theme.php:259
  6225. msgid "Footer Widgets"
  6226. msgstr "页脚挂件"
  6227. #: wp-admin/includes/theme.php:260
  6228. msgid "Front Page Posting"
  6229. msgstr "首页发布功能"
  6230. #: wp-admin/includes/theme.php:261
  6231. msgid "Full Width Template"
  6232. msgstr "占满宽度的模板"
  6233. #: wp-admin/includes/theme.php:262
  6234. msgid "Microformats"
  6235. msgstr "微格式"
  6236. #: wp-admin/includes/theme.php:264
  6237. msgid "RTL Language Support"
  6238. msgstr "右至左书写方向支持"
  6239. #: wp-admin/includes/theme.php:265
  6240. msgid "Sticky Post"
  6241. msgstr "文章置顶"
  6242. #: wp-admin/includes/theme.php:266
  6243. msgid "Theme Options"
  6244. msgstr "主题选项"
  6245. #: wp-admin/includes/theme.php:267
  6246. msgid "Threaded Comments"
  6247. msgstr "嵌套评论"
  6248. #: wp-admin/includes/theme.php:268
  6249. msgid "Translation Ready"
  6250. msgstr "支持多国语言翻译"
  6251. #: wp-admin/includes/theme.php:271 wp-admin/includes/theme.php:304
  6252. msgid "Subject"
  6253. msgstr "主题"
  6254. #: wp-admin/includes/theme.php:272
  6255. msgid "Blog"
  6256. msgstr "博客"
  6257. #: wp-admin/includes/theme.php:273
  6258. msgid "E-Commerce"
  6259. msgstr "电商"
  6260. #: wp-admin/includes/theme.php:274
  6261. msgid "Education"
  6262. msgstr "教育"
  6263. #: wp-admin/includes/theme.php:275
  6264. msgid "Entertainment"
  6265. msgstr "娱乐"
  6266. #: wp-admin/includes/theme.php:276
  6267. msgid "Food & Drink"
  6268. msgstr "食物"
  6269. #: wp-admin/includes/theme.php:277
  6270. msgid "Holiday"
  6271. msgstr "节日"
  6272. #: wp-admin/includes/theme.php:278
  6273. msgid "News"
  6274. msgstr "新闻"
  6275. #: wp-admin/includes/theme.php:279
  6276. msgid "Photography"
  6277. msgstr "摄影"
  6278. #: wp-admin/includes/theme.php:280
  6279. msgid "Portfolio"
  6280. msgstr "作品集"
  6281. #: wp-admin/includes/theme.php:641 wp-admin/themes.php:431
  6282. msgid "Show previous theme"
  6283. msgstr "显示前一主题"
  6284. #: wp-admin/includes/theme.php:642 wp-admin/themes.php:432
  6285. msgid "Show next theme"
  6286. msgstr "显示下一主题"
  6287. #: wp-admin/includes/theme.php:643 wp-admin/themes.php:433
  6288. msgid "Close details dialog"
  6289. msgstr "关闭详情对话框"
  6290. #: wp-admin/includes/theme.php:656 wp-admin/themes.php:446
  6291. msgid "Current Theme"
  6292. msgstr "当前主题"
  6293. #. translators: %s: Theme version
  6294. #: wp-admin/includes/theme.php:658 wp-admin/theme-install.php:324
  6295. #: wp-admin/themes.php:448
  6296. msgid "Version: %s"
  6297. msgstr "版本:%s"
  6298. #: wp-admin/includes/theme.php:663 wp-admin/themes.php:460
  6299. msgid "This is a child theme of %s."
  6300. msgstr "这是%s的子主题。"
  6301. #: wp-admin/includes/theme.php:667 wp-admin/themes.php:464
  6302. msgid "Tags:"
  6303. msgstr "标签:"
  6304. #: wp-admin/includes/translation-install.php:23
  6305. msgid "Invalid translation type."
  6306. msgstr "无效的翻译类型。"
  6307. #: wp-admin/includes/update-core.php:821
  6308. msgid "Verifying the unpacked files&#8230;"
  6309. msgstr "正在校验解压的文件&#8230;"
  6310. #: wp-admin/includes/update-core.php:834
  6311. msgid "The update could not be unpacked"
  6312. msgstr "无法解压升级包"
  6313. #: wp-admin/includes/update-core.php:872
  6314. msgid ""
  6315. "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version "
  6316. "%2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version "
  6317. "%4$s and MySQL version %5$s."
  6318. msgstr ""
  6319. "升级无法完成,因为WordPress %1$s需要PHP %2$s或更高版本和MySQL %3$s或更高版"
  6320. "本。而您当前的PHP版本为%4$s,MySQL版本为%5$s。"
  6321. #: wp-admin/includes/update-core.php:874
  6322. msgid ""
  6323. "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version "
  6324. "%2$s or higher. You are running version %3$s."
  6325. msgstr ""
  6326. "无法安装更新,因为WordPress %1$s要求PHP版本%2$s或更高,而您运行的PHP版本"
  6327. "为%3$s。"
  6328. #: wp-admin/includes/update-core.php:876
  6329. msgid ""
  6330. "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version "
  6331. "%2$s or higher. You are running version %3$s."
  6332. msgstr ""
  6333. "无法安装更新,因为WordPress %1$s要求MySQL版本%2$s或更高,而您运行的MySQL版本"
  6334. "为%3$s。"
  6335. #: wp-admin/includes/update-core.php:879
  6336. msgid "Preparing to install the latest version&#8230;"
  6337. msgstr "正在准备安装最新版本&#8230;"
  6338. #: wp-admin/includes/update-core.php:941
  6339. msgid "Copying the required files&#8230;"
  6340. msgstr "正在复制所需的文件&#8230;"
  6341. #: wp-admin/includes/update-core.php:988
  6342. msgid "There is not enough free disk space to complete the update."
  6343. msgstr "磁盘空间不足,无法执行更新。"
  6344. #: wp-admin/includes/update-core.php:1098
  6345. msgid "Upgrading database&#8230;"
  6346. msgstr "正在升级数据库&#8230;"
  6347. #: wp-admin/includes/update-core.php:1227 wp-admin/update-core.php:499
  6348. msgid ""
  6349. "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress "
  6350. "screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>."
  6351. msgstr ""
  6352. "欢迎使用WordPress %1$s。我们将带您到“关于 WordPress”页面。如果没有自动跳转,"
  6353. "请<a href=\"%2$s\">点击这里</a>。"
  6354. #: wp-admin/includes/update-core.php:1228 wp-admin/update-core.php:500
  6355. msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>."
  6356. msgstr "欢迎使用WordPress %1$s。<a href=\"%2$s\">了解更多</a>。"
  6357. #. translators: 1: WordPress version number, 2: WordPress updates admin screen
  6358. #. URL
  6359. #: wp-admin/includes/update.php:211
  6360. msgid ""
  6361. "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s"
  6362. "\">stay updated</a>."
  6363. msgstr "您在使用开发版本(%1$s)。太棒了,请<a href=\"%2$s\">保持更新</a>。"
  6364. #: wp-admin/includes/update.php:214
  6365. msgid "Get Version %s"
  6366. msgstr "获取版本%s"
  6367. #. translators: 1: Codex URL to release notes, 2: new WordPress version, 3: URL
  6368. #. to network admin, 4: accessibility text
  6369. #: wp-admin/includes/update.php:244
  6370. msgid ""
  6371. "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! <a href=\"%3$s\" aria-"
  6372. "label=\"%4$s\">Please update now</a>."
  6373. msgstr ""
  6374. "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a>现已可用!<a href=\"%3$s\" aria-label="
  6375. "\"%4$s\">请现在更新</a>。"
  6376. #. translators: %s: WordPress version
  6377. #: wp-admin/includes/update.php:247 wp-admin/includes/update.php:260
  6378. msgid "https://codex.wordpress.org/Version_%s"
  6379. msgstr "https://codex.wordpress.org/Version_%s"
  6380. #: wp-admin/includes/update.php:252
  6381. msgid "Please update WordPress now"
  6382. msgstr "请现在更新WordPress"
  6383. #. translators: 1: Codex URL to release notes, 2: new WordPress version
  6384. #: wp-admin/includes/update.php:257
  6385. msgid ""
  6386. "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! Please notify the site "
  6387. "administrator."
  6388. msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a>现已可用!请通知站点管理员。"
  6389. #: wp-admin/includes/update.php:282
  6390. msgid "Update to %s"
  6391. msgstr "更新到%s"
  6392. #: wp-admin/includes/update.php:282
  6393. msgid "Latest"
  6394. msgstr "最新版本"
  6395. #. translators: 1: version number, 2: theme name
  6396. #: wp-admin/includes/update.php:286
  6397. msgid "WordPress %1$s running %2$s theme."
  6398. msgstr "WordPress %1$s,使用%2$s主题。"
  6399. #. translators: 1: plugin name, 2: details URL, 3: additional link attributes,
  6400. #. 4: version number
  6401. #: wp-admin/includes/update.php:391
  6402. msgid ""
  6403. "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version "
  6404. "%4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>"
  6405. msgstr ""
  6406. "%1$s有新版本可用。<a href=\"%2$s\" %3$s>查看版本%4$s详情</a>。<em>自动更新对"
  6407. "此插件不可用。</em>"
  6408. #: wp-admin/includes/update.php:616
  6409. msgid ""
  6410. "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please "
  6411. "attempt the update again now</a>."
  6412. msgstr "自动升级WordPress失败 —— <a href=\"%s\">请再试一次</a>。"
  6413. #: wp-admin/includes/update.php:618
  6414. msgid ""
  6415. "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site "
  6416. "administrator."
  6417. msgstr "WordPress自动升级失败!请通知您的站点管理员。"
  6418. #. translators: %s: Number of plugins
  6419. #: wp-admin/includes/update.php:652
  6420. msgid "%s plugin successfully updated."
  6421. msgstr "%s个插件成功更新。"
  6422. #. translators: %s: Number of themes
  6423. #: wp-admin/includes/update.php:657
  6424. msgid "%s theme successfully updated."
  6425. msgstr "%s个主题成功更新。"
  6426. #. translators: %s: Number of plugins
  6427. #: wp-admin/includes/update.php:664
  6428. msgid "%s plugins successfully updated."
  6429. msgstr "%s个插件成功更新。"
  6430. #. translators: %s: Number of themes
  6431. #: wp-admin/includes/update.php:669
  6432. msgid "%s themes successfully updated."
  6433. msgstr "%s个主题成功更新。"
  6434. #. translators: %s: Number of failed updates
  6435. #: wp-admin/includes/update.php:679
  6436. msgid "%s update failed."
  6437. msgstr "%s个更新失败。"
  6438. #. translators: %s: Number of failed updates
  6439. #: wp-admin/includes/update.php:684
  6440. msgid "%s updates failed."
  6441. msgstr "%s个更新失败。"
  6442. #. translators: %s: Plugin name
  6443. #: wp-admin/includes/update.php:747
  6444. msgctxt "plugin"
  6445. msgid "%s was successfully deleted."
  6446. msgstr "%s被成功删除。"
  6447. #. translators: %s: Theme name
  6448. #: wp-admin/includes/update.php:755
  6449. msgctxt "theme"
  6450. msgid "%s was successfully deleted."
  6451. msgstr "%s被成功删除。"
  6452. #: wp-admin/includes/upgrade.php:77
  6453. msgid ""
  6454. "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</"
  6455. "em> password that was generated just for you."
  6456. msgstr ""
  6457. "<strong><em>请牢记密码</em></strong>!这是为您<em>随机</em>生成的密码。"
  6458. #: wp-admin/includes/upgrade.php:83
  6459. msgid "Your chosen password."
  6460. msgstr "您设定的密码。"
  6461. #: wp-admin/includes/upgrade.php:86
  6462. msgid "User already exists. Password inherited."
  6463. msgstr "用户已存在。密码保持不变。"
  6464. #: wp-admin/includes/upgrade.php:98
  6465. msgid "The password you chose during the install."
  6466. msgstr "在安装过程中您输入的密码。"
  6467. #. translators: Default category slug
  6468. #: wp-admin/includes/upgrade.php:136
  6469. msgctxt "Default category slug"
  6470. msgid "Uncategorized"
  6471. msgstr "Uncategorized"
  6472. #: wp-admin/includes/upgrade.php:174
  6473. msgid ""
  6474. "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start "
  6475. "writing!"
  6476. msgstr "欢迎使用WordPress。这是您的第一篇文章。编辑或删除它,然后开始写作吧!"
  6477. #: wp-admin/includes/upgrade.php:183
  6478. msgid "Hello world!"
  6479. msgstr "世界,您好!"
  6480. #. translators: Default post slug
  6481. #: wp-admin/includes/upgrade.php:185 wp-admin/includes/upgrade.php:328
  6482. msgctxt "Default post slug"
  6483. msgid "hello-world"
  6484. msgstr "hello-world"
  6485. #: wp-admin/includes/upgrade.php:197
  6486. msgid "A WordPress Commenter"
  6487. msgstr "一位WordPress评论者"
  6488. #: wp-admin/includes/upgrade.php:200
  6489. msgid ""
  6490. "Hi, this is a comment.\n"
  6491. "To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit "
  6492. "the Comments screen in the dashboard.\n"
  6493. "Commenter avatars come from <a href=\"https://gravatar.com\">Gravatar</a>."
  6494. msgstr ""
  6495. "嗨,这是一条评论。\n"
  6496. "要开始审核、编辑及删除评论,请访问仪表盘的“评论”页面。\n"
  6497. "评论者头像来自<a href=\"https://gravatar.com\">Gravatar</a>。"
  6498. #: wp-admin/includes/upgrade.php:220
  6499. msgid ""
  6500. "This is an example page. It's different from a blog post because it will "
  6501. "stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). "
  6502. "Most people start with an About page that introduces them to potential site "
  6503. "visitors. It might say something like this:\n"
  6504. "\n"
  6505. "<blockquote>Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, "
  6506. "and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, "
  6507. "and I like pi&#241;a coladas. (And gettin' caught in the rain.)</"
  6508. "blockquote>\n"
  6509. "\n"
  6510. "...or something like this:\n"
  6511. "\n"
  6512. "<blockquote>The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been "
  6513. "providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham "
  6514. "City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for "
  6515. "the Gotham community.</blockquote>\n"
  6516. "\n"
  6517. "As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> "
  6518. "to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
  6519. msgstr ""
  6520. "这是一个范例页面。它和博客文章不同,因为它的页面位置是固定的,同时会显示于您"
  6521. "的博客导航栏(大多数主题中)。大多数人会新增一个“关于”页面向访客介绍自己。它"
  6522. "可能类似下面这样:\n"
  6523. "\n"
  6524. "<blockquote>我是一个很有趣的人,我创建了工厂和庄园。并且,顺便提一下,我的妻"
  6525. "子也很好。</blockquote>\n"
  6526. "\n"
  6527. "……或下面这样:\n"
  6528. "\n"
  6529. "<blockquote>XYZ装置公司成立于1971年,公司成立以来,我们一直向市民提供高品质的"
  6530. "装置。我们位于北京市,有超过2,000名员工,对北京市有着相当大的贡献。</"
  6531. "blockquote>\n"
  6532. "\n"
  6533. "作为一个新的WordPress用户,您可以前往<a href=\"%s\">您的仪表盘</a>删除这个页"
  6534. "面,并建立属于您的全新内容。祝您使用愉快!"
  6535. #: wp-admin/includes/upgrade.php:239
  6536. msgid "Sample Page"
  6537. msgstr "示例页面"
  6538. #. translators: Default page slug
  6539. #: wp-admin/includes/upgrade.php:241
  6540. msgid "sample-page"
  6541. msgstr "sample-page"
  6542. #. translators: New site notification email. 1: New site URL, 2: User login, 3:
  6543. #. User password or password reset link, 4: Login URL
  6544. #: wp-admin/includes/upgrade.php:379
  6545. msgid ""
  6546. "Your new WordPress site has been successfully set up at:\n"
  6547. "\n"
  6548. "%1$s\n"
  6549. "\n"
  6550. "You can log in to the administrator account with the following information:\n"
  6551. "\n"
  6552. "Username: %2$s\n"
  6553. "Password: %3$s\n"
  6554. "Log in here: %4$s\n"
  6555. "\n"
  6556. "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
  6557. "\n"
  6558. "--The WordPress Team\n"
  6559. "https://wordpress.org/\n"
  6560. msgstr ""
  6561. "您的新WordPress站点已被成功建立:\n"
  6562. "\n"
  6563. "%1$s\n"
  6564. "\n"
  6565. "您可以用以下信息登录管理员账户:\n"
  6566. "\n"
  6567. "用户名:%2$s\n"
  6568. "密码:%3$s\n"
  6569. "在此登录:%4$s\n"
  6570. "\n"
  6571. "我们希望您喜欢您的新站点。谢谢!\n"
  6572. "\n"
  6573. "——WordPress团队\n"
  6574. "https://wordpress.org/\n"
  6575. #: wp-admin/includes/upgrade.php:395
  6576. msgid "New WordPress Site"
  6577. msgstr "新WordPress站点"
  6578. #: wp-admin/includes/user.php:62
  6579. msgid "You can&#8217;t give users that role."
  6580. msgstr "您无法为用户赋予该角色。"
  6581. #: wp-admin/includes/user.php:127
  6582. msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a nickname."
  6583. msgstr "<strong>错误</strong>:请输入昵称。"
  6584. #: wp-admin/includes/user.php:143
  6585. msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a password."
  6586. msgstr "<strong>错误</strong>:请输入密码。"
  6587. #: wp-admin/includes/user.php:148
  6588. msgid "<strong>ERROR</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"."
  6589. msgstr "<strong>错误</strong>:密码中不能有“\\”字符。"
  6590. #: wp-admin/includes/user.php:153
  6591. msgid ""
  6592. "<strong>ERROR</strong>: Please enter the same password in both password "
  6593. "fields."
  6594. msgstr "<strong>错误</strong>:请在两个密码字段中输入同样的密码。"
  6595. #: wp-admin/includes/user.php:174
  6596. msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter an email address."
  6597. msgstr "<strong>错误</strong>:请输入电子邮件地址。"
  6598. #: wp-admin/includes/user.php:477
  6599. msgid "Notice:"
  6600. msgstr "注意:"
  6601. #: wp-admin/includes/user.php:478
  6602. msgid ""
  6603. "You&rsquo;re using the auto-generated password for your account. Would you "
  6604. "like to change it?"
  6605. msgstr "您的账户正在使用自动生成的密码。您希望修改它吗?"
  6606. #: wp-admin/includes/user.php:480
  6607. msgid "Yes, take me to my profile page"
  6608. msgstr "希望,请带我到个人资料编辑页面"
  6609. #: wp-admin/includes/user.php:481
  6610. msgid "No thanks, do not remind me again"
  6611. msgstr "不要,不用再提示我了"
  6612. #: wp-admin/includes/user.php:516
  6613. msgid "Use https"
  6614. msgstr "使用https"
  6615. #: wp-admin/includes/user.php:517
  6616. msgid "Always use https when visiting the admin"
  6617. msgstr "始终在访问管理后台时使用https"
  6618. #. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role
  6619. #: wp-admin/includes/user.php:531
  6620. msgid ""
  6621. "Hi,\n"
  6622. "You've been invited to join '%1$s' at\n"
  6623. "%2$s with the role of %3$s.\n"
  6624. "If you do not want to join this site please ignore\n"
  6625. "this email. This invitation will expire in a few days.\n"
  6626. "\n"
  6627. "Please click the following link to activate your user account:\n"
  6628. "%%s"
  6629. msgstr ""
  6630. "您好,\n"
  6631. "\n"
  6632. "我们邀您加入“%1$s”并成为%3$s。站点地址为:\n"
  6633. "%2$s\n"
  6634. "如果您不希望参加,您只需忽略本邮件。\n"
  6635. "本邀请函仅在数日内有效。\n"
  6636. "\n"
  6637. "如果您愿意,请点击下面的链接来激活您的用户账户:\n"
  6638. "%%s"
  6639. #: wp-admin/includes/widgets.php:224
  6640. msgctxt "widget"
  6641. msgid "Edit"
  6642. msgstr "编辑"
  6643. #: wp-admin/includes/widgets.php:225
  6644. msgctxt "widget"
  6645. msgid "Add"
  6646. msgstr "添加"
  6647. #: wp-admin/index.php:34
  6648. msgid ""
  6649. "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when "
  6650. "you log in to your site, and gives you access to all the site management "
  6651. "features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help "
  6652. "tab above the screen title."
  6653. msgstr ""
  6654. "欢迎访问WordPress仪表盘!在您每次登录站点后,您都会看到本页面。您可以在这里访"
  6655. "问WordPress的各种管理页面。点击任何页面标题上方的“帮助”选项卡可阅读相应帮助信"
  6656. "息。"
  6657. #: wp-admin/index.php:46
  6658. msgid ""
  6659. "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress "
  6660. "administration screens, with submenu items displayed on hover. You can "
  6661. "minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu "
  6662. "arrow at the bottom."
  6663. msgstr ""
  6664. "左侧的导航菜单提供了所有WordPress管理页面的链接。将鼠标移至菜单项目上,子菜单"
  6665. "将显示出来。您可以使用最下方的“收起菜单”箭头来收起菜单,菜单项将以小图标的形"
  6666. "式显示。"
  6667. #: wp-admin/index.php:47
  6668. msgid ""
  6669. "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the "
  6670. "front end of your site, and provide access to your profile and helpful "
  6671. "WordPress information."
  6672. msgstr ""
  6673. "上方“工具栏”上的链接将仪表盘和站点前台连接起来,默认在站点的所有页面显示,提"
  6674. "供您的个人资料信息以及相关的WordPress信息。"
  6675. #: wp-admin/index.php:51
  6676. msgid "Navigation"
  6677. msgstr "导航"
  6678. #: wp-admin/index.php:55
  6679. msgid ""
  6680. "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit "
  6681. "your workflow. This is true on most other administration screens as well."
  6682. msgstr ""
  6683. "您可以依您的喜好和工作方式来安排仪表盘页面的布局。大部分其它管理页面也支持重"
  6684. "新排列功能。"
  6685. #: wp-admin/index.php:56
  6686. msgid ""
  6687. "<strong>Screen Options</strong> &mdash; Use the Screen Options tab to choose "
  6688. "which Dashboard boxes to show."
  6689. msgstr ""
  6690. "<strong>显示选项</strong> — 使用“显示选项”选项卡来选择要显示的仪表模>块。"
  6691. #: wp-admin/index.php:57
  6692. msgid ""
  6693. "<strong>Drag and Drop</strong> &mdash; To rearrange the boxes, drag and drop "
  6694. "by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see "
  6695. "a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the "
  6696. "box."
  6697. msgstr ""
  6698. "<strong>拖放自如</strong> — 要重新排列模块,按住模块的标题栏,将其拖>到您希望"
  6699. "的位置,在灰色虚线框出现后松开鼠标即可调整模块的位置。"
  6700. #: wp-admin/index.php:58
  6701. msgid ""
  6702. "<strong>Box Controls</strong> &mdash; Click the title bar of the box to "
  6703. "expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable "
  6704. "content, and will show a &#8220;Configure&#8221; link in the title bar if "
  6705. "you hover over it."
  6706. msgstr ""
  6707. "<strong>管理模块</strong> — 点击模块的标题栏即可展开或收起它。另外,>有些模块"
  6708. "提供额外的配置选项,在您将鼠标移动到这些模块的标题栏上方时,会出现“配置”链"
  6709. "接。"
  6710. #: wp-admin/index.php:66
  6711. msgid "The boxes on your Dashboard screen are:"
  6712. msgstr "仪表盘中的模块有:"
  6713. #: wp-admin/index.php:68
  6714. msgid ""
  6715. "<strong>At A Glance</strong> &mdash; Displays a summary of the content on "
  6716. "your site and identifies which theme and version of WordPress you are using."
  6717. msgstr ""
  6718. "<strong>概况</strong> — 显示您站点上的内容概况,以及主题与WordPress程序的版本"
  6719. "信息。"
  6720. #: wp-admin/index.php:69
  6721. msgid ""
  6722. "<strong>Activity</strong> &mdash; Shows the upcoming scheduled posts, "
  6723. "recently published posts, and the most recent comments on your posts and "
  6724. "allows you to moderate them."
  6725. msgstr ""
  6726. "<strong>活动</strong> — 显示即将发布和最近发布的文章,近期的若干条评>论,并进"
  6727. "行审核。"
  6728. #: wp-admin/index.php:71
  6729. msgid ""
  6730. "<strong>Quick Draft</strong> &mdash; Allows you to create a new post and "
  6731. "save it as a draft. Also displays links to the 5 most recent draft posts "
  6732. "you've started."
  6733. msgstr ""
  6734. "<strong>快速草稿</strong> — 让您创建新文章并保存为草稿,并显示5个指向最近草稿"
  6735. "的链接。"
  6736. #. translators: %s: WordPress Planet URL
  6737. #: wp-admin/index.php:75
  6738. msgid ""
  6739. "<strong>WordPress News</strong> &mdash; Latest news from the official "
  6740. "WordPress project, the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>, and popular "
  6741. "plugins."
  6742. msgstr ""
  6743. "<strong>WordPress新闻</strong> — 来自WordPress项目的最新消息、<a href=\"%s"
  6744. "\">WordPress Planet</a>和热门与最新的插件。"
  6745. #. translators: %s: WordPress Planet URL
  6746. #: wp-admin/index.php:81
  6747. msgid ""
  6748. "<strong>WordPress News</strong> &mdash; Latest news from the official "
  6749. "WordPress project and the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>."
  6750. msgstr ""
  6751. "<strong>WordPress新闻</strong> — 来自WordPress项目的最新消息、<a href=\"%s"
  6752. "\">WordPress Planet</a>。"
  6753. #: wp-admin/index.php:85
  6754. msgid ""
  6755. "<strong>Welcome</strong> &mdash; Shows links for some of the most common "
  6756. "tasks when setting up a new site."
  6757. msgstr "<strong>欢迎</strong> — 显示配置新站点的实用功能。"
  6758. #: wp-admin/index.php:97
  6759. msgid ""
  6760. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\">Documentation on "
  6761. "Dashboard</a>"
  6762. msgstr ""
  6763. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\">仪表盘文档</a>"
  6764. #: wp-admin/index.php:118
  6765. msgid "Dismiss the welcome panel"
  6766. msgstr "关闭欢迎面板"
  6767. #: wp-admin/install.php:73
  6768. msgid "WordPress &rsaquo; Installation"
  6769. msgstr "WordPress &rsaquo; 安装"
  6770. #: wp-admin/install.php:110 wp-admin/install.php:315
  6771. msgctxt "Howdy"
  6772. msgid "Welcome"
  6773. msgstr "欢迎"
  6774. #: wp-admin/install.php:124
  6775. msgid "User(s) already exists."
  6776. msgstr "用户已存在。"
  6777. #: wp-admin/install.php:128
  6778. msgid ""
  6779. "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, "
  6780. "hyphens, periods, and the @ symbol."
  6781. msgstr "用户名只能含有字母、数字、空格、下划线、连字符、句号和“@”符号。"
  6782. #: wp-admin/install.php:151 wp-admin/user-edit.php:175
  6783. msgid "Important:"
  6784. msgstr "重要:"
  6785. #. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the
  6786. #. text "log in" should trigger a password save prompt.
  6787. #: wp-admin/install.php:153
  6788. msgid ""
  6789. "You will need this password to log&nbsp;in. Please store it in a secure "
  6790. "location."
  6791. msgstr "您将需要此密码来登录,请将其保存在安全的位置。"
  6792. #: wp-admin/install.php:158 wp-admin/user-new.php:452
  6793. msgid "Repeat Password"
  6794. msgstr "重复密码"
  6795. #: wp-admin/install.php:159 wp-admin/user-edit.php:384
  6796. #: wp-admin/user-edit.php:429 wp-admin/user-new.php:405
  6797. #: wp-admin/user-new.php:409 wp-admin/user-new.php:429
  6798. #: wp-admin/user-new.php:452
  6799. msgid "(required)"
  6800. msgstr "(必填)"
  6801. #: wp-admin/install.php:167 wp-admin/user-edit.php:567
  6802. #: wp-admin/user-new.php:458
  6803. msgid "Confirm Password"
  6804. msgstr "确认密码"
  6805. #: wp-admin/install.php:177
  6806. msgid "Your Email"
  6807. msgstr "您的电子邮件"
  6808. #: wp-admin/install.php:179
  6809. msgid "Double-check your email address before continuing."
  6810. msgstr "请仔细检查电子邮件地址后再继续。"
  6811. #: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185
  6812. #: wp-admin/options-reading.php:31 wp-admin/options-reading.php:111
  6813. #: wp-admin/options-reading.php:112
  6814. msgid "Site Visibility"
  6815. msgstr "站点可见性"
  6816. #: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185
  6817. #: wp-admin/options-reading.php:31 wp-admin/options-reading.php:111
  6818. #: wp-admin/options-reading.php:112
  6819. msgid "Search Engine Visibility"
  6820. msgstr "对搜索引擎的可见性"
  6821. #: wp-admin/install.php:189 wp-admin/options-reading.php:115
  6822. msgid "Allow search engines to index this site"
  6823. msgstr "允许搜索引擎索引本站点"
  6824. #: wp-admin/install.php:191 wp-admin/install.php:198
  6825. #: wp-admin/options-reading.php:117 wp-admin/options-reading.php:137
  6826. msgid "Discourage search engines from indexing this site"
  6827. msgstr "建议搜索引擎不索引本站点"
  6828. #: wp-admin/install.php:192 wp-admin/options-reading.php:118
  6829. msgid ""
  6830. "Note: Neither of these options blocks access to your site &mdash; it is up "
  6831. "to search engines to honor your request."
  6832. msgstr ""
  6833. "注意:这些设置并不能彻底防止搜索引擎访问您的站点——具体行为还取决于它们是否遵"
  6834. "循您的要求。"
  6835. #: wp-admin/install.php:199 wp-admin/options-reading.php:138
  6836. msgid "It is up to search engines to honor this request."
  6837. msgstr ""
  6838. "搜索引擎将本着自觉自愿的原则对待WordPress提出的请求。并不是所有搜索引擎都会遵"
  6839. "守这类请求。"
  6840. #: wp-admin/install.php:205
  6841. msgid "Install WordPress"
  6842. msgstr "安装WordPress"
  6843. #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version
  6844. #. number, 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current PHP version
  6845. #. number, 5: Current MySQL version number
  6846. #: wp-admin/install.php:237
  6847. msgid ""
  6848. "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s"
  6849. "\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version "
  6850. "%3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
  6851. msgstr ""
  6852. "您不能安装,因为<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s"
  6853. "\">WordPress %1$s</a>要求PHP版本%2$s或更高、与MySQL版本%3$s或更高。您正在运行"
  6854. "PHP版本%4$s和MySQL版本%5$s。"
  6855. #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version
  6856. #. number, 3: Current PHP version number
  6857. #: wp-admin/install.php:240
  6858. msgid ""
  6859. "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s"
  6860. "\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running "
  6861. "version %3$s."
  6862. msgstr ""
  6863. "您不能安装,因为<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s"
  6864. "\">WordPress %1$s</a>要求PHP版本%2$s或更高。您正在运行版本%3$s。"
  6865. #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
  6866. #. number, 3: Current MySQL version number
  6867. #: wp-admin/install.php:243
  6868. msgid ""
  6869. "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s"
  6870. "\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running "
  6871. "version %3$s."
  6872. msgstr ""
  6873. "您不能安装,因为<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s"
  6874. "\">WordPress %1$s</a>要求MySQL版本%2$s或更高。您正在运行版本%3$s。"
  6875. #: wp-admin/install.php:248
  6876. msgid "Insufficient Requirements"
  6877. msgstr "不满足条件"
  6878. #: wp-admin/install.php:254 wp-admin/install.php:267
  6879. msgid "Configuration Error"
  6880. msgstr "配置有误"
  6881. #. translators: %s: wp-config.php
  6882. #: wp-admin/install.php:257
  6883. msgid ""
  6884. "Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported."
  6885. msgstr "您的%s文件有一个空的数据库表前缀,这不被支持。"
  6886. #. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES
  6887. #: wp-admin/install.php:270
  6888. msgid "The constant %s cannot be defined when installing WordPress."
  6889. msgstr "常量%s不能在安装WordPress时被定义。"
  6890. #: wp-admin/install.php:316
  6891. msgid ""
  6892. "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill "
  6893. "in the information below and you&#8217;ll be on your way to using the most "
  6894. "extendable and powerful personal publishing platform in the world."
  6895. msgstr ""
  6896. "欢迎使用著名的WordPress五分钟安装程序!请简单地填写下面的表格,来开始使用这个"
  6897. "世界上最具扩展性、最强大的个人信息发布平台。"
  6898. #: wp-admin/install.php:318
  6899. msgid "Information needed"
  6900. msgstr "需要信息"
  6901. #: wp-admin/install.php:319
  6902. msgid ""
  6903. "Please provide the following information. Don&#8217;t worry, you can always "
  6904. "change these settings later."
  6905. msgstr "您需要填写一些基本信息。无需担心填错,这些信息以后可以再次修改。"
  6906. #: wp-admin/install.php:350
  6907. msgid "Please provide a valid username."
  6908. msgstr "请提供有效的用户名。"
  6909. #: wp-admin/install.php:354
  6910. msgid "The username you provided has invalid characters."
  6911. msgstr "您提供的用户名包含非法字符。"
  6912. #: wp-admin/install.php:359
  6913. msgid "Your passwords do not match. Please try again."
  6914. msgstr "您两次输入的密码不符,请重试。"
  6915. #: wp-admin/install.php:364
  6916. msgid "You must provide an email address."
  6917. msgstr "您必须提供电子邮件地址。"
  6918. #: wp-admin/install.php:369
  6919. msgid ""
  6920. "Sorry, that isn&#8217;t a valid email address. Email addresses look like "
  6921. "<code>username@example.com</code>."
  6922. msgstr ""
  6923. "抱歉,电子邮件地址无效。形如<code>username@example.com</code>的才是电子邮件地"
  6924. "址。"
  6925. #: wp-admin/install.php:388
  6926. msgid "Success!"
  6927. msgstr "成功!"
  6928. #: wp-admin/install.php:390
  6929. msgid "WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!"
  6930. msgstr "WordPress安装完成。谢谢!"
  6931. #: wp-admin/link-add.php:13
  6932. msgid "Sorry, you are not allowed to add links to this site."
  6933. msgstr "抱歉,您不能添加链接到此站点。"
  6934. #: wp-admin/link-add.php:15
  6935. msgid "Add New Link"
  6936. msgstr "添加链接"
  6937. #: wp-admin/link-manager.php:53
  6938. msgid ""
  6939. "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href="
  6940. "\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress "
  6941. "community are included as examples."
  6942. msgstr ""
  6943. "您可以在这里添加在您站点中显示的链接(通常在<a href=\"%s\">小工具</a>中显"
  6944. "示)。我们预置了几个链接至WordPress社区的链接作为例子。"
  6945. #: wp-admin/link-manager.php:54
  6946. msgid ""
  6947. "Links may be separated into Link Categories; these are different than the "
  6948. "categories used on your posts."
  6949. msgstr "可以使用“链接分类目录”来组织链接。链接分类目录和文章分类目录不太相同。"
  6950. #: wp-admin/link-manager.php:55
  6951. msgid ""
  6952. "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab "
  6953. "and/or the dropdown filters above the links table."
  6954. msgstr ""
  6955. "您可以通过“显示选项”或链接列表上方的下拉菜单过滤器来自定义本页面的显示。"
  6956. #: wp-admin/link-manager.php:59
  6957. msgid "Deleting Links"
  6958. msgstr "链接的删除"
  6959. #: wp-admin/link-manager.php:61
  6960. msgid ""
  6961. "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a "
  6962. "Trash function yet."
  6963. msgstr "若您删除一个链接,它将被永久移除。目前,链接不具备回收站功能。"
  6964. #: wp-admin/link-manager.php:66
  6965. msgid ""
  6966. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Documentation on "
  6967. "Managing Links</a>"
  6968. msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">管理链接文档</a>"
  6969. #: wp-admin/link-manager.php:71
  6970. msgid "Links list"
  6971. msgstr "链接列表"
  6972. #: wp-admin/link-manager.php:94
  6973. msgid "%s link deleted."
  6974. msgid_plural "%s links deleted"
  6975. msgstr[0] "已删除%s个链接。"
  6976. #: wp-admin/link-manager.php:102
  6977. msgid "Search Links"
  6978. msgstr "搜索链接"
  6979. #: wp-admin/link.php:104
  6980. msgid "Edit Link"
  6981. msgstr "编辑链接"
  6982. #: wp-admin/link.php:109
  6983. msgid "Link not found."
  6984. msgstr "未找到链接。"
  6985. #: wp-admin/maint/repair.php:20
  6986. msgid "WordPress &rsaquo; Database Repair"
  6987. msgstr "WordPress &rsaquo; 数据库修复"
  6988. #: wp-admin/maint/repair.php:32
  6989. msgid "Allow automatic database repair"
  6990. msgstr "允许自动数据库修复"
  6991. #. translators: %s: wp-config.php
  6992. #: wp-admin/maint/repair.php:37
  6993. msgid ""
  6994. "To allow use of this page to automatically repair database problems, please "
  6995. "add the following line to your %s file. Once this line is added to your "
  6996. "config, reload this page."
  6997. msgstr ""
  6998. "要允许本页面自动修复数据库问题,请将下面一行加入您的%s文件。完成后请刷新本页"
  6999. "面。"
  7000. #: wp-admin/maint/repair.php:66
  7001. msgid "Check secret keys"
  7002. msgstr "检查密钥"
  7003. #. Translators: 1: wp-config.php; 2: Secret key service URL.
  7004. #: wp-admin/maint/repair.php:69
  7005. msgid ""
  7006. "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have "
  7007. "all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a "
  7008. "href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>."
  7009. msgstr ""
  7010. "当您在编辑您的%1$s文件时,请花点时间确认您有全部8个密钥,并且他们是独一无二"
  7011. "的。您可以用<a href=\"%2$s\">WordPress.org密钥服务</a>来生成它们。"
  7012. #: wp-admin/maint/repair.php:74
  7013. msgid "Database repair results"
  7014. msgstr "数据库修复结果"
  7015. #. translators: %s: table name
  7016. #: wp-admin/maint/repair.php:104
  7017. msgid "The %s table is okay."
  7018. msgstr "%s数据表正常。"
  7019. #. translators: 1: table name, 2: error message,
  7020. #: wp-admin/maint/repair.php:107
  7021. msgid ""
  7022. "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. "
  7023. "WordPress will attempt to repair this table&hellip;"
  7024. msgstr ""
  7025. "“%1$s”数据表有问题。报告的问题是:%2$s。WordPress正在尝试进行修复&hellip;"
  7026. #. translators: %s: table name
  7027. #: wp-admin/maint/repair.php:114
  7028. msgid "Successfully repaired the %s table."
  7029. msgstr "成功修复了%s数据表。"
  7030. #. translators: 1: table name, 2: error message,
  7031. #: wp-admin/maint/repair.php:117
  7032. msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s"
  7033. msgstr "无法修复%1$s表。错误消息:%2$s"
  7034. #. translators: %s: table name
  7035. #: wp-admin/maint/repair.php:129
  7036. msgid "The %s table is already optimized."
  7037. msgstr "%s数据表已优化过了。"
  7038. #. translators: %s: table name
  7039. #: wp-admin/maint/repair.php:136
  7040. msgid "Successfully optimized the %s table."
  7041. msgstr "成功优化%s数据表。"
  7042. #. translators: 1: table name, 2: error message,
  7043. #: wp-admin/maint/repair.php:139
  7044. msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s"
  7045. msgstr "无法优化%1$s表。错误消息:%2$s"
  7046. #: wp-admin/maint/repair.php:147
  7047. msgid ""
  7048. "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the "
  7049. "following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> "
  7050. "to get additional assistance."
  7051. msgstr ""
  7052. "部分数据库问题无法修复。请复制下列错误信息,前往<a href=\"%s\">WordPress支持"
  7053. "论坛</a>寻求帮助。"
  7054. #: wp-admin/maint/repair.php:147
  7055. msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"
  7056. msgstr "http://zh-cn.forums.wordpress.org/forum/issues"
  7057. #: wp-admin/maint/repair.php:153
  7058. msgid ""
  7059. "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to "
  7060. "prevent this page from being used by unauthorized users."
  7061. msgstr ""
  7062. "修复完成。请移除刚刚在wp-config.php中添加的那行代码,以防他人滥用本页面。"
  7063. #: wp-admin/maint/repair.php:157
  7064. msgid "WordPress database repair"
  7065. msgstr "WordPress数据库修复"
  7066. #: wp-admin/maint/repair.php:160
  7067. msgid ""
  7068. "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt "
  7069. "to repair these tables, press the &#8220;Repair Database&#8221; button. "
  7070. "Repairing can take a while, so please be patient."
  7071. msgstr ""
  7072. "有些数据表无效。若您希望让WordPress尝试修复它们,请点击“修复数据库”按钮。修复"
  7073. "过程需要一点时间,请耐心等待。"
  7074. #: wp-admin/maint/repair.php:162
  7075. msgid ""
  7076. "WordPress can automatically look for some common database problems and "
  7077. "repair them. Repairing can take a while, so please be patient."
  7078. msgstr ""
  7079. "WordPress能自动检测并修复一些常见数据库问题。修复过程需要一段时间,请耐心等"
  7080. "待。"
  7081. #: wp-admin/maint/repair.php:164
  7082. msgid "Repair Database"
  7083. msgstr "修复数据库"
  7084. #: wp-admin/maint/repair.php:165
  7085. msgid ""
  7086. "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves "
  7087. "performance in some situations. Repairing and optimizing the database can "
  7088. "take a long time and the database will be locked while optimizing."
  7089. msgstr ""
  7090. "WordPress还可以尝试优化数据库,这在某些情况下能提高数据库性能。修复和优化数据"
  7091. "库的过程需要一段时间,请耐心等待——在此期间我们会锁定(lock)数据表。"
  7092. #: wp-admin/maint/repair.php:166
  7093. msgid "Repair and Optimize Database"
  7094. msgstr "修复并优化数据库"
  7095. #: wp-admin/media-new.php:40
  7096. msgid "Upload New Media"
  7097. msgstr "上传新媒体文件"
  7098. #: wp-admin/media-new.php:47
  7099. msgid ""
  7100. "You can upload media files here without creating a post first. This allows "
  7101. "you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web "
  7102. "link for a particular file that you can share. There are three options for "
  7103. "uploading files:"
  7104. msgstr ""
  7105. "您可以不创建文章,直接上传多媒体文件。这样,您就可以得到一个用于分享的网络链"
  7106. "接,当然,也可以在日后将这写媒体文件用在文章中。有如下三种上传文件的选择:"
  7107. #: wp-admin/media-new.php:49
  7108. msgid ""
  7109. "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple "
  7110. "files are allowed."
  7111. msgstr "将文件<strong>拖放到下方的区域</strong>。可以拖放多个文件。"
  7112. #: wp-admin/media-new.php:50
  7113. msgid ""
  7114. "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you "
  7115. "files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after "
  7116. "clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader "
  7117. "screen."
  7118. msgstr ""
  7119. "点击<strong>选择文件</strong>后将弹出您操作系统的“选择文件...”窗口。选择您需"
  7120. "要上传的文件,单击<strong>打开</strong>,文件开始上传。进度条会自动出现,指示"
  7121. "上传状态。"
  7122. #: wp-admin/media-new.php:51
  7123. msgid ""
  7124. "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below "
  7125. "the drag and drop box."
  7126. msgstr "点击拖拽框下方的链接可恢复使用<strong>浏览器上传工具</strong>。"
  7127. #: wp-admin/media-new.php:56
  7128. msgid ""
  7129. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\">Documentation "
  7130. "on Uploading Media Files</a>"
  7131. msgstr ""
  7132. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\">上传媒体文件文档"
  7133. "</a>"
  7134. #: wp-admin/media-upload.php:38
  7135. msgid "Invalid item ID."
  7136. msgstr "无效项目ID。"
  7137. #: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:57
  7138. msgid "Sorry, you are not allowed to edit this attachment."
  7139. msgstr "抱歉,您不能编辑此附件。"
  7140. #: wp-admin/media.php:61
  7141. msgid ""
  7142. "You attempted to edit an attachment that doesn&#8217;t exist. Perhaps it was "
  7143. "deleted?"
  7144. msgstr "您正在试图编辑一个不存在的附件。该文件可能已被删除?"
  7145. #: wp-admin/media.php:62
  7146. msgid ""
  7147. "You attempted to edit an item that isn&#8217;t an attachment. Please go back "
  7148. "and try again."
  7149. msgstr "您试图编辑的项目不是附件,请返回重试。"
  7150. #: wp-admin/media.php:63
  7151. msgid ""
  7152. "You can&#8217;t edit this attachment because it is in the Trash. Please move "
  7153. "it out of the Trash and try again."
  7154. msgstr "您无法编辑该附件,因为它当前在回收站中。请将其移出回收站,然后重试。"
  7155. #: wp-admin/media.php:75
  7156. msgid ""
  7157. "This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the "
  7158. "media library."
  7159. msgstr "在此页面,您可编辑媒体库中文件的5项属性。"
  7160. #. translators: add new file
  7161. #: wp-admin/media.php:110 wp-admin/menu.php:52 wp-admin/upload.php:80
  7162. #: wp-admin/upload.php:228
  7163. msgctxt "file"
  7164. msgid "Add New"
  7165. msgstr "添加"
  7166. #: wp-admin/media.php:116 wp-admin/media.php:125
  7167. msgid "Update Media"
  7168. msgstr "更新媒体"
  7169. #: wp-admin/menu-header.php:240
  7170. msgid "Collapse menu"
  7171. msgstr "收起菜单"
  7172. #: wp-admin/menu-header.php:246
  7173. msgid "Main menu"
  7174. msgstr "主页"
  7175. #: wp-admin/menu-header.php:247
  7176. msgid "Skip to main content"
  7177. msgstr "跳至主内容"
  7178. #: wp-admin/menu.php:41
  7179. msgid "Updates %s"
  7180. msgstr "更新%s"
  7181. #: wp-admin/menu.php:50
  7182. msgid "Library"
  7183. msgstr "媒体库"
  7184. #: wp-admin/menu.php:63
  7185. msgctxt "admin menu"
  7186. msgid "All Links"
  7187. msgstr "全部链接"
  7188. #: wp-admin/menu.php:75
  7189. msgid "Comments %s"
  7190. msgstr "评论%s"
  7191. #: wp-admin/menu.php:86
  7192. msgid "All Comments"
  7193. msgstr "所有评论"
  7194. #: wp-admin/menu.php:156
  7195. msgid "Appearance"
  7196. msgstr "外观"
  7197. #: wp-admin/menu.php:192
  7198. msgctxt "theme editor"
  7199. msgid "Editor"
  7200. msgstr "编辑"
  7201. #: wp-admin/menu.php:202
  7202. msgid "Plugins %s"
  7203. msgstr "插件%s"
  7204. #: wp-admin/menu.php:204
  7205. msgid "Installed Plugins"
  7206. msgstr "已安装的插件"
  7207. #. translators: add new plugin
  7208. #: wp-admin/menu.php:208 wp-admin/plugins.php:496
  7209. msgctxt "plugin"
  7210. msgid "Add New"
  7211. msgstr "安装插件"
  7212. #: wp-admin/menu.php:209
  7213. msgctxt "plugin editor"
  7214. msgid "Editor"
  7215. msgstr "编辑"
  7216. #: wp-admin/menu.php:217 wp-admin/user/menu.php:14 wp-admin/user-edit.php:28
  7217. msgid "Profile"
  7218. msgstr "个人资料"
  7219. #: wp-admin/menu.php:221
  7220. msgid "All Users"
  7221. msgstr "所有用户"
  7222. #: wp-admin/menu.php:223 wp-admin/menu.php:225 wp-admin/user-edit.php:206
  7223. #: wp-admin/users.php:498
  7224. msgctxt "user"
  7225. msgid "Add New"
  7226. msgstr "添加用户"
  7227. #: wp-admin/menu.php:228 wp-admin/menu.php:231
  7228. msgid "Your Profile"
  7229. msgstr "我的个人资料"
  7230. #: wp-admin/menu.php:233 wp-admin/menu.php:235 wp-admin/user-new.php:172
  7231. #: wp-admin/user-new.php:280 wp-admin/user-new.php:380
  7232. #: wp-admin/user-new.php:501
  7233. msgid "Add New User"
  7234. msgstr "添加用户"
  7235. #: wp-admin/menu.php:239 wp-admin/tools.php:12
  7236. msgid "Tools"
  7237. msgstr "工具"
  7238. #: wp-admin/menu.php:240
  7239. msgid "Available Tools"
  7240. msgstr "可用工具"
  7241. #: wp-admin/menu.php:244 wp-admin/ms-delete-site.php:30
  7242. msgid "Delete Site"
  7243. msgstr "删除站点"
  7244. #: wp-admin/menu.php:246
  7245. msgid "Network Setup"
  7246. msgstr "配置网络"
  7247. #: wp-admin/menu.php:249
  7248. msgctxt "settings screen"
  7249. msgid "General"
  7250. msgstr "常规"
  7251. #: wp-admin/menu.php:250
  7252. msgid "Writing"
  7253. msgstr "撰写"
  7254. #: wp-admin/menu.php:251
  7255. msgid "Reading"
  7256. msgstr "阅读"
  7257. #: wp-admin/menu.php:254
  7258. msgid "Permalinks"
  7259. msgstr "固定链接"
  7260. #: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13
  7261. msgid "Multisite support is not enabled."
  7262. msgstr "未启用多站点支持。"
  7263. #: wp-admin/ms-delete-site.php:16
  7264. msgid "Sorry, you are not allowed to delete this site."
  7265. msgstr "抱歉,您不能删除此站点。"
  7266. #: wp-admin/ms-delete-site.php:21
  7267. msgid ""
  7268. "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you "
  7269. "until we meet again."
  7270. msgstr "多谢使用%s,您的站点已被删除。祝您生活愉快。后会有期。"
  7271. #: wp-admin/ms-delete-site.php:23
  7272. msgid "I'm sorry, the link you clicked is stale. Please select another option."
  7273. msgstr "抱歉,链接已失效。请重试。"
  7274. #. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITE_NAME: those are
  7275. #. placeholders.
  7276. #: wp-admin/ms-delete-site.php:48
  7277. msgid ""
  7278. "Howdy ###USERNAME###,\n"
  7279. "\n"
  7280. "You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n"
  7281. "form on that page.\n"
  7282. "\n"
  7283. "If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n"
  7284. "be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely "
  7285. "certain:\n"
  7286. "###URL_DELETE###\n"
  7287. "\n"
  7288. "If you delete your site, please consider opening a new site here\n"
  7289. "some time in the future! (But remember your current site and username\n"
  7290. "are gone forever.)\n"
  7291. "\n"
  7292. "Thanks for using the site,\n"
  7293. "Webmaster\n"
  7294. "###SITE_NAME###"
  7295. msgstr ""
  7296. "嘿###USERNAME###:\n"
  7297. "\n"
  7298. "您最近点击了“删除站点”链接,并完成了相关表单。\n"
  7299. "\n"
  7300. "如果您确实要删除您的站点,请点击以下链接。\n"
  7301. "我们将不会再次让您确认,所以请只在十分确认后再点击:\n"
  7302. "###URL_DELETE###\n"
  7303. "\n"
  7304. "如果您删除了您的站点,请仍然考虑在未来的时间于此建立新站点!\n"
  7305. "(但请注意,您现在的站点和用户名已经一去不返了。)\n"
  7306. "感谢您使用本站点,\n"
  7307. "站长\n"
  7308. "###SITE_NAME###"
  7309. #: wp-admin/ms-delete-site.php:77
  7310. msgid "Delete My Site"
  7311. msgstr "删除我的站点"
  7312. #: wp-admin/ms-delete-site.php:84
  7313. msgid ""
  7314. "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your "
  7315. "site will not be deleted until this link is clicked."
  7316. msgstr ""
  7317. "谢谢。请查阅您的电子邮件来获得链接以确认此操作。您的站点在该链接被点击后才会"
  7318. "被删除。"
  7319. #: wp-admin/ms-delete-site.php:88
  7320. msgid ""
  7321. "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the "
  7322. "form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you "
  7323. "will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your "
  7324. "site."
  7325. msgstr ""
  7326. "如果您不想再使用%s站点了,您可以通过下面的表单来删除它。当您点击<strong>“永久"
  7327. "删除我的站点”</strong>之后,我们将发送一封确认邮件。请点击确认邮件中的链接来"
  7328. "删除您的站点。"
  7329. #: wp-admin/ms-delete-site.php:89
  7330. msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored."
  7331. msgstr "请注意,删除后数据不可恢复。"
  7332. #. translators: %s: site address
  7333. #: wp-admin/ms-delete-site.php:97
  7334. msgid ""
  7335. "I'm sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never "
  7336. "get it back or use %s again."
  7337. msgstr ""
  7338. "我确定要永久删除我的站点,并且我了解我不能再将其恢复,同时我知晓我今后也将无"
  7339. "法再使用%s了。"
  7340. #: wp-admin/ms-delete-site.php:101
  7341. msgid "Delete My Site Permanently"
  7342. msgstr "永久删除我的站点"
  7343. #: wp-admin/my-sites.php:31
  7344. msgid "The primary site you chose does not exist."
  7345. msgstr "您选择的主站点不存在。"
  7346. #: wp-admin/my-sites.php:42
  7347. msgid ""
  7348. "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and "
  7349. "also allows that user to set a primary site. They can use the links under "
  7350. "each site to visit either the front end or the dashboard for that site."
  7351. msgstr ""
  7352. "本页面向用户展示他们在本站点网络中拥有的全部站点。用户可以设置一个主站点。用"
  7353. "户可以使用站点名称下方的链接来访问站点的前、后台(“仪表盘”)。"
  7354. #: wp-admin/my-sites.php:47
  7355. msgid ""
  7356. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen"
  7357. "\">Documentation on My Sites</a>"
  7358. msgstr ""
  7359. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">我的站点文"
  7360. "档</a>"
  7361. #: wp-admin/my-sites.php:54 wp-admin/options-head.php:15
  7362. #: wp-admin/options.php:239
  7363. msgid "Settings saved."
  7364. msgstr "设置已保存。"
  7365. #: wp-admin/my-sites.php:64
  7366. msgctxt "site"
  7367. msgid "Add New"
  7368. msgstr "添加新的"
  7369. #: wp-admin/my-sites.php:71
  7370. msgid "You must be a member of at least one site to use this page."
  7371. msgstr "您需要先成为至少一个站点的成员才能使用本页面。"
  7372. #: wp-admin/my-sites.php:102
  7373. msgid "Global Settings"
  7374. msgstr "全局设置"
  7375. #: wp-admin/my-sites.php:118
  7376. msgid "Visit"
  7377. msgstr "访问"
  7378. #: wp-admin/nav-menus.php:19
  7379. msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets."
  7380. msgstr "您的主题不支持导航菜单或小工具。"
  7381. #: wp-admin/nav-menus.php:245
  7382. msgid "The menu item has been successfully deleted."
  7383. msgstr "菜单项已被成功删除。"
  7384. #: wp-admin/nav-menus.php:264
  7385. msgid "The menu has been successfully deleted."
  7386. msgstr "菜单已被成功删除。"
  7387. #: wp-admin/nav-menus.php:281
  7388. msgid "Selected menus have been successfully deleted."
  7389. msgstr "菜单已被成功删除。"
  7390. #: wp-admin/nav-menus.php:341 wp-admin/nav-menus.php:351
  7391. msgid "Please enter a valid menu name."
  7392. msgstr "请输入有效的菜单名称。"
  7393. #: wp-admin/nav-menus.php:394
  7394. msgid "Menu locations updated."
  7395. msgstr "菜单位置已更新。"
  7396. #: wp-admin/nav-menus.php:517
  7397. msgid ""
  7398. "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars "
  7399. "by adding a &#8220;Custom Menu&#8221; widget on the <a href=\"%s\">Widgets</"
  7400. "a> screen."
  7401. msgstr ""
  7402. "当前的主题未提供原生的自定义菜单支持,您可以通过在<a href=\"%s\">小工具</a>添"
  7403. "加“自定义菜单”小工具来在侧栏上显示。"
  7404. #: wp-admin/nav-menus.php:520
  7405. msgid "This screen is used for managing your custom navigation menus."
  7406. msgstr "此页可用于管理您的自定导航菜单。"
  7407. #. translators: 1: Widgets admin screen URL, 2 and 3: The name of the default
  7408. #. themes
  7409. #: wp-admin/nav-menus.php:522
  7410. msgid ""
  7411. "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in "
  7412. "sidebars by adding a &#8220;Custom Menu&#8221; widget on the <a href=\"%1$s"
  7413. "\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the custom menus "
  7414. "feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding "
  7415. "this support by following the Documentation link to the side."
  7416. msgstr ""
  7417. "菜单可在您的主题指定的位置显示,或通过<a href=\"%1$s\">小工具</a>中的“自定义"
  7418. "菜单”挂件显示在侧栏中。如果您的主题不支持自定义菜单功能(默认主题%2$s和%3$s均"
  7419. "支持),您可以查阅侧面的文档链接了解如何加入这一支持。"
  7420. #: wp-admin/nav-menus.php:523 wp-admin/themes.php:73
  7421. msgid "From this screen you can:"
  7422. msgstr "在此屏幕中您可:"
  7423. #: wp-admin/nav-menus.php:524
  7424. msgid "Create, edit, and delete menus"
  7425. msgstr "创建、编辑和删除菜单"
  7426. #: wp-admin/nav-menus.php:525
  7427. msgid "Add, organize, and modify individual menu items"
  7428. msgstr "添加、管理和修改某一菜单项"
  7429. #: wp-admin/nav-menus.php:533
  7430. msgid ""
  7431. "The menu management box at the top of the screen is used to control which "
  7432. "menu is opened in the editor below."
  7433. msgstr "顶部的菜单管理框可用来控制在下方编辑器中打开哪个菜单。"
  7434. #: wp-admin/nav-menus.php:534
  7435. msgid ""
  7436. "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the drop down and click "
  7437. "Select</strong>"
  7438. msgstr "要编辑已存在的菜单,<strong>在下拉菜单中选择菜单并点击“选择”</strong>"
  7439. #: wp-admin/nav-menus.php:535
  7440. msgid ""
  7441. "If you haven&#8217;t yet created any menus, <strong>click the &#8217;create "
  7442. "a new menu&#8217; link</strong> to get started"
  7443. msgstr ""
  7444. "如果您还没有创建任何菜单,请<strong>点击“创建新菜单”链接</strong>来开始"
  7445. #: wp-admin/nav-menus.php:536
  7446. msgid ""
  7447. "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the "
  7448. "desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus "
  7449. "to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</"
  7450. "strong> at the top of the screen."
  7451. msgstr ""
  7452. "要指派单独菜单的主题位置,您可在菜单编辑器的底部<strong>选择想要的设置</"
  7453. "strong>。要指派菜单到所有主题位置,请在顶部<strong>访问“管理位置”页</"
  7454. "strong>。"
  7455. #: wp-admin/nav-menus.php:540
  7456. msgid "Menu Management"
  7457. msgstr "菜单管理"
  7458. #: wp-admin/nav-menus.php:544
  7459. msgid ""
  7460. "Each custom menu may contain a mix of links to pages, categories, custom "
  7461. "URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from "
  7462. "the expanding boxes in the left-hand column below."
  7463. msgstr ""
  7464. "每个自定义菜单都可包含页面、链接、自定义URL或其他内容类型。在下方左栏中展开的"
  7465. "框中选择项目可添加菜单链接。"
  7466. #: wp-admin/nav-menus.php:545
  7467. msgid ""
  7468. "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the "
  7469. "editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as "
  7470. "link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be "
  7471. "enabled and disabled via the Screen Options tab."
  7472. msgstr ""
  7473. "在编辑器中<strong>点击任一菜单项目标题右侧的箭头</strong>会显示一组标准设置。"
  7474. "附加设置(如链接目标、CSS类、链接关系和链接描述等)可在“显示选项”页中设置显示"
  7475. "或隐藏。"
  7476. #: wp-admin/nav-menus.php:546
  7477. msgid ""
  7478. "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to "
  7479. "each item and clicking Add to Menu</strong>"
  7480. msgstr ""
  7481. "要添加一个或多个项目,请<strong>选择每个项目前的复选框,并点击“添加到菜单”</"
  7482. "strong>"
  7483. #: wp-admin/nav-menus.php:547
  7484. msgid ""
  7485. "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL "
  7486. "and link text, and click Add to Menu</strong>"
  7487. msgstr ""
  7488. "要添加自定义链接,<strong>展开自定义链接小节,输入URL和链接文本,然后点击添加"
  7489. "到菜单</strong>"
  7490. #: wp-admin/nav-menus.php:548
  7491. msgid ""
  7492. "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use "
  7493. "your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to "
  7494. "make it a submenu"
  7495. msgstr ""
  7496. "要重排菜单项目,请<strong>用鼠标或键盘拖动项目</strong>。将项目稍稍拖到右侧可"
  7497. "将其变为子菜单"
  7498. #: wp-admin/nav-menus.php:549
  7499. msgid ""
  7500. "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</"
  7501. "strong>"
  7502. msgstr "要删除菜单项目,请<strong>将其展开并点击“删除”链接</strong>。"
  7503. #: wp-admin/nav-menus.php:553
  7504. msgid "Editing Menus"
  7505. msgstr "编辑菜单"
  7506. #: wp-admin/nav-menus.php:557
  7507. msgid ""
  7508. "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by "
  7509. "your theme."
  7510. msgstr "在本页面调整主题中菜单的位置。"
  7511. #: wp-admin/nav-menus.php:558
  7512. msgid ""
  7513. "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from "
  7514. "each location&#8217;s drop down.</strong> When you&#8217;re finished, "
  7515. "<strong>click Save Changes</strong>"
  7516. msgstr ""
  7517. "要将菜单指派到主题位置,<strong>在每个位置的下拉菜单中选择菜单</strong>。当您"
  7518. "完成后,<strong>点击“保存修改”</strong>。"
  7519. #: wp-admin/nav-menus.php:559
  7520. msgid ""
  7521. "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the "
  7522. "adjacent &#8217;Edit&#8217; link</strong>"
  7523. msgstr "要编辑已被指派到主题位置的菜单,<strong>点击相应的“编辑”链接</strong>"
  7524. #: wp-admin/nav-menus.php:560
  7525. msgid ""
  7526. "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the "
  7527. "&#8217;Use new menu&#8217; link</strong>. Your new menu will be "
  7528. "automatically assigned to that theme location"
  7529. msgstr ""
  7530. "要添加菜单而不是指派已存在的菜单,<strong>点击“使用新菜单”链接</strong>。您的"
  7531. "新菜单会被自动指派到相应的主题位置"
  7532. #: wp-admin/nav-menus.php:571
  7533. msgid ""
  7534. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen"
  7535. "\">Documentation on Menus</a>"
  7536. msgstr ""
  7537. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\">菜单文档</a>"
  7538. #: wp-admin/nav-menus.php:589 wp-admin/widgets.php:360
  7539. msgid "Manage with Live Preview"
  7540. msgstr "使用实时预览管理"
  7541. #: wp-admin/nav-menus.php:595
  7542. msgid "Edit Menus"
  7543. msgstr "编辑菜单"
  7544. #: wp-admin/nav-menus.php:597
  7545. msgid "Manage Locations"
  7546. msgstr "管理位置"
  7547. #: wp-admin/nav-menus.php:620
  7548. msgid "Theme Location"
  7549. msgstr "主题位置"
  7550. #: wp-admin/nav-menus.php:621
  7551. msgid "Assigned Menu"
  7552. msgstr "已指派的菜单"
  7553. #: wp-admin/nav-menus.php:630
  7554. msgid "Select a Menu"
  7555. msgstr "选择菜单"
  7556. #: wp-admin/nav-menus.php:642
  7557. msgctxt "menu"
  7558. msgid "Edit"
  7559. msgstr "编辑"
  7560. #: wp-admin/nav-menus.php:648
  7561. msgctxt "menu"
  7562. msgid "Use new menu"
  7563. msgstr "使用新菜单"
  7564. #: wp-admin/nav-menus.php:673
  7565. msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>."
  7566. msgstr "在下方编辑您的菜单,或<a href=\"%s\">创建新菜单</a>。"
  7567. #: wp-admin/nav-menus.php:678
  7568. msgid "Select a menu to edit:"
  7569. msgstr "选择要编辑的菜单:"
  7570. #: wp-admin/nav-menus.php:719
  7571. msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>."
  7572. msgstr "或<a href=\"%s\">创建新菜单</a>"
  7573. #: wp-admin/nav-menus.php:763 wp-admin/nav-menus.php:842
  7574. msgid "Save Menu"
  7575. msgstr "保存菜单"
  7576. #: wp-admin/nav-menus.php:770
  7577. msgid "Menu Structure"
  7578. msgstr "菜单结构"
  7579. #: wp-admin/nav-menus.php:771
  7580. msgid ""
  7581. "Edit your default menu by adding or removing items. Drag each item into the "
  7582. "order you prefer. Click Create Menu to save your changes."
  7583. msgstr ""
  7584. "您可以通过加入或删除项目来编辑默认菜单,并将项目拖动到您喜欢的顺序。点击“创建"
  7585. "菜单”按钮保存您的修改。"
  7586. #: wp-admin/nav-menus.php:771
  7587. msgid ""
  7588. "Drag each item into the order you prefer. Click the arrow on the right of "
  7589. "the item to reveal additional configuration options."
  7590. msgstr "拖放各个项目到您喜欢的顺序,点击右侧的箭头可进行更详细的设置。"
  7591. #: wp-admin/nav-menus.php:784
  7592. msgid "Give your menu a name, then click Create Menu."
  7593. msgstr "给菜单命名,然后点击“创建菜单”。"
  7594. #: wp-admin/nav-menus.php:790
  7595. msgid "Menu Settings"
  7596. msgstr "菜单设置"
  7597. #: wp-admin/nav-menus.php:803
  7598. msgid "Auto add pages"
  7599. msgstr "自动添加页面"
  7600. #: wp-admin/nav-menus.php:812
  7601. msgid "Display location"
  7602. msgstr "显示位置"
  7603. #. translators: %s: menu name
  7604. #: wp-admin/nav-menus.php:820
  7605. msgctxt "menu location"
  7606. msgid "(Currently set to: %s)"
  7607. msgstr "(当前设置为:%s)"
  7608. #: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16
  7609. #: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13
  7610. #: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13
  7611. msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site."
  7612. msgstr "抱歉,您不能管理此站点的选项。"
  7613. #: wp-admin/options-discussion.php:22
  7614. msgid ""
  7615. "This screen provides many options for controlling the management and display "
  7616. "of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won&#8217;"
  7617. "t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what "
  7618. "each discussion setting does."
  7619. msgstr ""
  7620. "本页面包含对您文章或页面的评论、引用通告的显示选项。这么多,但实际上他们不是"
  7621. "都适合呆在这儿的! :) 访问文档链接以了解每个选项的作用。"
  7622. #: wp-admin/options-discussion.php:23 wp-admin/options-general.php:35
  7623. #: wp-admin/options-media.php:24 wp-admin/options-permalink.php:23
  7624. #: wp-admin/options-permalink.php:32 wp-admin/options-permalink.php:39
  7625. #: wp-admin/options-reading.php:26 wp-admin/options-writing.php:22
  7626. msgid ""
  7627. "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new "
  7628. "settings to take effect."
  7629. msgstr "调整完成后,记得点击页面下方“保存更改”按钮使设置生效。"
  7630. #: wp-admin/options-discussion.php:28
  7631. msgid ""
  7632. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen"
  7633. "\">Documentation on Discussion Settings</a>"
  7634. msgstr ""
  7635. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\">讨论设置文"
  7636. "档</a>"
  7637. #: wp-admin/options-discussion.php:43 wp-admin/options-discussion.php:44
  7638. msgid "Default article settings"
  7639. msgstr "默认文章设置"
  7640. #: wp-admin/options-discussion.php:47
  7641. msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article"
  7642. msgstr "尝试通知文章中链接的博客"
  7643. #: wp-admin/options-discussion.php:57
  7644. msgid "These settings may be overridden for individual articles."
  7645. msgstr "这些设置可被具体的文章设置所覆盖。"
  7646. #: wp-admin/options-discussion.php:61 wp-admin/options-discussion.php:62
  7647. msgid "Other comment settings"
  7648. msgstr "其他评论设置"
  7649. #: wp-admin/options-discussion.php:63
  7650. msgid "Comment author must fill out name and email"
  7651. msgstr "评论作者必须填入姓名和电子邮件地址"
  7652. #: wp-admin/options-discussion.php:67
  7653. msgid "Users must be registered and logged in to comment"
  7654. msgstr "用户必须注册并登录才可以发表评论"
  7655. #: wp-admin/options-discussion.php:68
  7656. msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)"
  7657. msgstr "(已禁止注册新用户。只有该站点的成员可以进行评论。)"
  7658. #: wp-admin/options-discussion.php:74
  7659. msgid "Automatically close comments on articles older than %s days"
  7660. msgstr "自动关闭发布%s天后的文章上的评论功能"
  7661. #: wp-admin/options-discussion.php:97
  7662. msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
  7663. msgstr "启用评论嵌套,最多嵌套%s层"
  7664. #: wp-admin/options-discussion.php:106
  7665. msgid "last"
  7666. msgstr "最后"
  7667. #: wp-admin/options-discussion.php:108
  7668. msgid "first"
  7669. msgstr "最前"
  7670. #. translators: 1: Form field control for number of top level comments per
  7671. #. page, 2: Form field control for the 'first' or 'last' page
  7672. #: wp-admin/options-discussion.php:111
  7673. msgid ""
  7674. "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s "
  7675. "page displayed by default"
  7676. msgstr "分页显示评论,每页显示%1$s条评论,默认显示%2$s一页"
  7677. #: wp-admin/options-discussion.php:119
  7678. msgid "older"
  7679. msgstr "旧的"
  7680. #: wp-admin/options-discussion.php:121
  7681. msgid "newer"
  7682. msgstr "新的"
  7683. #: wp-admin/options-discussion.php:123
  7684. msgid ""
  7685. "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
  7686. msgstr "在每个页面顶部显示%s评论"
  7687. #: wp-admin/options-discussion.php:129 wp-admin/options-discussion.php:130
  7688. msgid "Email me whenever"
  7689. msgstr "发送电子邮件通知我"
  7690. #: wp-admin/options-discussion.php:133
  7691. msgid "Anyone posts a comment"
  7692. msgstr "有人发表评论时"
  7693. #: wp-admin/options-discussion.php:137
  7694. msgid "A comment is held for moderation"
  7695. msgstr "有评论等待审核时"
  7696. #: wp-admin/options-discussion.php:141 wp-admin/options-discussion.php:142
  7697. msgid "Before a comment appears"
  7698. msgstr "在评论显示之前"
  7699. #: wp-admin/options-discussion.php:145
  7700. msgid "Comment must be manually approved"
  7701. msgstr "评论必须经人工批准。"
  7702. #: wp-admin/options-discussion.php:147
  7703. msgid "Comment author must have a previously approved comment"
  7704. msgstr "评论者先前须有评论通过了审核"
  7705. #: wp-admin/options-discussion.php:151 wp-admin/options-discussion.php:152
  7706. msgid "Comment Moderation"
  7707. msgstr "评论审核"
  7708. #: wp-admin/options-discussion.php:153
  7709. msgid ""
  7710. "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common "
  7711. "characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
  7712. msgstr ""
  7713. "当某条评论包含超过%s个超链接时,将其放入等待审队列。(垃圾评论通常含有许多超"
  7714. "链接。)"
  7715. #: wp-admin/options-discussion.php:155
  7716. msgid ""
  7717. "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, "
  7718. "or IP, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?"
  7719. "comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP per line. It "
  7720. "will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;"
  7721. "WordPress&#8221;."
  7722. msgstr ""
  7723. "当评论的内容、姓名、URL、电邮或IP中包含以下文字,它将被设定为<a href=\"edit-"
  7724. "comments.php?comment_status=moderated\">待审核</a>。每行输入一个词或IP地址。"
  7725. "它也会在单词内部进行比对,所以“press”将会匹配“WordPress”。"
  7726. #: wp-admin/options-discussion.php:162 wp-admin/options-discussion.php:163
  7727. msgid "Comment Blacklist"
  7728. msgstr "评论黑名单"
  7729. #: wp-admin/options-discussion.php:164
  7730. msgid ""
  7731. "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, "
  7732. "or IP, it will be put in the trash. One word or IP per line. It will match "
  7733. "inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
  7734. msgstr ""
  7735. "当评论的内容、姓名、URL、电邮或IP中包含以下文字,它将被移入回收站。每行输入一"
  7736. "个词或IP地址。它也会在单词内部进行比对,所以“press”将会匹配“WordPress”。"
  7737. #: wp-admin/options-discussion.php:173
  7738. msgid "Avatars"
  7739. msgstr "头像"
  7740. #: wp-admin/options-discussion.php:175
  7741. msgid ""
  7742. "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing "
  7743. "beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can "
  7744. "enable the display of avatars for people who comment on your site."
  7745. msgstr ""
  7746. "头像是您在各个博客见通用的图像。在每个启用了头像功能的站点上,它将显示在您的"
  7747. "名字旁边。在这里您可以启用您站点上的读者评论头像显示功能。"
  7748. #: wp-admin/options-discussion.php:185 wp-admin/options-discussion.php:186
  7749. msgid "Avatar Display"
  7750. msgstr "头像显示"
  7751. #: wp-admin/options-discussion.php:189
  7752. msgid "Show Avatars"
  7753. msgstr "显示头像"
  7754. #: wp-admin/options-discussion.php:194 wp-admin/options-discussion.php:195
  7755. msgid "Maximum Rating"
  7756. msgstr "最高等级"
  7757. #. translators: Content suitability rating:
  7758. #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
  7759. #: wp-admin/options-discussion.php:200
  7760. msgid "G &#8212; Suitable for all audiences"
  7761. msgstr "G —— 适合任何年龄的访客查看"
  7762. #. translators: Content suitability rating:
  7763. #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
  7764. #: wp-admin/options-discussion.php:202
  7765. msgid "PG &#8212; Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
  7766. msgstr "PG —— 可能有争议的头像,只适合13岁以上读者查看"
  7767. #. translators: Content suitability rating:
  7768. #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
  7769. #: wp-admin/options-discussion.php:204
  7770. msgid "R &#8212; Intended for adult audiences above 17"
  7771. msgstr "R —— 成人级,只适合17岁以上成人查看"
  7772. #. translators: Content suitability rating:
  7773. #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
  7774. #: wp-admin/options-discussion.php:206
  7775. msgid "X &#8212; Even more mature than above"
  7776. msgstr "X —— 最高等级,不适合大多数人查看"
  7777. #: wp-admin/options-discussion.php:217 wp-admin/options-discussion.php:218
  7778. msgid "Default Avatar"
  7779. msgstr "默认头像"
  7780. #: wp-admin/options-discussion.php:220
  7781. msgid ""
  7782. "For users without a custom avatar of their own, you can either display a "
  7783. "generic logo or a generated one based on their email address."
  7784. msgstr ""
  7785. "如用户没有自定义头像,您可以显示一个通用标志或用他们的电子邮件地址生成一个。"
  7786. #: wp-admin/options-discussion.php:224
  7787. msgid "Mystery Person"
  7788. msgstr "神秘人士"
  7789. #: wp-admin/options-discussion.php:225
  7790. msgid "Blank"
  7791. msgstr "空白"
  7792. #: wp-admin/options-discussion.php:226
  7793. msgid "Gravatar Logo"
  7794. msgstr "Gravatar标志"
  7795. #: wp-admin/options-discussion.php:227
  7796. msgid "Identicon (Generated)"
  7797. msgstr "抽象图形(自动生成)"
  7798. #: wp-admin/options-discussion.php:228
  7799. msgid "Wavatar (Generated)"
  7800. msgstr "Wavatar(自动生成)"
  7801. #: wp-admin/options-discussion.php:229
  7802. msgid "MonsterID (Generated)"
  7803. msgstr "小怪物(自动生成)"
  7804. #: wp-admin/options-discussion.php:230
  7805. msgid "Retro (Generated)"
  7806. msgstr "复古(自动生成)"
  7807. #: wp-admin/options-general.php:18
  7808. msgid "General Settings"
  7809. msgstr "常规选项"
  7810. #. translators: date and time format for exact current time, mainly about
  7811. #. timezones, see https://secure.php.net/date
  7812. #: wp-admin/options-general.php:21
  7813. msgctxt "timezone date format"
  7814. msgid "Y-m-d H:i:s"
  7815. msgstr "Y-m-d H:i:s"
  7816. #: wp-admin/options-general.php:25
  7817. msgid ""
  7818. "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup."
  7819. msgstr "本页面中的选项决定您站点的基本配置。"
  7820. #: wp-admin/options-general.php:26
  7821. msgid ""
  7822. "Most themes display the site title at the top of every page, in the title "
  7823. "bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The "
  7824. "tagline is also displayed by many themes."
  7825. msgstr ""
  7826. "大多数的主题在每个页面的顶端、浏览器标题栏、feed中显示站点标题。许多主题也显"
  7827. "示副标题。"
  7828. #: wp-admin/options-general.php:29
  7829. msgid ""
  7830. "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or "
  7831. "different; for example, having the WordPress core files (example.com/"
  7832. "wordpress) in a subdirectory instead of the root directory."
  7833. msgstr ""
  7834. "“WordPressURL”和“站点URL”可以相同,也可以不同。比如说,WordPress的核心文件"
  7835. "(example.com/wordpress)可以不置于根目录,而在子目录。"
  7836. #: wp-admin/options-general.php:30
  7837. msgid ""
  7838. "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to "
  7839. "by the site administrator, check the membership box. A default user role can "
  7840. "be set for all new users, whether self-registered or registered by the site "
  7841. "admin."
  7842. msgstr ""
  7843. "如果您希望允许访客自行注册(另外一种方式是由站点管理员代为注册),请勾选“成员"
  7844. "资格”复选框。默认用户角色应用于所有新注册的用户,不论其是由管理员代为注册,抑"
  7845. "或是自行注册。"
  7846. #: wp-admin/options-general.php:33
  7847. msgid ""
  7848. "You can set the language, and the translation files will be automatically "
  7849. "downloaded and installed (available if your filesystem is writable)."
  7850. msgstr "您可以设置语言,翻译文件将被自动下载并安装(如果您的文件系统可写)。"
  7851. #: wp-admin/options-general.php:34
  7852. msgid "UTC means Coordinated Universal Time."
  7853. msgstr "UTC是世界协调时间。"
  7854. #: wp-admin/options-general.php:45
  7855. msgid ""
  7856. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen"
  7857. "\">Documentation on General Settings</a>"
  7858. msgstr ""
  7859. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\">通用设置文档"
  7860. "</a>"
  7861. #: wp-admin/options-general.php:66
  7862. msgid "In a few words, explain what this site is about."
  7863. msgstr "用简洁的文字描述本站点。"
  7864. #: wp-admin/options-general.php:77
  7865. msgid ""
  7866. "Enter the address here if you <a href=\"https://codex.wordpress.org/"
  7867. "Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">want your site home page to be "
  7868. "different from your WordPress installation directory.</a>"
  7869. msgstr ""
  7870. "如果您想<a href=\"https://codex.wordpress.org/"
  7871. "Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">让您的站点主页与WordPress安装目录不同</"
  7872. "a>,请在此输入地址。"
  7873. #: wp-admin/options-general.php:81 wp-admin/options-general.php:100
  7874. msgid "Email Address"
  7875. msgstr "电子邮件地址"
  7876. #: wp-admin/options-general.php:86 wp-admin/options-general.php:87
  7877. msgid "Membership"
  7878. msgstr "成员资格"
  7879. #: wp-admin/options-general.php:89
  7880. msgid "Anyone can register"
  7881. msgstr "任何人都可以注册"
  7882. #: wp-admin/options-general.php:93
  7883. msgid "New User Default Role"
  7884. msgstr "新用户默认角色"
  7885. #: wp-admin/options-general.php:102
  7886. msgid ""
  7887. "This address is used for admin purposes. If you change this we will send you "
  7888. "an email at your new address to confirm it. <strong>The new address will not "
  7889. "become active until confirmed.</strong>"
  7890. msgstr ""
  7891. "这个地址将被用于管理目的。如果您修改这个地址,我们将会向新地址发送电子邮件来"
  7892. "确认。<strong>新地址直到获得确认才会启用。</strong>"
  7893. #. translators: %s: new admin email
  7894. #: wp-admin/options-general.php:110
  7895. msgid "There is a pending change of the admin email to %s."
  7896. msgstr "您即将修改管理电子邮件地址为%s。"
  7897. #: wp-admin/options-general.php:146
  7898. msgid "Timezone"
  7899. msgstr "时区"
  7900. #: wp-admin/options-general.php:153
  7901. msgid ""
  7902. "Choose either a city in the same timezone as you or a UTC timezone offset."
  7903. msgstr "选择与您在同一时区的城市或UTC时区偏移。"
  7904. #. translators: 1: UTC abbreviation, 2: UTC time
  7905. #: wp-admin/options-general.php:158
  7906. msgid "Universal time (%1$s) is %2$s."
  7907. msgstr "协调世界时(%1$s)为%2$s。"
  7908. #. translators: %s: local time
  7909. #: wp-admin/options-general.php:166
  7910. msgid "Local time is %s."
  7911. msgstr "当地时间为%s。"
  7912. #: wp-admin/options-general.php:181
  7913. msgid "This timezone is currently in daylight saving time."
  7914. msgstr "该时区目前使用夏令时制。"
  7915. #: wp-admin/options-general.php:183
  7916. msgid "This timezone is currently in standard time."
  7917. msgstr "该时区当前使用标准时间。"
  7918. #. translators: %s: date and time
  7919. #: wp-admin/options-general.php:205
  7920. msgid "Daylight saving time begins on: %s."
  7921. msgstr "日光节约时间于此开始:%s。"
  7922. #. translators: %s: date and time
  7923. #: wp-admin/options-general.php:207
  7924. msgid "Standard time begins on: %s."
  7925. msgstr "标准时间于此开始:%s。"
  7926. #: wp-admin/options-general.php:216
  7927. msgid "This timezone does not observe daylight saving time."
  7928. msgstr "该时区不实施夏令时。"
  7929. #: wp-admin/options-general.php:256 wp-admin/options-general.php:292
  7930. msgid "Custom:"
  7931. msgstr "自定义:"
  7932. #: wp-admin/options-general.php:256
  7933. msgid "enter a custom date format in the following field"
  7934. msgstr "在下框中输入自定义日期格式"
  7935. #: wp-admin/options-general.php:257
  7936. msgid "Custom date format:"
  7937. msgstr "自定义日期格式:"
  7938. #: wp-admin/options-general.php:259 wp-admin/options-general.php:295
  7939. msgid "example:"
  7940. msgstr "例子:"
  7941. #: wp-admin/options-general.php:292
  7942. msgid "enter a custom time format in the following field"
  7943. msgstr "在下框中输入自定义时间格式"
  7944. #: wp-admin/options-general.php:293
  7945. msgid "Custom time format:"
  7946. msgstr "自定义时间格式:"
  7947. #: wp-admin/options-general.php:298
  7948. msgid ""
  7949. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time"
  7950. "\">Documentation on date and time formatting</a>."
  7951. msgstr ""
  7952. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">日期和时间格"
  7953. "式帮助</a>."
  7954. #: wp-admin/options-general.php:304
  7955. msgid "Week Starts On"
  7956. msgstr "一星期开始于"
  7957. #: wp-admin/options-general.php:330
  7958. msgid "Site Language"
  7959. msgstr "站点语言"
  7960. #: wp-admin/options-general.php:352 wp-admin/options-general.php:356
  7961. msgid "The %s constant in your %s file is no longer needed."
  7962. msgstr "您的%2$s文件中的%1$s常量已不再需要。"
  7963. #: wp-admin/options-media.php:15
  7964. msgid "Media Settings"
  7965. msgstr "媒体选项"
  7966. #: wp-admin/options-media.php:18
  7967. msgid ""
  7968. "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you "
  7969. "can also insert an image as Full Size."
  7970. msgstr "您可以为插入文中的图片设置最大尺寸。亦可以“全尺寸”插入图片。"
  7971. #: wp-admin/options-media.php:21
  7972. msgid ""
  7973. "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your "
  7974. "uploaded files."
  7975. msgstr "“文件上传”的内容决定存放您上传文件的目录和路径。"
  7976. #: wp-admin/options-media.php:34
  7977. msgid ""
  7978. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\">Documentation "
  7979. "on Media Settings</a>"
  7980. msgstr ""
  7981. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\">媒体设置文档</"
  7982. "a>"
  7983. #: wp-admin/options-media.php:48
  7984. msgid "Image sizes"
  7985. msgstr "图像大小"
  7986. #: wp-admin/options-media.php:49
  7987. msgid ""
  7988. "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use "
  7989. "when adding an image to the Media Library."
  7990. msgstr "下面列出来的尺寸决定插入媒体库内的图像之最大尺寸。以像素为单位。"
  7991. #: wp-admin/options-media.php:53
  7992. msgid "Thumbnail size"
  7993. msgstr "缩略图大小"
  7994. #: wp-admin/options-media.php:60
  7995. msgid ""
  7996. "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
  7997. msgstr "总是裁剪缩略图到这个尺寸(一般情况下,缩略图应保持原始比例)"
  7998. #: wp-admin/options-media.php:65 wp-admin/options-media.php:66
  7999. msgid "Medium size"
  8000. msgstr "中等大小"
  8001. #: wp-admin/options-media.php:67 wp-admin/options-media.php:77
  8002. msgid "Max Width"
  8003. msgstr "最大宽度"
  8004. #: wp-admin/options-media.php:69 wp-admin/options-media.php:79
  8005. msgid "Max Height"
  8006. msgstr "最大高度"
  8007. #: wp-admin/options-media.php:75 wp-admin/options-media.php:76
  8008. msgid "Large size"
  8009. msgstr "大尺寸"
  8010. #: wp-admin/options-media.php:92
  8011. msgid "Embeds"
  8012. msgstr "嵌入"
  8013. #: wp-admin/options-media.php:99
  8014. msgid "Uploading Files"
  8015. msgstr "文件上传"
  8016. #: wp-admin/options-media.php:106
  8017. msgid "Store uploads in this folder"
  8018. msgstr "默认上传路径"
  8019. #. translators: %s: wp-content/uploads
  8020. #: wp-admin/options-media.php:110
  8021. msgid "Default is %s"
  8022. msgstr "缺省为%s"
  8023. #: wp-admin/options-media.php:116
  8024. msgid "Full URL path to files"
  8025. msgstr "文件的完整URL地址"
  8026. #: wp-admin/options-media.php:118
  8027. msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
  8028. msgstr "可选配置,默认留空。"
  8029. #: wp-admin/options-media.php:126
  8030. msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
  8031. msgstr "以年—月目录形式组织上传内容"
  8032. #: wp-admin/options-permalink.php:15 wp-admin/options-permalink.php:28
  8033. msgid "Permalink Settings"
  8034. msgstr "固定链接设置"
  8035. #: wp-admin/options-permalink.php:21
  8036. msgid ""
  8037. "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, "
  8038. "as well as your category and tag archives. A permalink is the web address "
  8039. "used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and "
  8040. "never change &#8212; hence the name permalink."
  8041. msgstr ""
  8042. "固定链接是指向您的文章、页面、分类目录归档和标签归档等网页的固定URL。之所以称"
  8043. "之为“固定”,是因为链接到每篇文章的URL应该永远固定,不应修改。"
  8044. #: wp-admin/options-permalink.php:22
  8045. msgid ""
  8046. "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose "
  8047. "from common settings or create custom URL structures."
  8048. msgstr ""
  8049. "这个画面可以让您选择您的永久链接结构。您可以选择常见的设置或建立自定义URL结"
  8050. "构。"
  8051. #: wp-admin/options-permalink.php:29
  8052. msgid ""
  8053. "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or "
  8054. "other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, "
  8055. "or you can craft your own if you select Custom Structure."
  8056. msgstr ""
  8057. "永久链接可以包含有用的信息,如发布日期、标题或其它元素。您可以从推荐的永久链"
  8058. "接格式种选择,也可以选择“自定义结构”来创建您自己的格式。"
  8059. #: wp-admin/options-permalink.php:30
  8060. msgid ""
  8061. "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure "
  8062. "tags (terms surrounded by <code>%</code>) will also appear in the custom "
  8063. "structure field and your path can be further modified there."
  8064. msgstr ""
  8065. "如果您选择了“朴素”以外的选项,您的带有结构标签(被<code>%</code>包含的词)的"
  8066. "通用URL路径也将出现在自定义结构字段,您将可以在那里进一步修改您的路径。"
  8067. #: wp-admin/options-permalink.php:31
  8068. msgid ""
  8069. "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up "
  8070. "in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom "
  8071. "structure includes <code>%category%</code> or <code>%tag%</code>."
  8072. msgstr ""
  8073. "若您某篇文章包含多个分类目录或标签,且自定义链接结构包含<code>%category%</"
  8074. "code>或<code>%tag%</code>,则只有排序最靠前的分类目录或标签才会显示在固定链接"
  8075. "中。"
  8076. #: wp-admin/options-permalink.php:37
  8077. msgid "Custom Structures"
  8078. msgstr "自定义结构"
  8079. #: wp-admin/options-permalink.php:38
  8080. msgid ""
  8081. "The Optional fields let you customize the &#8220;category&#8221; and &#8220;"
  8082. "tag&#8221; base names that will appear in archive URLs. For example, the "
  8083. "page listing all posts in the &#8220;Uncategorized&#8221; category could be "
  8084. "<code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</"
  8085. "code>."
  8086. msgstr ""
  8087. "“可选”栏允许您在文章归档的URL中加入分类名和标签名。比如,“未分类”目录的文章归"
  8088. "档页面的地址可以是<code>/topics/uncategorized</code>(默认情况下是<code>/"
  8089. "category/uncategorized</code>)。"
  8090. #: wp-admin/options-permalink.php:44
  8091. msgid ""
  8092. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen"
  8093. "\">Documentation on Permalinks Settings</a>"
  8094. msgstr ""
  8095. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\">永久链接设"
  8096. "置文档</a>"
  8097. #: wp-admin/options-permalink.php:45
  8098. msgid ""
  8099. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">Documentation on "
  8100. "Using Permalinks</a>"
  8101. msgstr ""
  8102. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">永久链接使用文档</a>"
  8103. #: wp-admin/options-permalink.php:129
  8104. msgid "Permalink structure updated."
  8105. msgstr "固定链接结构已更新。"
  8106. #: wp-admin/options-permalink.php:133
  8107. msgid "You should update your web.config now."
  8108. msgstr "您现在需要更新web.config文件。"
  8109. #: wp-admin/options-permalink.php:135
  8110. msgid ""
  8111. "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!"
  8112. msgstr "固定链接结构已更新。请去除web.config文件的写权限!"
  8113. #: wp-admin/options-permalink.php:138
  8114. msgid "You should update your .htaccess now."
  8115. msgstr "您现在需要手工更新您的.htaccess文件。"
  8116. #: wp-admin/options-permalink.php:161
  8117. msgid ""
  8118. "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your "
  8119. "permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, "
  8120. "usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"https://"
  8121. "codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">number of tags are available</a>, and "
  8122. "here are some examples to get you started."
  8123. msgstr ""
  8124. "WordPress让您能够为您的永久链接和存档建立自定义URL结构。自定义URL结构可以为您"
  8125. "的链接提高美感、可用性和前向兼容性。这里有<a href=\"https://codex.wordpress."
  8126. "org/Using_Permalinks\">一些可用的标签</a>,以及一些入门范例。"
  8127. #: wp-admin/options-permalink.php:174 wp-admin/options-permalink.php:194
  8128. msgctxt "sample permalink base"
  8129. msgid "archives"
  8130. msgstr "archives"
  8131. #: wp-admin/options-permalink.php:178
  8132. msgid "Common Settings"
  8133. msgstr "常用设置"
  8134. #: wp-admin/options-permalink.php:181
  8135. msgid "Plain"
  8136. msgstr "朴素"
  8137. #: wp-admin/options-permalink.php:185
  8138. msgid "Day and name"
  8139. msgstr "日期和名称型"
  8140. #: wp-admin/options-permalink.php:186 wp-admin/options-permalink.php:190
  8141. #: wp-admin/options-permalink.php:198
  8142. msgctxt "sample permalink structure"
  8143. msgid "sample-post"
  8144. msgstr "sample-post"
  8145. #: wp-admin/options-permalink.php:189
  8146. msgid "Month and name"
  8147. msgstr "月份和名称型"
  8148. #: wp-admin/options-permalink.php:193
  8149. msgid "Numeric"
  8150. msgstr "数字型"
  8151. #: wp-admin/options-permalink.php:197
  8152. msgid "Post name"
  8153. msgstr "文章名"
  8154. #: wp-admin/options-permalink.php:203
  8155. msgid "Custom Structure"
  8156. msgstr "自定义结构"
  8157. #: wp-admin/options-permalink.php:213
  8158. msgid "Optional"
  8159. msgstr "可选"
  8160. #. translators: %s is a placeholder that must come at the start of the URL.
  8161. #: wp-admin/options-permalink.php:216
  8162. msgid ""
  8163. "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs "
  8164. "here. For example, using <code>topics</code> as your category base would "
  8165. "make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you "
  8166. "leave these blank the defaults will be used."
  8167. msgstr ""
  8168. "如果您喜欢,您可以在此给您的分类和标签自定义URL。比如,使用<code>topics</"
  8169. "code>作为您的分类基础将会使您的分类链接变成<code>%s/topics/uncategorized/</"
  8170. "code>。如果您留空此处,默认值将被使用。"
  8171. #. translators: prefix for category permalinks
  8172. #: wp-admin/options-permalink.php:220
  8173. msgid "Category base"
  8174. msgstr "分类目录前缀"
  8175. #: wp-admin/options-permalink.php:224
  8176. msgid "Tag base"
  8177. msgstr "标签前缀"
  8178. #: wp-admin/options-permalink.php:238
  8179. msgid ""
  8180. "If your <code>web.config</code> file were <a href=\"https://codex.wordpress."
  8181. "org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this "
  8182. "automatically, but it isn&#8217;t so this is the url rewrite rule you should "
  8183. "have in your <code>web.config</code> file. Click in the field and press "
  8184. "<kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this rule inside of the "
  8185. "<code>/&lt;configuration&gt;/&lt;system.webServer&gt;/&lt;rewrite&gt;/&lt;"
  8186. "rules&gt;</code> element in <code>web.config</code> file."
  8187. msgstr ""
  8188. "如果您的<code>web.config </code>文件<a href=\"https://codex.wordpress.org/"
  8189. "Changing_File_Permissions\">可写</a>,我们即会自动帮您完成,但其目前不可写,"
  8190. "所以以下是您需要加入您的<code>web.config</code>文件中的URL重写规则。点击文本"
  8191. "框并按<kbd>CTRL + a</kbd>来全选,然后将其粘贴入<code>web.config</code>内的"
  8192. "<code>/&lt;configuration&gt;/&lt;system.webServer&gt;/&lt;rewrite&gt;/&lt;"
  8193. "rules&gt;</code>元素中。"
  8194. #: wp-admin/options-permalink.php:243
  8195. msgid ""
  8196. "If you temporarily make your <code>web.config</code> file writable for us to "
  8197. "generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the "
  8198. "permissions after rule has been saved."
  8199. msgstr ""
  8200. "如果您暂时将<code>web.config</code>文件设置为可写,请在规则保存后恢复其原有权"
  8201. "限。"
  8202. #: wp-admin/options-permalink.php:245
  8203. msgid ""
  8204. "If the root directory of your site were <a href=\"https://codex.wordpress."
  8205. "org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this "
  8206. "automatically, but it isn&#8217;t so this is the url rewrite rule you should "
  8207. "have in your <code>web.config</code> file. Create a new file, called "
  8208. "<code>web.config</code> in the root directory of your site. Click in the "
  8209. "field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this code "
  8210. "into the <code>web.config</code> file."
  8211. msgstr ""
  8212. "如果您的站点根目录<a href=\"https://codex.wordpress.org/"
  8213. "Changing_File_Permissions\">可写</a>,我们即会自动帮您完成,但其目前不可写,"
  8214. "所以以下是您需要加入您的<code>web.config</code>文件中的URL重写规则。请在站点"
  8215. "根目录中创建名为<code>web.config</code>的文件,点击文本框并按<kbd>CTRL + a</"
  8216. "kbd>来全选,并粘贴入<code>web.config</code>文件。"
  8217. #: wp-admin/options-permalink.php:250
  8218. msgid ""
  8219. "If you temporarily make your site&#8217;s root directory writable for us to "
  8220. "generate the <code>web.config</code> file automatically, do not forget to "
  8221. "revert the permissions after the file has been created."
  8222. msgstr ""
  8223. "如果您暂时将您的站点根目录设置为可写供我们自动创建<code>web.config</code>文"
  8224. "件,请不要忘记在文件创建完成后恢复相应的权限。"
  8225. #: wp-admin/options-permalink.php:254
  8226. msgid ""
  8227. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Nginx\">Documentation on Nginx "
  8228. "configuration</a>."
  8229. msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Nginx\">Nginx配置文档</a>。"
  8230. #: wp-admin/options-permalink.php:257
  8231. msgid ""
  8232. "If your <code>.htaccess</code> file were <a href=\"https://codex.wordpress."
  8233. "org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this "
  8234. "automatically, but it isn&#8217;t so these are the mod_rewrite rules you "
  8235. "should have in your <code>.htaccess</code> file. Click in the field and "
  8236. "press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all."
  8237. msgstr ""
  8238. "如果您的<code>.htaccess</code>文件<a href=\"https://codex.wordpress.org/"
  8239. "Changing_File_Permissions\">可写</a>,我们即会自动帮您完成,但其目前不可写,"
  8240. "所以以下是您需要加入您的<code>.htaccess</code>文件中的mod_rewrite规则。点击文"
  8241. "本框并按<kbd>CTRL + a</kbd>来全选。"
  8242. #: wp-admin/options-reading.php:15
  8243. msgid "Reading Settings"
  8244. msgstr "阅读设置"
  8245. #: wp-admin/options-reading.php:23
  8246. msgid ""
  8247. "This screen contains the settings that affect the display of your content."
  8248. msgstr "本页面提供有关站点内容显示方式的选项。"
  8249. #: wp-admin/options-reading.php:24
  8250. msgid ""
  8251. "You can choose what&#8217;s displayed on the front page of your site. It can "
  8252. "be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static "
  8253. "page. To set a static home page, you first need to create two <a href=\"%s"
  8254. "\">Pages</a>. One will become the front page, and the other will be where "
  8255. "your posts are displayed."
  8256. msgstr ""
  8257. "您可以决定在站点首页上显示什么。可以以时间顺序列出文章;也可以显示一个静态页"
  8258. "面。要使用静态页面作为首页,您需要<a href=\"%s\">创建两个页面</a>。一个用做首"
  8259. "页,另一个用来显示文章。"
  8260. #: wp-admin/options-reading.php:25
  8261. msgid ""
  8262. "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the "
  8263. "maximum numbers of posts to display and whether to show full text or a "
  8264. "summary."
  8265. msgstr ""
  8266. "您也可以控制RSS feed的显示方式 —— 最大输出文章数、全文输出或仅输出摘要。"
  8267. #: wp-admin/options-reading.php:32
  8268. msgid ""
  8269. "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping "
  8270. "services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click "
  8271. "the checkbox next to &#8220;Discourage search engines from indexing this "
  8272. "site&#8221; and click the Save Changes button at the bottom of the screen. "
  8273. "Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the "
  8274. "web."
  8275. msgstr ""
  8276. "您可以决定是否让索引工具、搜索引擎爬虫、ping服务访问您的站点。如果您不希望它"
  8277. "们访问您的站点,请选择“建议搜索引擎不索引本站点”,并点击下方的“保存更改”。请"
  8278. "注意,您的站点将依然在互联网上公开。"
  8279. #: wp-admin/options-reading.php:33
  8280. msgid ""
  8281. "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box "
  8282. "of the Dashboard that says, &#8220;Search Engines Discouraged,&#8221; to "
  8283. "remind you that your site is not being crawled."
  8284. msgstr ""
  8285. "当该项设置生效时,仪表盘中的“概况”模块将提醒您“自动建议搜索引擎不抓取”。您的"
  8286. "站点在屏蔽搜索引擎期间无法被搜索引擎收录。"
  8287. #: wp-admin/options-reading.php:38
  8288. msgid ""
  8289. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen"
  8290. "\">Documentation on Reading Settings</a>"
  8291. msgstr ""
  8292. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\">阅读设置文档"
  8293. "</a>"
  8294. #: wp-admin/options-reading.php:53
  8295. msgid "Encoding for pages and feeds"
  8296. msgstr "页面和feed编码"
  8297. #: wp-admin/options-reading.php:79
  8298. msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)"
  8299. msgstr "一个<a href=\"%s\">静态页面</a>(在下方选择)"
  8300. #: wp-admin/options-reading.php:83
  8301. msgid "Front page: %s"
  8302. msgstr "主页:%s"
  8303. #: wp-admin/options-reading.php:84
  8304. msgid "Posts page: %s"
  8305. msgstr "文章页:%s"
  8306. #: wp-admin/options-reading.php:87
  8307. msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!"
  8308. msgstr "<strong>警告:</strong>二者不能为同一页面!"
  8309. #: wp-admin/options-reading.php:93
  8310. msgid "Blog pages show at most"
  8311. msgstr "博客页面至多显示"
  8312. #: wp-admin/options-reading.php:95
  8313. msgid "posts"
  8314. msgstr "篇文章"
  8315. #: wp-admin/options-reading.php:99
  8316. msgid "Syndication feeds show the most recent"
  8317. msgstr "Feed中显示最近"
  8318. #: wp-admin/options-reading.php:100
  8319. msgid "items"
  8320. msgstr "个项目"
  8321. #: wp-admin/options-reading.php:103 wp-admin/options-reading.php:104
  8322. msgid "For each article in a feed, show"
  8323. msgstr "对于feed中的每篇文章,显示"
  8324. #: wp-admin/options-reading.php:105
  8325. msgid "Full text"
  8326. msgstr "全文"
  8327. #: wp-admin/options-reading.php:106
  8328. msgid "Summary"
  8329. msgstr "摘要"
  8330. #: wp-admin/options-writing.php:15
  8331. msgid "Writing Settings"
  8332. msgstr "撰写设置"
  8333. #: wp-admin/options-writing.php:21
  8334. msgid ""
  8335. "You can submit content in several different ways; this screen holds the "
  8336. "settings for all of them. The top section controls the editor within the "
  8337. "dashboard, while the rest control external publishing methods. For more "
  8338. "information on any of these methods, use the documentation links."
  8339. msgstr ""
  8340. "您可以在本页面设定撰写文章的方式。顶端的几个选项是有关在WordPress仪表盘的编辑"
  8341. "选项;剩余的项目与通过其他发布方式有关。欲了解关于其它发布方式的信息,请参考"
  8342. "文档链接。"
  8343. #: wp-admin/options-writing.php:29
  8344. msgid "Post Via Email"
  8345. msgstr "通过电子邮件发布"
  8346. #: wp-admin/options-writing.php:30
  8347. msgid ""
  8348. "Post via email settings allow you to send your WordPress install an email "
  8349. "with the content of your post. You must set up a secret email account with "
  8350. "POP3 access to use this, and any mail received at this address will be "
  8351. "posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret."
  8352. msgstr ""
  8353. "通过电子邮件发布设定能让您通过发送您文章的内容到WordPress来发布。您必须设定一"
  8354. "个支持POP3的秘密电子邮件账号才能使用此功能。此信箱接收到的任何信件都将被发"
  8355. "布,所以将此地址保密是一个好主意。"
  8356. #: wp-admin/options-writing.php:38 wp-admin/options-writing.php:167
  8357. msgid "Update Services"
  8358. msgstr "更新服务"
  8359. #: wp-admin/options-writing.php:39
  8360. msgid ""
  8361. "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new "
  8362. "posts."
  8363. msgstr "如有需要,WordPress可自动在您发布新文章时通知若干网络服务。"
  8364. #: wp-admin/options-writing.php:45
  8365. msgid ""
  8366. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen"
  8367. "\">Documentation on Writing Settings</a>"
  8368. msgstr ""
  8369. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\">写作设置文档"
  8370. "</a>"
  8371. #: wp-admin/options-writing.php:61 wp-admin/options-writing.php:62
  8372. msgid "Formatting"
  8373. msgstr "格式"
  8374. #: wp-admin/options-writing.php:65
  8375. msgid ""
  8376. "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on "
  8377. "display"
  8378. msgstr "转换如<code>:-)</code>、<code>:-P</code>等文本表情符号为图像"
  8379. #: wp-admin/options-writing.php:66
  8380. msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
  8381. msgstr "让WordPress自动校正嵌套错误的XHTML代码"
  8382. #: wp-admin/options-writing.php:71
  8383. msgid "Default Post Category"
  8384. msgstr "默认文章分类目录"
  8385. #: wp-admin/options-writing.php:83
  8386. msgid "Default Post Format"
  8387. msgstr "默认文章形式"
  8388. #: wp-admin/options-writing.php:97
  8389. msgid "Default Link Category"
  8390. msgstr "默认链接分类目录"
  8391. #: wp-admin/options-writing.php:116
  8392. msgid "Post via email"
  8393. msgstr "通过电子邮件发布"
  8394. #. translators: 1, 2, 3: examples of random email addresses
  8395. #: wp-admin/options-writing.php:120
  8396. msgid ""
  8397. "To post to WordPress by email you must set up a secret email account with "
  8398. "POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s "
  8399. "a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings "
  8400. "you could use: %1$s, %2$s, %3$s."
  8401. msgstr ""
  8402. "通过电子邮件发布设定能让您通过发送您文章的内容到WordPress来发布。此信箱接收到"
  8403. "的任何信件都将被发布,所以将此地址保密是一个好主意。以下是一些随机字符串供您"
  8404. "使用:%1$s、%2$s、%3$s。"
  8405. #: wp-admin/options-writing.php:129
  8406. msgid "Mail Server"
  8407. msgstr "邮件服务器"
  8408. #: wp-admin/options-writing.php:131
  8409. msgid "Port"
  8410. msgstr "端口"
  8411. #: wp-admin/options-writing.php:136
  8412. msgid "Login Name"
  8413. msgstr "登录名"
  8414. #: wp-admin/options-writing.php:146
  8415. msgid "Default Mail Category"
  8416. msgstr "默认邮件发表分类目录"
  8417. #: wp-admin/options-writing.php:171
  8418. msgid ""
  8419. "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following "
  8420. "site update services. For more about this, see <a href=\"https://codex."
  8421. "wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> on the Codex. Separate "
  8422. "multiple service URLs with line breaks."
  8423. msgstr ""
  8424. "在您发表新文章时,WordPress会自动通知站点更新服务。要获取更多资讯,请参见"
  8425. "Codex上的<a href=\\\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\\\">更新服务"
  8426. "</a>。用换行分隔多个服务URL。"
  8427. #: wp-admin/options-writing.php:177
  8428. msgid ""
  8429. "WordPress is not notifying any <a href=\"https://codex.wordpress.org/"
  8430. "Update_Services\">Update Services</a> because of your site&#8217;s <a href="
  8431. "\"%s\">visibility settings</a>."
  8432. msgstr ""
  8433. "WordPress不会通知<a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">更新"
  8434. "服务</a>,基于您站点的<a href=\"%s\">公开度设置</a>。"
  8435. #: wp-admin/options.php:50
  8436. msgid "Sorry, you are not allowed to manage these options."
  8437. msgstr "抱歉,您不能管理这些选项。"
  8438. #: wp-admin/options.php:160
  8439. msgid "<strong>ERROR</strong>: options page not found."
  8440. msgstr "<strong>错误</strong>:未找到选项页面。"
  8441. #: wp-admin/options.php:164
  8442. msgid ""
  8443. "Sorry, you are not allowed to modify unregistered settings for this site."
  8444. msgstr "抱歉,您不能修改此站点的未注册设置。"
  8445. #. translators: %s: the option/setting
  8446. #: wp-admin/options.php:204
  8447. msgid ""
  8448. "The %s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See "
  8449. "https://codex.wordpress.org/Settings_API"
  8450. msgstr ""
  8451. "%s设置未被注册。未注册的设置已被废弃,请参见https://codex.wordpress.org/"
  8452. "Settings_API"
  8453. #: wp-admin/options.php:253
  8454. msgid "All Settings"
  8455. msgstr "全部设置"
  8456. #: wp-admin/plugin-editor.php:18
  8457. msgid "Sorry, you are not allowed to edit plugins for this site."
  8458. msgstr "抱歉,您不能编辑此站点的插件。"
  8459. #: wp-admin/plugin-editor.php:20
  8460. msgid "Edit Plugins"
  8461. msgstr "编辑插件"
  8462. #: wp-admin/plugin-editor.php:130
  8463. msgid "No such file exists! Double check the name and try again."
  8464. msgstr "文件不存在。请重新检查文件名,然后再试。"
  8465. #: wp-admin/plugin-editor.php:137
  8466. msgid "Files of this type are not editable."
  8467. msgstr "无法编辑该类型的文件。"
  8468. #: wp-admin/plugin-editor.php:145
  8469. msgid ""
  8470. "You can use the editor to make changes to any of your plugins&#8217; "
  8471. "individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates "
  8472. "will overwrite your customizations."
  8473. msgstr ""
  8474. "您可以使用本编辑器编辑任何插件的PHP文件。请注意,若您更新了插件,所有的修改将"
  8475. "被新版本覆盖。"
  8476. #: wp-admin/plugin-editor.php:146
  8477. msgid ""
  8478. "Choose a plugin to edit from the dropdown menu and click the Select button. "
  8479. "Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. "
  8480. "Don&#8217;t forget to save your changes (Update File) when you&#8217;re "
  8481. "finished."
  8482. msgstr ""
  8483. "请从下拉菜单中选择要编辑的插件,然后点选您希望编辑的文件。请在完成后请不要忘"
  8484. "记保存(点击“上传文件”)。"
  8485. #: wp-admin/plugin-editor.php:147
  8486. msgid ""
  8487. "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized "
  8488. "in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that "
  8489. "particular function."
  8490. msgstr ""
  8491. "“文档”菜单列出了我们从该文件中找到的所有函数。点击“查询”按钮可查看有关该函数"
  8492. "的页面。"
  8493. #: wp-admin/plugin-editor.php:148 wp-admin/theme-editor.php:30
  8494. msgid ""
  8495. "In the editing area the Tab key enters a tab character. To move below this "
  8496. "area by pressing Tab, press the Esc key followed by the Tab key. In some "
  8497. "cases the Esc key will need to be pressed twice before the Tab key will "
  8498. "allow you to continue."
  8499. msgstr ""
  8500. "在编辑区域中,制表键会插入制表符。要通过制表键移动到下方区域,请先按退出键再"
  8501. "按制表键。有些时候您可能需要按两次退出键,然后才能按制表键继续。"
  8502. #: wp-admin/plugin-editor.php:149
  8503. msgid ""
  8504. "If you want to make changes but don&#8217;t want them to be overwritten when "
  8505. "the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own "
  8506. "plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, "
  8507. "or just better understand their anatomy, check out the links below."
  8508. msgstr ""
  8509. "若您不希望您所做的修改因插件升级而被覆盖,请考虑自己编写插件。右侧的链接提供"
  8510. "了自行制作插件的一些方法和指导。"
  8511. #: wp-admin/plugin-editor.php:150 wp-admin/theme-editor.php:34
  8512. msgid ""
  8513. "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the "
  8514. "network."
  8515. msgstr "在本页面对文件做出的一切更改,都将影响整个网络。"
  8516. #: wp-admin/plugin-editor.php:155
  8517. msgid ""
  8518. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\">Documentation "
  8519. "on Editing Plugins</a>"
  8520. msgstr ""
  8521. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\">编辑插件文档</"
  8522. "a>"
  8523. #: wp-admin/plugin-editor.php:156
  8524. msgid ""
  8525. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\">Documentation on "
  8526. "Writing Plugins</a>"
  8527. msgstr ""
  8528. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\">撰写插件文档</a>"
  8529. #: wp-admin/plugin-editor.php:171 wp-admin/theme-editor.php:145
  8530. msgid "Function Name&hellip;"
  8531. msgstr "函数名&hellip;"
  8532. #: wp-admin/plugin-editor.php:182 wp-admin/theme-editor.php:156
  8533. msgid "File edited successfully."
  8534. msgstr "文件修改成功。"
  8535. #: wp-admin/plugin-editor.php:184
  8536. msgid ""
  8537. "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a "
  8538. "<strong>fatal error</strong>."
  8539. msgstr ""
  8540. "该插件已被停用,因为您的修改导致了一个<strong>致命错误</strong>(fatal "
  8541. "error)。"
  8542. #. translators: %s: plugin file name
  8543. #: wp-admin/plugin-editor.php:206
  8544. msgid "Editing %s (active)"
  8545. msgstr "正在编辑%s(活跃)"
  8546. #. translators: %s: plugin file name
  8547. #: wp-admin/plugin-editor.php:209
  8548. msgid "Browsing %s (active)"
  8549. msgstr "正在浏览%s(活跃)"
  8550. #. translators: %s: plugin file name
  8551. #: wp-admin/plugin-editor.php:214
  8552. msgid "Editing %s (inactive)"
  8553. msgstr "正在编辑%s(不活跃)"
  8554. #. translators: %s: plugin file name
  8555. #: wp-admin/plugin-editor.php:217
  8556. msgid "Browsing %s (inactive)"
  8557. msgstr "正在浏览%s(不活跃)"
  8558. #: wp-admin/plugin-editor.php:224
  8559. msgid "Select plugin to edit:"
  8560. msgstr "选择要编辑的插件:"
  8561. #: wp-admin/plugin-editor.php:246
  8562. msgid "Plugin Files"
  8563. msgstr "插件文件"
  8564. #: wp-admin/plugin-editor.php:275 wp-admin/theme-editor.php:264
  8565. msgid "Documentation:"
  8566. msgstr "文档:"
  8567. #: wp-admin/plugin-editor.php:275 wp-admin/theme-editor.php:266
  8568. msgid "Look Up"
  8569. msgstr "向上查"
  8570. #: wp-admin/plugin-editor.php:279
  8571. msgid ""
  8572. "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not "
  8573. "recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be "
  8574. "automatically deactivated."
  8575. msgstr ""
  8576. "<strong>注意</strong>:不推荐对当前启用的插件做修改。如果您的修改导致致命错误"
  8577. "(fatal error),插件会被自动停用。"
  8578. #: wp-admin/plugin-editor.php:285
  8579. msgid "Update File and Attempt to Reactivate"
  8580. msgstr "更新文件并尝试重新启用"
  8581. #: wp-admin/plugin-editor.php:287 wp-admin/theme-editor.php:277
  8582. msgid "Update File"
  8583. msgstr "更新文件"
  8584. #: wp-admin/plugin-editor.php:292 wp-admin/theme-editor.php:279
  8585. msgid ""
  8586. "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a "
  8587. "href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> "
  8588. "for more information."
  8589. msgstr ""
  8590. "在您保存修改前,您需要将此文件设置为可写。参见<a href=\"https://codex."
  8591. "wordpress.org/Changing_File_Permissions\">Codex</a>来获取更多资讯。"
  8592. #: wp-admin/plugin-install.php:48
  8593. msgid "Add Plugins"
  8594. msgstr "添加插件"
  8595. #: wp-admin/plugin-install.php:82
  8596. msgid ""
  8597. "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom "
  8598. "features. Plugins are developed independently from the core WordPress "
  8599. "application by thousands of developers all over the world. All plugins in "
  8600. "the official <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> are compatible "
  8601. "with the license WordPress uses."
  8602. msgstr ""
  8603. "插件利用WordPress的钩子机制来扩展WordPress的功能,同时与WordPress核心相对独"
  8604. "立。它们是由全球各地数以千计的开发者开发的。所有在官方<a href=\"%s"
  8605. "\">WordPress.org插件目录</a>中的插件都与WordPress所用的许可证相兼容。您现在就"
  8606. "可以在您站点仪表盘的“插件”区域搜索和浏览目录中的插件。"
  8607. #: wp-admin/plugin-install.php:83
  8608. msgid ""
  8609. "You can find new plugins to install by searching or browsing the directory "
  8610. "right here in your own Plugins section."
  8611. msgstr "您可以在您的插件一节通过搜索或浏览目录来找到并安装新插件。"
  8612. #: wp-admin/plugin-install.php:88
  8613. msgid "Adding Plugins"
  8614. msgstr "插件的添加"
  8615. #: wp-admin/plugin-install.php:90
  8616. msgid ""
  8617. "If you know what you&#8217;re looking for, Search is your best bet. The "
  8618. "Search screen has options to search the WordPress Plugin Directory for a "
  8619. "particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by "
  8620. "selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been "
  8621. "labeled with that tag."
  8622. msgstr ""
  8623. "若您知道您需要何种插件,请使用“搜索”功能。搜索页面根据您提供的相关短语、作者"
  8624. "或插件标签在WordPress插件目录搜索。您也可以通过“热门标签”来浏览插件目录。标签"
  8625. "字体越大,说明使用该标签的插件越多。"
  8626. #: wp-admin/plugin-install.php:91
  8627. msgid ""
  8628. "If you just want to get an idea of what&#8217;s available, you can browse "
  8629. "Featured and Popular plugins by using the links above the plugins list. "
  8630. "These sections rotate regularly."
  8631. msgstr ""
  8632. "若您只想知道有什么插件可以选择,您可从列表上方的“特色”、“热门”中浏览。这些内"
  8633. "容定期更新。"
  8634. #: wp-admin/plugin-install.php:92
  8635. msgid ""
  8636. "You can also browse a user&#8217;s favorite plugins, by using the Favorites "
  8637. "link above the plugins list and entering their WordPress.org username."
  8638. msgstr ""
  8639. "您也可以浏览他人收藏的插件。点击列表上方的“收藏”链接,然后输入一个用户名。"
  8640. #: wp-admin/plugin-install.php:93
  8641. msgid ""
  8642. "If you want to install a plugin that you&#8217;ve downloaded elsewhere, "
  8643. "click the Upload Plugin button above the plugins list. You will be prompted "
  8644. "to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new "
  8645. "plugin."
  8646. msgstr ""
  8647. "如果您想安装从别处下载的插件,请点击列表上方的“上传”。WordPress接受.zip格式的"
  8648. "压缩包,在上传成功后,您可启用该插件。"
  8649. #: wp-admin/plugin-install.php:98
  8650. msgid ""
  8651. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\">Documentation "
  8652. "on Installing Plugins</a>"
  8653. msgstr ""
  8654. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\">安装插件文档</"
  8655. "a>"
  8656. #: wp-admin/plugin-install.php:103 wp-admin/plugins.php:414
  8657. msgid "Filter plugins list"
  8658. msgstr "过滤插件列表"
  8659. #: wp-admin/plugin-install.php:104 wp-admin/plugins.php:415
  8660. msgid "Plugins list navigation"
  8661. msgstr "插件列表导航"
  8662. #: wp-admin/plugin-install.php:105 wp-admin/plugins.php:416
  8663. msgid "Plugins list"
  8664. msgstr "插件列表"
  8665. #: wp-admin/plugin-install.php:121
  8666. msgid "Browse Plugins"
  8667. msgstr "浏览插件"
  8668. #: wp-admin/plugins.php:33 wp-admin/plugins.php:72 wp-admin/plugins.php:150
  8669. msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins for this site."
  8670. msgstr "抱歉,您不能在在此站点上启用插件。"
  8671. #: wp-admin/plugins.php:131 wp-admin/update-core.php:241
  8672. #: wp-admin/update-core.php:326 wp-admin/update-core.php:679
  8673. #: wp-admin/update-core.php:683
  8674. msgid "Update Plugins"
  8675. msgstr "升级插件"
  8676. #: wp-admin/plugins.php:171 wp-admin/plugins.php:196
  8677. msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site."
  8678. msgstr "抱歉,您不能在此站点上禁用插件。"
  8679. #: wp-admin/plugins.php:288
  8680. msgid "Delete Plugin"
  8681. msgstr "删除插件"
  8682. #: wp-admin/plugins.php:290
  8683. msgid "This plugin may be active on other sites in the network."
  8684. msgstr "这个插件可能已在网络的其它站点中启用了。"
  8685. #: wp-admin/plugins.php:292
  8686. msgid "You are about to remove the following plugin:"
  8687. msgstr "您将要删除以下插件:"
  8688. #: wp-admin/plugins.php:294
  8689. msgid "Delete Plugins"
  8690. msgstr "删除插件"
  8691. #: wp-admin/plugins.php:296
  8692. msgid "These plugins may be active on other sites in the network."
  8693. msgstr "此插件可能在网络上的其他站点中被激活。"
  8694. #: wp-admin/plugins.php:298
  8695. msgid "You are about to remove the following plugins:"
  8696. msgstr "您将要删除以下插件:"
  8697. #. translators: 1: plugin name, 2: plugin author
  8698. #: wp-admin/plugins.php:306
  8699. msgid "%1$s by %2$s (will also <strong>delete its data</strong>)"
  8700. msgstr "由%2$s制作的%1$s(<strong>其数据也将被一并删除</strong>)"
  8701. #. translators: 1: plugin name, 2: plugin author
  8702. #: wp-admin/plugins.php:310
  8703. msgctxt "plugin"
  8704. msgid "%1$s by %2$s"
  8705. msgstr "由%2$s制作的%1$s"
  8706. #: wp-admin/plugins.php:317
  8707. msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?"
  8708. msgstr "您确定删除这些文件和数据?"
  8709. #: wp-admin/plugins.php:319
  8710. msgid "Are you sure you wish to delete these files?"
  8711. msgstr "您确定要删除这些文件吗?"
  8712. #: wp-admin/plugins.php:330
  8713. msgid "Yes, delete these files and data"
  8714. msgstr "是,删除这些文件和数据"
  8715. #: wp-admin/plugins.php:330
  8716. msgid "Yes, delete these files"
  8717. msgstr "是,删除这些文件"
  8718. #: wp-admin/plugins.php:336
  8719. msgid "No, return me to the plugin list"
  8720. msgstr "不,返回到插件列表"
  8721. #: wp-admin/plugins.php:387
  8722. msgid ""
  8723. "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is "
  8724. "installed, you may activate it or deactivate it here."
  8725. msgstr ""
  8726. "插件拓展、拓充WordPress的功能。插件安装后,您可以在这里启用或者停用它。"
  8727. #: wp-admin/plugins.php:388
  8728. msgid ""
  8729. "The search for installed plugins will search for terms in their name, "
  8730. "description, or author."
  8731. msgstr "搜索已安装的插件将在主题的名字、描述、作者和标签中搜索。"
  8732. #. translators: %s: WordPress Plugin Directory URL
  8733. #: wp-admin/plugins.php:391
  8734. msgid ""
  8735. "If you would like to see more plugins to choose from, click on the &#8220;"
  8736. "Add New&#8221; button and you will be able to browse or search for "
  8737. "additional plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a>. "
  8738. "Plugins in the WordPress Plugin Directory are designed and developed by "
  8739. "third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and "
  8740. "they&#8217;re free!"
  8741. msgstr ""
  8742. "若您希望从更多主题中选择,请点击“安装主题”选项卡。切换到“安装主题”选项卡后,"
  8743. "您就可以在<a href=\"%s\">WordPress.org主题目录</a>中浏览或搜索主题了。"
  8744. "WordPress主题目录中的主题是由第三方设计开发的,且与WordPress所用的许可证相兼"
  8745. "容。哦对了,它们是免费的!"
  8746. #: wp-admin/plugins.php:397
  8747. msgid "Troubleshooting"
  8748. msgstr "故障排除"
  8749. #: wp-admin/plugins.php:399
  8750. msgid ""
  8751. "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with "
  8752. "other plugins. Sometimes, though, a plugin&#8217;s code will get in the way "
  8753. "of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing "
  8754. "strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins "
  8755. "and re-activating them in various combinations until you isolate which "
  8756. "one(s) caused the issue."
  8757. msgstr ""
  8758. "通常每个插件都能和其他插件以及WordPress核心程序正常工作。但是,有的时候某些插"
  8759. "件会和其他插件相冲突,进而产生兼容性问题。如果您的站点工作异常,可能是这个原"
  8760. "因导致的。您可尝试禁用所有插件,再逐个启用,以排除问题。"
  8761. #. translators: WP_PLUGIN_DIR constant value
  8762. #: wp-admin/plugins.php:402
  8763. msgid ""
  8764. "If something goes wrong with a plugin and you can&#8217;t use WordPress, "
  8765. "delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically "
  8766. "deactivated."
  8767. msgstr ""
  8768. "如果因为插件出现问题而让您无法使用WordPress,您可以删除或重命名%s目录中的那个"
  8769. "文件,其就会被自动禁用。"
  8770. #: wp-admin/plugins.php:409
  8771. msgid ""
  8772. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management"
  8773. "\">Documentation on Managing Plugins</a>"
  8774. msgstr ""
  8775. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\">管"
  8776. "理插件文档</a>"
  8777. #. translators: 1: plugin file 2: error message
  8778. #: wp-admin/plugins.php:430
  8779. msgid ""
  8780. "The plugin %1$s has been <strong>deactivated</strong> due to an error: %2$s"
  8781. msgstr "插件%1$s已被<strong>禁用</strong>,因为以下错误:%2$s"
  8782. #: wp-admin/plugins.php:443
  8783. msgid ""
  8784. "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> "
  8785. "during activation. If you notice &#8220;headers already sent&#8221; "
  8786. "messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating "
  8787. "or removing this plugin."
  8788. msgstr ""
  8789. "这个插件在启用的过程中产生了%d个字符的<strong>异常输出</strong>。如果您遇到"
  8790. "了“headers already sent”错误、联合feed(如RSS)出错等问题,请尝试禁用或移除本"
  8791. "插件。"
  8792. #: wp-admin/plugins.php:445
  8793. msgid ""
  8794. "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</"
  8795. "strong>."
  8796. msgstr ""
  8797. "无法启用插件,因为它引起了一个<strong>致命错误</strong>(fatal error)。"
  8798. #: wp-admin/plugins.php:467
  8799. msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
  8800. msgstr "无法删除插件,因为发生了错误:%s"
  8801. #: wp-admin/plugins.php:473
  8802. msgid "The selected plugin has been <strong>deleted</strong>."
  8803. msgstr "选择的插件已被<strong>删除</strong>。"
  8804. #: wp-admin/plugins.php:475
  8805. msgid "The selected plugins have been <strong>deleted</strong>."
  8806. msgstr "所选插件<strong>已删除</strong>。"
  8807. #: wp-admin/plugins.php:482
  8808. msgid "Plugin <strong>activated</strong>."
  8809. msgstr "插件<strong>已启用</strong>。"
  8810. #: wp-admin/plugins.php:484
  8811. msgid "Selected plugins <strong>activated</strong>."
  8812. msgstr "选中插件<strong>已启用</strong>。"
  8813. #: wp-admin/plugins.php:486
  8814. msgid "Plugin <strong>deactivated</strong>."
  8815. msgstr "插件<strong>已停用</strong>。"
  8816. #: wp-admin/plugins.php:488
  8817. msgid "Selected plugins <strong>deactivated</strong>."
  8818. msgstr "选中插件<strong>已停用</strong>。"
  8819. #: wp-admin/plugins.php:490
  8820. msgid "All selected plugins are up to date."
  8821. msgstr "所有选择的插件都是最新的。"
  8822. #: wp-admin/plugins.php:526
  8823. msgid "Search Installed Plugins"
  8824. msgstr "搜索已安装插件"
  8825. #: wp-admin/post.php:72
  8826. msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again."
  8827. msgstr "未能提交此表单,请刷新并重试。"
  8828. #: wp-admin/post.php:120
  8829. msgid ""
  8830. "You can&#8217;t edit this item because it is in the Trash. Please restore it "
  8831. "and try again."
  8832. msgstr "您无法编辑该条目,因为它现在在回收站中。请先将其恢复,然后再重试。"
  8833. #: wp-admin/post.php:208
  8834. msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists."
  8835. msgstr "您试图移动到回收站的项目已不存在。"
  8836. #: wp-admin/post.php:218
  8837. msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing."
  8838. msgstr "您不能移动此项目到回收站。%s正在编辑。"
  8839. #: wp-admin/post.php:231
  8840. msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists."
  8841. msgstr "您试图从回收站恢复的项目已不存在。"
  8842. #: wp-admin/post.php:249
  8843. msgid "This item has already been deleted."
  8844. msgstr "此项目已被删除。"
  8845. #. translators: 1: Post title
  8846. #: wp-admin/revision.php:78
  8847. msgid "Compare Revisions of &#8220;%1$s&#8221;"
  8848. msgstr "比较《%1$s》的修订版本"
  8849. #: wp-admin/revision.php:79
  8850. msgid "&larr; Return to editor"
  8851. msgstr "&larr; 返回编辑器"
  8852. #: wp-admin/revision.php:106
  8853. msgid "This screen is used for managing your content revisions."
  8854. msgstr "在此页您可管理内容的修订版本。"
  8855. #: wp-admin/revision.php:107
  8856. msgid ""
  8857. "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically "
  8858. "created as you update your content. The red text on the left shows the "
  8859. "content that was removed. The green text on the right shows the content that "
  8860. "was added."
  8861. msgstr ""
  8862. "修订版本是在您编修您的文章和页面时,定期创建的拷贝。左边的红字表记了删除的内"
  8863. "容,右边的绿字表记了加入的内容。"
  8864. #: wp-admin/revision.php:108
  8865. msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:"
  8866. msgstr "在此页您可审阅、比较和恢复修订版本:"
  8867. #: wp-admin/revision.php:109
  8868. msgid ""
  8869. "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</"
  8870. "strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>."
  8871. msgstr ""
  8872. "要在修订版本间移动,请<strong>将滑块向左右拖动</strong>或</strong>使用“上一"
  8873. "个”或“下一个”按钮</strong>。"
  8874. #: wp-admin/revision.php:110
  8875. msgid ""
  8876. "Compare two different revisions by <strong>selecting the &#8220;Compare any "
  8877. "two revisions&#8221; box</strong> to the side."
  8878. msgstr ""
  8879. "通过在侧面<strong>选择“比较两个版本”框</strong>来比较两个不同的修订版本。"
  8880. #: wp-admin/revision.php:111
  8881. msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>."
  8882. msgstr "要恢复一个修订版本,<strong>点击“恢复此版本”</strong>。"
  8883. #: wp-admin/revision.php:120
  8884. msgid ""
  8885. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\">Revisions "
  8886. "Management</a>"
  8887. msgstr ""
  8888. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\">版本管理</a>"
  8889. #: wp-admin/setup-config.php:49
  8890. msgid ""
  8891. "Sorry, I need a wp-config-sample.php file to work from. Please re-upload "
  8892. "this file to your WordPress installation."
  8893. msgstr ""
  8894. "抱歉,我需要wp-config-sample.php文件来开始工作。请重新上传此文件到您的"
  8895. "WordPress安装中。"
  8896. #. translators: %s: install.php
  8897. #: wp-admin/setup-config.php:55
  8898. msgid ""
  8899. "The file 'wp-config.php' already exists. If you need to reset any of the "
  8900. "configuration items in this file, please delete it first. You may try <a "
  8901. "href='%s'>installing now</a>."
  8902. msgstr ""
  8903. "wp-config.php文件已存在。如果您需要重置配置选项,请先删除该文件。您可以尝试"
  8904. "<a href='%s'>立即使用当前配置进行安装</a>。"
  8905. #. translators: %s: install.php
  8906. #: wp-admin/setup-config.php:64
  8907. msgid ""
  8908. "The file 'wp-config.php' already exists one level above your WordPress "
  8909. "installation. If you need to reset any of the configuration items in this "
  8910. "file, please delete it first. You may try <a href='%s'>installing now</a>."
  8911. msgstr ""
  8912. "“wp-config.php”文件在您的WordPress安装的上级目录已经存在。如果您需要重设此文"
  8913. "件中定义的任何设置项,请先删除它。您也可以<a href='%s'>现在安装</a>。"
  8914. #: wp-admin/setup-config.php:98
  8915. msgid "WordPress &rsaquo; Setup Configuration File"
  8916. msgstr "WordPress &rsaquo; 调整配置文件"
  8917. #: wp-admin/setup-config.php:144
  8918. msgid "Before getting started"
  8919. msgstr "开始之前"
  8920. #: wp-admin/setup-config.php:145
  8921. msgid ""
  8922. "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on "
  8923. "the database. You will need to know the following items before proceeding."
  8924. msgstr ""
  8925. "欢迎使用WordPress。在开始前,我们需要您数据库的一些信息。请准备好如下信息。"
  8926. #: wp-admin/setup-config.php:147
  8927. msgid "Database name"
  8928. msgstr "数据库名"
  8929. #: wp-admin/setup-config.php:148
  8930. msgid "Database username"
  8931. msgstr "数据库用户名"
  8932. #: wp-admin/setup-config.php:149
  8933. msgid "Database password"
  8934. msgstr "数据库密码"
  8935. #: wp-admin/setup-config.php:150
  8936. msgid "Database host"
  8937. msgstr "数据库主机"
  8938. #: wp-admin/setup-config.php:151
  8939. msgid ""
  8940. "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single "
  8941. "database)"
  8942. msgstr ""
  8943. "数据表前缀(table prefix,特别是当您要在一个数据库中安装多个WordPress时)"
  8944. #. translators: %s: wp-config.php
  8945. #: wp-admin/setup-config.php:155
  8946. msgid "We&#8217;re going to use this information to create a %s file."
  8947. msgstr "我们会使用这些信息来创建一个%s文件。"
  8948. #. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php
  8949. #: wp-admin/setup-config.php:161
  8950. msgid ""
  8951. "If for any reason this automatic file creation doesn&#8217;t work, don&#8217;"
  8952. "t worry. All this does is fill in the database information to a "
  8953. "configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in "
  8954. "your information, and save it as %2$s."
  8955. msgstr ""
  8956. "如果自动创建未能成功,不用担心,您要做的只是将数据库信息填入配置文件。您也可"
  8957. "以在文本编辑器中打开%1$s,填入您的信息,并将其另存为%2$s。"
  8958. #. translators: %s: Codex URL
  8959. #: wp-admin/setup-config.php:168
  8960. msgid "Need more help? <a href=\"%s\">We got it</a>."
  8961. msgstr "需要更多帮助?<a href=\"%s\">看这里</a>。"
  8962. #: wp-admin/setup-config.php:172
  8963. msgid ""
  8964. "In all likelihood, these items were supplied to you by your Web Host. If you "
  8965. "don&#8217;t have this information, then you will need to contact them before "
  8966. "you can continue. If you&#8217;re all ready&hellip;"
  8967. msgstr ""
  8968. "绝大多数时候,您的网站服务提供商会给您这些信息。如果您没有这些信息,在继续之"
  8969. "前您将需要联系他们。如果您准备好了…"
  8970. #: wp-admin/setup-config.php:174
  8971. msgid "Let&#8217;s go!"
  8972. msgstr "现在就开始!"
  8973. #: wp-admin/setup-config.php:184
  8974. msgid "Set up your database connection"
  8975. msgstr "设置您的数据库连接"
  8976. #: wp-admin/setup-config.php:186
  8977. msgid ""
  8978. "Below you should enter your database connection details. If you&#8217;re not "
  8979. "sure about these, contact your host."
  8980. msgstr "请在下方填写您的数据库连接信息。如果您不确定,请联系您的服务提供商。"
  8981. #: wp-admin/setup-config.php:189
  8982. msgid "Database Name"
  8983. msgstr "数据库名"
  8984. #: wp-admin/setup-config.php:191
  8985. msgid "The name of the database you want to use with WordPress."
  8986. msgstr "将WordPress安装到哪个数据库?"
  8987. #: wp-admin/setup-config.php:195
  8988. msgctxt "example username"
  8989. msgid "username"
  8990. msgstr "用户名"
  8991. #: wp-admin/setup-config.php:196
  8992. msgid "Your database username."
  8993. msgstr "您的数据库用户名。"
  8994. #: wp-admin/setup-config.php:200
  8995. msgctxt "example password"
  8996. msgid "password"
  8997. msgstr "密码"
  8998. #: wp-admin/setup-config.php:201
  8999. msgid "Your database password."
  9000. msgstr "您的数据库密码。"
  9001. #: wp-admin/setup-config.php:204
  9002. msgid "Database Host"
  9003. msgstr "数据库主机"
  9004. #. translators: %s: localhost
  9005. #: wp-admin/setup-config.php:208
  9006. msgid ""
  9007. "You should be able to get this info from your web host, if %s doesn&#8217;t "
  9008. "work."
  9009. msgstr "如果%s不能用,您通常可以从网站服务提供商处得到正确的信息。"
  9010. #: wp-admin/setup-config.php:212
  9011. msgid "Table Prefix"
  9012. msgstr "表前缀"
  9013. #: wp-admin/setup-config.php:214
  9014. msgid ""
  9015. "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, "
  9016. "change this."
  9017. msgstr "如果您希望在同一个数据库安装多个WordPress,请修改前缀。"
  9018. #: wp-admin/setup-config.php:282
  9019. msgid "<strong>ERROR</strong>: \"Table Prefix\" is invalid."
  9020. msgstr "<strong>错误</strong>:“表前缀”无效。"
  9021. #. translators: %s: wp-config.php
  9022. #: wp-admin/setup-config.php:360
  9023. msgid "Sorry, but I can&#8217;t write the %s file."
  9024. msgstr "抱歉,我不能写入%s文件。"
  9025. #. translators: %s: wp-config.php
  9026. #: wp-admin/setup-config.php:364
  9027. msgid "You can create the %s manually and paste the following text into it."
  9028. msgstr "您可以手工创建%s文件并将以下信息贴入其中。"
  9029. #: wp-admin/setup-config.php:371
  9030. msgid "After you&#8217;ve done that, click &#8220;Run the install.&#8221;"
  9031. msgstr "完成之后,请点击“进行安装”。"
  9032. #: wp-admin/setup-config.php:372 wp-admin/setup-config.php:404
  9033. msgid "Run the install"
  9034. msgstr "进行安装"
  9035. #: wp-admin/setup-config.php:401
  9036. msgid "Successful database connection"
  9037. msgstr "数据库连接成功"
  9038. #: wp-admin/setup-config.php:402
  9039. msgid ""
  9040. "All right, sparky! You&#8217;ve made it through this part of the "
  9041. "installation. WordPress can now communicate with your database. If you are "
  9042. "ready, time now to&hellip;"
  9043. msgstr ""
  9044. "不错。您完成了安装过程中重要的一步,WordPress现在已经可以连接数据库了。如果您"
  9045. "准备好了的话,现在就&hellip;"
  9046. #: wp-admin/theme-editor.php:18
  9047. msgid "Sorry, you are not allowed to edit templates for this site."
  9048. msgstr "抱歉,您不能在此站点上编辑模板。"
  9049. #: wp-admin/theme-editor.php:20
  9050. msgid "Edit Themes"
  9051. msgstr "编辑主题"
  9052. #: wp-admin/theme-editor.php:27
  9053. msgid ""
  9054. "You can use the Theme Editor to edit the individual CSS and PHP files which "
  9055. "make up your theme."
  9056. msgstr "您可以使用“主题编辑器”来编辑主题中包含的CSS和PHP文件。"
  9057. #: wp-admin/theme-editor.php:28
  9058. msgid ""
  9059. "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking the "
  9060. "Select button. A list then appears of the theme&#8217;s template files. "
  9061. "Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor "
  9062. "box."
  9063. msgstr ""
  9064. "自下拉菜单或点击“选择”选取您想要编辑的主题并开始。列表中会出现全部的模板文"
  9065. "件。点击任何文件即可将它载入编辑框内。"
  9066. #: wp-admin/theme-editor.php:29
  9067. msgid ""
  9068. "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from "
  9069. "functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with "
  9070. "reference material about that particular function."
  9071. msgstr ""
  9072. "对于PHP文件,您可以使用“文档”下拉列表选择我们从文件中识别出的函数。点击“查"
  9073. "询”按钮可查看有关该函数的参考页面。"
  9074. #: wp-admin/theme-editor.php:31
  9075. msgid "After typing in your edits, click Update File."
  9076. msgstr "当编辑完成时,请点击“上传文件”。"
  9077. #: wp-admin/theme-editor.php:32
  9078. msgid ""
  9079. "<strong>Advice:</strong> think very carefully about your site crashing if "
  9080. "you are live-editing the theme currently in use."
  9081. msgstr ""
  9082. "<strong>建议:</strong>若您编辑您正在使用的主题,编辑不当则可能造成站点的故"
  9083. "障。"
  9084. #: wp-admin/theme-editor.php:33
  9085. msgid ""
  9086. "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made "
  9087. "here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\">child theme</a> "
  9088. "instead."
  9089. msgstr ""
  9090. "升级新版本的主题将会导致您所做的修改被覆盖。要避免类似悲剧的发生,请考虑创建"
  9091. "一个<a href=\"%s\">子主题</a>。"
  9092. #: wp-admin/theme-editor.php:39
  9093. msgid ""
  9094. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\">Documentation on "
  9095. "Theme Development</a>"
  9096. msgstr ""
  9097. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\">主题开发文档</a>"
  9098. #: wp-admin/theme-editor.php:40 wp-admin/themes.php:118
  9099. msgid ""
  9100. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\">Documentation on Using "
  9101. "Themes</a>"
  9102. msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\">主题使用文档</a>"
  9103. #: wp-admin/theme-editor.php:41
  9104. msgid ""
  9105. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\">Documentation on "
  9106. "Editing Files</a>"
  9107. msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\">文件编辑文档</a>"
  9108. #: wp-admin/theme-editor.php:42
  9109. msgid ""
  9110. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\">Documentation on "
  9111. "Template Tags</a>"
  9112. msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\">模板标签文档</a>"
  9113. #: wp-admin/theme-editor.php:173
  9114. msgid "Select theme to edit:"
  9115. msgstr "选择要编辑的主题:"
  9116. #: wp-admin/theme-editor.php:192
  9117. msgid "This theme is broken."
  9118. msgstr "该主题受损。"
  9119. #: wp-admin/theme-editor.php:210
  9120. msgid "Templates"
  9121. msgstr "模板"
  9122. #: wp-admin/theme-editor.php:212
  9123. msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s."
  9124. msgstr "此主题使用从父主题“%s”继承下来的模板。"
  9125. #: wp-admin/theme-editor.php:222
  9126. msgctxt "Theme stylesheets in theme editor"
  9127. msgid "Styles"
  9128. msgstr "样式"
  9129. #. translators: %s: file extension
  9130. #: wp-admin/theme-editor.php:226
  9131. msgid "%s files"
  9132. msgstr "%s文件"
  9133. #: wp-admin/theme-editor.php:252
  9134. msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci."
  9135. msgstr "噢,没有这个文件。请重新检查文件名,然后再试。谢谢。"
  9136. #: wp-admin/theme-editor.php:273
  9137. msgid "This is a file in your current parent theme."
  9138. msgstr "这是您当前父主题中的一个文件。"
  9139. #: wp-admin/theme-install.php:23
  9140. msgid "Add Themes"
  9141. msgstr "添加主题"
  9142. #: wp-admin/theme-install.php:46 wp-admin/themes.php:138
  9143. msgid "Add New Theme"
  9144. msgstr "添加新主题"
  9145. #: wp-admin/theme-install.php:47
  9146. msgid "Search Themes"
  9147. msgstr "搜索主题"
  9148. #: wp-admin/theme-install.php:48
  9149. msgid "Search themes..."
  9150. msgstr "搜索主题…"
  9151. #: wp-admin/theme-install.php:49 wp-admin/theme-install.php:134
  9152. #: wp-admin/theme-install.php:136 wp-admin/update.php:258
  9153. msgid "Upload Theme"
  9154. msgstr "上传主题"
  9155. #: wp-admin/theme-install.php:56 wp-admin/themes.php:141
  9156. msgid "Number of Themes found: %d"
  9157. msgstr "找到的主题数:%d"
  9158. #: wp-admin/theme-install.php:57 wp-admin/theme-install.php:221
  9159. #: wp-admin/themes.php:142 wp-admin/themes.php:301
  9160. msgid "No themes found. Try a different search."
  9161. msgstr "未找到主题,请重新搜索。"
  9162. #: wp-admin/theme-install.php:59
  9163. msgid "Expand Sidebar"
  9164. msgstr "展开侧栏"
  9165. #. translators: hidden accessibility text
  9166. #: wp-admin/theme-install.php:61
  9167. msgid "Select one or more Theme features to filter by"
  9168. msgstr "选择一个或多个主题特征来过滤"
  9169. #. translators: %s: Theme Directory URL
  9170. #: wp-admin/theme-install.php:85
  9171. msgid ""
  9172. "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/"
  9173. "Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s"
  9174. "\">WordPress Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by "
  9175. "third parties, are available free of charge, and are compatible with the "
  9176. "license WordPress uses."
  9177. msgstr ""
  9178. "通过主题浏览/安装器,您可以为您的站点安装其它主题。主题浏览/安装器显示的是来"
  9179. "自<a href=\"%s\">WordPress.org主题目录</a>的主题。这些主题都是由第三方设计开"
  9180. "发并免费提供的,且与WordPress所用的许可证相兼容。"
  9181. #: wp-admin/theme-install.php:88
  9182. msgid ""
  9183. "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more "
  9184. "specific and search by criteria listed in the feature filter."
  9185. msgstr ""
  9186. "您可以使用关键词、作者或标签搜索主题,也可以更具体地按特性筛选器中的条件搜"
  9187. "索。"
  9188. #: wp-admin/theme-install.php:89
  9189. msgid ""
  9190. "Alternately, you can browse the themes that are Featured, Popular, or "
  9191. "Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it."
  9192. msgstr ""
  9193. "除此以外,您可以浏览特色、热门和最新主题。找到您喜欢的主题后,您可以预览或安"
  9194. "装它。"
  9195. #. translators: %s: /wp-content/themes
  9196. #: wp-admin/theme-install.php:92
  9197. msgid ""
  9198. "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP "
  9199. "archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original "
  9200. "source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded "
  9201. "theme&#8217;s folder via FTP into your %s directory."
  9202. msgstr ""
  9203. "您可以手动上传从别处下载的zip文件(请确认来源可靠);也可以使用传统方式,将主"
  9204. "题文件拷贝至%s目录中。"
  9205. #: wp-admin/theme-install.php:103
  9206. msgid ""
  9207. "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of "
  9208. "them. Click on the thumbnail of the theme you&#8217;re interested in "
  9209. "previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a "
  9210. "better idea of how that theme will look."
  9211. msgstr ""
  9212. "在产生了主题列表之后,您可以预览、安装其中任意一个。点击主题的缩略图可在新页"
  9213. "面全屏预览。"
  9214. #: wp-admin/theme-install.php:104
  9215. msgid ""
  9216. "To install the theme so you can preview it with your site&#8217;s content "
  9217. "and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of "
  9218. "the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website "
  9219. "automatically. When this is complete, the theme is now available for "
  9220. "activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by "
  9221. "navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" "
  9222. "link under any installed theme&#8217;s thumbnail image."
  9223. msgstr ""
  9224. "点击左上角“安装”按钮安装主题之后,方可使用“实时预览”功能进行主题自定义。安装"
  9225. "后主题文件将被自动下载至您的站点。完成后,您可以使用“启用”链接直接启用主题,"
  9226. "或转到“已安装的主题”页面,点击“实时预览”按钮来自定义并预览。"
  9227. #: wp-admin/theme-install.php:108
  9228. msgid "Previewing and Installing"
  9229. msgstr "预览并安装"
  9230. #: wp-admin/theme-install.php:114
  9231. msgid ""
  9232. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes"
  9233. "\">Documentation on Adding New Themes</a>"
  9234. msgstr ""
  9235. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\">添加新"
  9236. "主题文档</a>"
  9237. #: wp-admin/theme-install.php:140
  9238. msgid "The Theme Installer screen requires JavaScript."
  9239. msgstr "主题安装页面需要JavaScript。"
  9240. #: wp-admin/theme-install.php:147
  9241. msgid "Filter themes list"
  9242. msgstr "过滤主题列表"
  9243. #: wp-admin/theme-install.php:156
  9244. msgctxt "themes"
  9245. msgid "Popular"
  9246. msgstr "热门"
  9247. #: wp-admin/theme-install.php:158
  9248. msgctxt "themes"
  9249. msgid "Favorites"
  9250. msgstr "最爱"
  9251. #: wp-admin/theme-install.php:175
  9252. msgid ""
  9253. "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them "
  9254. "here."
  9255. msgstr "如果您在WordPress.org上将某主题标记为“最爱”,您即可以在这里浏览它们。"
  9256. #: wp-admin/theme-install.php:187 wp-admin/theme-install.php:207
  9257. msgid "Apply Filters"
  9258. msgstr "应用过滤器"
  9259. #: wp-admin/theme-install.php:188 wp-admin/theme-install.php:208
  9260. msgid "Clear current filters"
  9261. msgstr "清除当前过滤器"
  9262. #: wp-admin/theme-install.php:211
  9263. msgid "Filtering by:"
  9264. msgstr "过滤条件:"
  9265. #: wp-admin/theme-install.php:213
  9266. msgid "Edit Filters"
  9267. msgstr "编辑过滤器"
  9268. #: wp-admin/theme-install.php:217
  9269. msgid "Themes list"
  9270. msgstr "主题列表"
  9271. #: wp-admin/theme-install.php:250
  9272. msgctxt "theme"
  9273. msgid "Details &amp; Preview"
  9274. msgstr "详情&amp;预览"
  9275. #: wp-admin/theme-install.php:292
  9276. msgctxt "Button label for a theme"
  9277. msgid "Previous"
  9278. msgstr "上一个"
  9279. #: wp-admin/theme-install.php:293
  9280. msgctxt "Button label for a theme"
  9281. msgid "Next"
  9282. msgstr "下一个"
  9283. #: wp-admin/theme-install.php:319
  9284. msgid "This theme has not been rated yet."
  9285. msgstr "此主题未被评级。"
  9286. #: wp-admin/themes.php:67
  9287. msgid "Manage Themes"
  9288. msgstr "管理主题"
  9289. #: wp-admin/themes.php:72
  9290. msgid ""
  9291. "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the "
  9292. "default theme(s) included with your WordPress installation, themes are "
  9293. "designed and developed by third parties."
  9294. msgstr ""
  9295. "此屏幕可用来管理您已安装的主题。与WordPress自带的默认主题不同,这些主题是由第"
  9296. "三方设计和开发的。"
  9297. #: wp-admin/themes.php:74
  9298. msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons"
  9299. msgstr "悬浮或轻触以查看激活和实时预览按钮"
  9300. #: wp-admin/themes.php:75
  9301. msgid ""
  9302. "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, "
  9303. "tags, and the Delete link"
  9304. msgstr "点击主题以查看主题名称、版本、作者、说明、标签和删除链接"
  9305. #: wp-admin/themes.php:76
  9306. msgid ""
  9307. "Click Customize for the current theme or Live Preview for any other theme to "
  9308. "see a live preview"
  9309. msgstr "点击当前主题的自定义按钮或其他主题的实时预览按钮来查看实时预览"
  9310. #: wp-admin/themes.php:77
  9311. msgid "The current theme is displayed highlighted as the first theme."
  9312. msgstr "当前主题是高亮显示的第一个主题。"
  9313. #: wp-admin/themes.php:78
  9314. msgid ""
  9315. "The search for installed themes will search for terms in their name, "
  9316. "description, author, or tag."
  9317. msgstr "搜索已安装的主题将在主题的名字、描述、作者和标签中搜索。"
  9318. #: wp-admin/themes.php:90
  9319. msgid ""
  9320. "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin "
  9321. "section."
  9322. msgstr "只能在“管理网络”中为多站点安装主题。"
  9323. #: wp-admin/themes.php:92
  9324. msgid ""
  9325. "If you would like to see more themes to choose from, click on the &#8220;Add "
  9326. "New&#8221; button and you will be able to browse or search for additional "
  9327. "themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. Themes in the "
  9328. "WordPress Theme Directory are designed and developed by third parties, and "
  9329. "are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they&#8217;re free!"
  9330. msgstr ""
  9331. "若您希望从更多主题中选择,请点击“安装主题”选项卡。切换到“安装主题”选项卡后,"
  9332. "您就可以在<a href=\"%s\">WordPress.org主题目录</a>中浏览或搜索主题了。"
  9333. "WordPress主题目录中的主题是由第三方设计开发的,且与WordPress所用的许可证相兼"
  9334. "容。哦对了,它们是免费的!"
  9335. #: wp-admin/themes.php:97
  9336. msgid "Adding Themes"
  9337. msgstr "主题的添加"
  9338. #: wp-admin/themes.php:105
  9339. msgid ""
  9340. "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live "
  9341. "preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen "
  9342. "view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme "
  9343. "details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this "
  9344. "way."
  9345. msgstr ""
  9346. "轻触或悬浮在任何已安装的主题上,然后点击下方的“实时预览”链接来查看实时预览,"
  9347. "并在单独的界面预览并调整主题设置。您也可在主题详情屏幕的最底找到“实时预览”按"
  9348. "钮。任何已安装的主题都可通过此方式预览及自定义。"
  9349. #: wp-admin/themes.php:106
  9350. msgid ""
  9351. "The theme being previewed is fully interactive &mdash; navigate to different "
  9352. "pages to see how the theme handles posts, archives, and other page "
  9353. "templates. The settings may differ depending on what theme features the "
  9354. "theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the "
  9355. "theme all in one step, click the Save &amp; Activate button above the menu."
  9356. msgstr ""
  9357. "当前预览的主题是可互动的——您可以点击不同的页面来查看主题如何显示文章、存档和"
  9358. "其他页面模板。根据主题支持的不同,您可以调整的项目也不同。要应用您在实时预览"
  9359. "界面的设置,请点击左上角的“保存并启用”。"
  9360. #: wp-admin/themes.php:107
  9361. msgid ""
  9362. "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the "
  9363. "bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room "
  9364. "to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the "
  9365. "collapse icon again."
  9366. msgstr ""
  9367. "在小屏幕设备上预览时,您可点击左下方“收起”图标,然后边栏将收起,留出更多空间"
  9368. "显示主题外观。再次点击图标,边栏将展开。"
  9369. #: wp-admin/themes.php:111
  9370. msgid "Previewing and Customizing"
  9371. msgstr "预览和自定义"
  9372. #: wp-admin/themes.php:134
  9373. msgid ""
  9374. "Are you sure you want to delete this theme?\n"
  9375. "\n"
  9376. "Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete."
  9377. msgstr ""
  9378. "您确认删除“%s”主题吗?\n"
  9379. "\n"
  9380. "点击“取消”放弃,点击“确定”删除。"
  9381. #: wp-admin/themes.php:139
  9382. msgid "Search Installed Themes"
  9383. msgstr "搜索已安装的主题"
  9384. #: wp-admin/themes.php:140
  9385. msgid "Search installed themes..."
  9386. msgstr "搜索已安装的主题…"
  9387. #: wp-admin/themes.php:158
  9388. msgctxt "Add new theme"
  9389. msgid "Add New"
  9390. msgstr "添加"
  9391. #: wp-admin/themes.php:163
  9392. msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
  9393. msgstr "当前启用的主题已受损。自动切换回默认主题。"
  9394. #: wp-admin/themes.php:166
  9395. msgid "Settings saved and theme activated."
  9396. msgstr "设置已保存,主题已激活。"
  9397. #: wp-admin/themes.php:166 wp-admin/themes.php:168
  9398. msgid "Visit site"
  9399. msgstr "访问站点"
  9400. #: wp-admin/themes.php:168
  9401. msgid "New theme activated."
  9402. msgstr "新主题已激活。"
  9403. #: wp-admin/themes.php:171
  9404. msgid "Theme deleted."
  9405. msgstr "主题已删除。"
  9406. #: wp-admin/themes.php:173
  9407. msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme."
  9408. msgstr "您不能删除有已启用的子主题的主题。"
  9409. #: wp-admin/themes.php:256 wp-admin/themes.php:386
  9410. msgid ""
  9411. "New version available. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Update "
  9412. "now</button>"
  9413. msgstr ""
  9414. "有新版本可用。<button class=\"button-link\" type=\"button\">现在更新</button>"
  9415. #: wp-admin/themes.php:258 wp-admin/themes.php:388
  9416. msgid "New version available."
  9417. msgstr "有新版本可用。"
  9418. #: wp-admin/themes.php:309
  9419. msgid "Broken Themes"
  9420. msgstr "损坏的主题"
  9421. #: wp-admin/themes.php:310
  9422. msgid "The following themes are installed but incomplete."
  9423. msgstr "下列主题已安装但不完整。"
  9424. #: wp-admin/themes.php:318
  9425. msgctxt "theme name"
  9426. msgid "Name"
  9427. msgstr "名称"
  9428. #: wp-admin/themes.php:355
  9429. msgid "Install Parent Theme"
  9430. msgstr "安装父主题"
  9431. #: wp-admin/themes.php:453
  9432. msgid "Update Available"
  9433. msgstr "升级可用"
  9434. #: wp-admin/tools.php:16 wp-admin/tools.php:40 wp-admin/tools.php:51
  9435. msgid "Press This"
  9436. msgstr "快速发布"
  9437. #: wp-admin/tools.php:17
  9438. msgid ""
  9439. "Press This is a bookmarklet that makes it easy to blog about something you "
  9440. "come across on the web. You can use it to just grab a link, or to post an "
  9441. "excerpt. Press This will even allow you to choose from images included on "
  9442. "the page and use them in your post. Just drag the Press This link on this "
  9443. "screen to your bookmarks bar in your browser, and you&#8217;ll be on your "
  9444. "way to easier content creation. Clicking on it while on another website "
  9445. "opens a popup window with all these options."
  9446. msgstr ""
  9447. "“快速发布”是一个允许您快速发表在网络上的所见所闻的浏览器书签。您可使用它获取"
  9448. "网页链接,或引用网页中的某段话。“快速发布”甚至可以助您从当前浏览的页面中挑选"
  9449. "用于自己文章的图片。只需将“快速发布”链接拖拽或加入到您的浏览器书签栏,然后您"
  9450. "就可以更方便地创建自己的内容了。请在浏览其它页面的时候点击此书签。"
  9451. #: wp-admin/tools.php:22
  9452. msgid ""
  9453. "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do "
  9454. "not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using "
  9455. "one on their posts, then later realize that the other would work better for "
  9456. "their content."
  9457. msgstr ""
  9458. "分类目录之间可以有层级关系。标签则没有层级关系,不可嵌套。有时候人们刚开始写"
  9459. "文章时会先选择一种方式来使用,然后发现那种方式不太合适。"
  9460. #: wp-admin/tools.php:23
  9461. msgid ""
  9462. "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the "
  9463. "Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. "
  9464. "Once that plugin is installed, the Activate Plugin &amp; Run Importer link "
  9465. "will take you to a screen where you can choose to convert tags into "
  9466. "categories or vice versa."
  9467. msgstr ""
  9468. "“分类目录–标签转换器”链接可将您带到“导入”页面。您可在“导入”页面下载转换器插"
  9469. "件。安装完成后,点击“启用插件并运行导入工具”,您就可以进行分类目录–标签双向转"
  9470. "换了。"
  9471. #: wp-admin/tools.php:28
  9472. msgid ""
  9473. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\">Documentation on Tools</"
  9474. "a>"
  9475. msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\">工具文档</a>"
  9476. #: wp-admin/tools.php:41
  9477. msgid ""
  9478. "Press This is a little tool that lets you grab bits of the web and create "
  9479. "new posts with ease."
  9480. msgstr "“按这里”是一个能让您抓取网络上的点滴并方便地创建文章的小工具。"
  9481. #: wp-admin/tools.php:42
  9482. msgid ""
  9483. "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit "
  9484. "and add more straight from Press This before you save or publish it in a "
  9485. "post on your site."
  9486. msgstr ""
  9487. "用快速发布功能摘取任意网页上的文字、图像和视频。在您保存或发布文章之前都可以"
  9488. "通过快速发布功能继续编辑、添加更多内容。"
  9489. #: wp-admin/tools.php:46
  9490. msgid "Install Press This"
  9491. msgstr "安装“按这里”"
  9492. #: wp-admin/tools.php:47
  9493. msgid "Bookmarklet"
  9494. msgstr "浏览器书签"
  9495. #: wp-admin/tools.php:48
  9496. msgid ""
  9497. "Drag the bookmarklet below to your bookmarks bar. Then, when you&#8217;re on "
  9498. "a page you want to share, simply &#8220;press&#8221; it."
  9499. msgstr ""
  9500. "将下面的浏览器书签拖动到您的书签栏,然后,当您发现想要共享的页面时,“按”它。"
  9501. #: wp-admin/tools.php:54
  9502. msgid "Copy &#8220;Press This&#8221; bookmarklet code"
  9503. msgstr "复制“按这里”浏览器书签代码"
  9504. #: wp-admin/tools.php:60
  9505. msgid ""
  9506. "If you can&#8217;t drag the bookmarklet to your bookmarks, copy the "
  9507. "following code and create a new bookmark. Paste the code into the new "
  9508. "bookmark&#8217;s URL field."
  9509. msgstr ""
  9510. "如果您无法将这个浏览器书签拖动到您的书签栏,请复制以下代码并创建新书签,将这"
  9511. "些代码粘贴入新书签的URL字段。"
  9512. #: wp-admin/tools.php:67
  9513. msgid "Direct link (best for mobile)"
  9514. msgstr "直接链接(适合手机)"
  9515. #: wp-admin/tools.php:68
  9516. msgid ""
  9517. "Follow the link to open Press This. Then add it to your device&#8217;s "
  9518. "bookmarks or home screen."
  9519. msgstr "跟随此链接来开启“按这里”,然后将其添加到您的设备的收藏夹或主屏幕。"
  9520. #: wp-admin/tools.php:71
  9521. msgid "Open Press This"
  9522. msgstr "打开按这里"
  9523. #: wp-admin/tools.php:104
  9524. msgid ""
  9525. "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a "
  9526. "href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import "
  9527. "screen."
  9528. msgstr ""
  9529. "如果您想将分类目录转为标签(或者反过来),可以选用“导入”页面上的<a href=\"%s"
  9530. "\">分类目录–标签转换器</a>来实现。"
  9531. #: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:635
  9532. #: wp-admin/update-core.php:663 wp-admin/update-core.php:696
  9533. #: wp-admin/update-core.php:731
  9534. msgid "Sorry, you are not allowed to update this site."
  9535. msgstr "抱歉,您不能更新此站点。"
  9536. #: wp-admin/update-core.php:57
  9537. msgid ""
  9538. "You are using a development version of WordPress. You can update to the "
  9539. "latest nightly build automatically:"
  9540. msgstr "您正在使用开发版本的WordPress。您可以自动升级到最新的每夜建构版本:"
  9541. #: wp-admin/update-core.php:60
  9542. msgid "If you need to re-install version %s, you can do so here:"
  9543. msgstr "如果您需要重新安装版本%s,您可以从这里开始:"
  9544. #: wp-admin/update-core.php:61
  9545. msgid "Re-install Now"
  9546. msgstr "现在重新安装"
  9547. #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version
  9548. #. number, 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current PHP version
  9549. #. number, 5: Current MySQL version number
  9550. #: wp-admin/update-core.php:72 wp-admin/upgrade.php:81
  9551. msgid ""
  9552. "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s"
  9553. "\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version "
  9554. "%3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
  9555. msgstr ""
  9556. "您不能升级,因为<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s"
  9557. "\">WordPress %1$s</a>要求PHP版本%2$s或更高、与MySQL版本%3$s或更高。您正在运行"
  9558. "PHP版本%4$s和MySQL版本%5$s。"
  9559. #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version
  9560. #. number, 3: Current PHP version number
  9561. #: wp-admin/update-core.php:75 wp-admin/upgrade.php:83
  9562. msgid ""
  9563. "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s"
  9564. "\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running "
  9565. "version %3$s."
  9566. msgstr ""
  9567. "您不能升级,因为<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s"
  9568. "\">WordPress %1$s</a>要求PHP版本%2$s或更高。您正在运行版本%3$s。"
  9569. #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
  9570. #. number, 3: Current MySQL version number
  9571. #: wp-admin/update-core.php:78 wp-admin/upgrade.php:85
  9572. msgid ""
  9573. "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s"
  9574. "\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running "
  9575. "version %3$s."
  9576. msgstr ""
  9577. "您不能升级,因为<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s"
  9578. "\">WordPress %1$s</a>要求MySQL版本%2$s或更高。您正在运行版本%3$s。"
  9579. #. translators: 1: WordPress version number, 2: WordPress version number
  9580. #. including locale if necessary
  9581. #: wp-admin/update-core.php:81
  9582. msgid ""
  9583. "You can update to <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s"
  9584. "\">WordPress %2$s</a> automatically:"
  9585. msgstr ""
  9586. "您可以自动更新到<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s"
  9587. "\">WordPress %2$s</a>:"
  9588. #: wp-admin/update-core.php:105
  9589. msgid "Hide this update"
  9590. msgstr "隐藏此更新"
  9591. #: wp-admin/update-core.php:107
  9592. msgid "Bring back this update"
  9593. msgstr "再次显示这个更新"
  9594. #: wp-admin/update-core.php:110
  9595. msgid ""
  9596. "This localized version contains both the translation and various other "
  9597. "localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current "
  9598. "translation."
  9599. msgstr ""
  9600. "当前这个本地化版本包含了翻译等本地化修补。您可暂不升级,以保留当前的翻译。"
  9601. #: wp-admin/update-core.php:113
  9602. msgid ""
  9603. "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US).</strong> "
  9604. "There is a chance this update will break your translation. You may prefer to "
  9605. "wait for the localized version to be released."
  9606. msgstr ""
  9607. "您将安装<strong>美式英语版本</strong>的WordPress %s,这可能会破坏您当前使用的"
  9608. "翻译。您可等待本地化版本发布后再更新。"
  9609. #: wp-admin/update-core.php:126 wp-admin/update-core.php:138
  9610. msgid "Show hidden updates"
  9611. msgstr "显示隐藏的更新"
  9612. #: wp-admin/update-core.php:127
  9613. msgid "Hide hidden updates"
  9614. msgstr "不显示隐藏的更新"
  9615. #: wp-admin/update-core.php:165
  9616. msgid "You have the latest version of WordPress."
  9617. msgstr "您使用的WordPress是最新版本。"
  9618. #: wp-admin/update-core.php:178
  9619. msgid "Future security updates will be applied automatically."
  9620. msgstr "将来的安全更新将被自动安装。"
  9621. #: wp-admin/update-core.php:183
  9622. msgid ""
  9623. "<strong>Important:</strong> before updating, please <a href=\"https://codex."
  9624. "wordpress.org/WordPress_Backups\">back up your database and files</a>. For "
  9625. "help with updates, visit the <a href=\"https://codex.wordpress.org/"
  9626. "Updating_WordPress\">Updating WordPress</a> Codex page."
  9627. msgstr ""
  9628. "<strong>重要:</strong>在升级前,请<a href=\"https://codex.wordpress.org/"
  9629. "WordPress_Backups\">备份您的数据库和文件</a>。要获取与升级有关的帮助,请参见"
  9630. "Codex上的<a href=\"https://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">升级"
  9631. "WordPress</a>页面。"
  9632. #: wp-admin/update-core.php:187
  9633. msgid "An updated version of WordPress is available."
  9634. msgstr "有新的WordPress版本可供升级。"
  9635. #: wp-admin/update-core.php:196
  9636. msgid "BETA TESTERS:"
  9637. msgstr "BETA测试者:"
  9638. #: wp-admin/update-core.php:196
  9639. msgid ""
  9640. "This site is set up to install updates of future beta versions automatically."
  9641. msgstr "本站点被配置为自动安装将来的beta版本。"
  9642. #: wp-admin/update-core.php:210
  9643. msgid ""
  9644. "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as "
  9645. "your updates are complete, your site will return to normal."
  9646. msgstr "当您升级您的站点时,站点将自动进入维护模式。升级完成后会自动退出。"
  9647. #: wp-admin/update-core.php:213
  9648. msgid "<a href=\"%s\">Learn more about WordPress %s</a>."
  9649. msgstr "<a href=\"%s\">了解关于WordPress %s的更多详情</a>。"
  9650. #: wp-admin/update-core.php:226
  9651. msgid "Your plugins are all up to date."
  9652. msgstr "您的所有插件均为最新版本。"
  9653. #: wp-admin/update-core.php:238
  9654. msgid ""
  9655. "The following plugins have new versions available. Check the ones you want "
  9656. "to update and then click &#8220;Update Plugins&#8221;."
  9657. msgstr "以下插件有可用更新,点选需要升级的插件,然后点击“升级插件”。"
  9658. #: wp-admin/update-core.php:255 wp-admin/update-core.php:265
  9659. msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)"
  9660. msgstr "与WordPress %1$s的兼容性:100%%(作者自评)"
  9661. #: wp-admin/update-core.php:258 wp-admin/update-core.php:268
  9662. msgid ""
  9663. "Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d "
  9664. "total)"
  9665. msgstr ""
  9666. "与WordPress %1$s的兼容性:%2$d%%(%4$d人次投票,其中%3$d位用户表示兼容)"
  9667. #: wp-admin/update-core.php:260 wp-admin/update-core.php:270
  9668. msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown"
  9669. msgstr "与WordPress %1$s的兼容性:未知"
  9670. #. translators: %s: plugin version
  9671. #: wp-admin/update-core.php:287
  9672. msgid "View version %s details."
  9673. msgstr "查看版本%s详情。"
  9674. #. translators: 1: plugin version, 2: new version
  9675. #. translators: 1: theme version, 2: new version
  9676. #: wp-admin/update-core.php:306 wp-admin/update-core.php:378
  9677. msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s."
  9678. msgstr "您正在使用的是版本%1$s。升级至%2$s。"
  9679. #: wp-admin/update-core.php:338
  9680. msgid "Your themes are all up to date."
  9681. msgstr "您的所有主题均为最新版本。"
  9682. #: wp-admin/update-core.php:345
  9683. msgid ""
  9684. "The following themes have new versions available. Check the ones you want to "
  9685. "update and then click &#8220;Update Themes&#8221;."
  9686. msgstr "以下主题有可用更新,点选需要升级的主题,然后点击“升级主题”。"
  9687. #: wp-admin/update-core.php:346
  9688. msgid ""
  9689. "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme "
  9690. "files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> "
  9691. "for modifications."
  9692. msgstr ""
  9693. "<strong>请注意:</strong>所有之前对主题文件的修改都将丢失。请考虑使用<a href="
  9694. "\"%s\">子主题</a>方式来对主题做出修改。"
  9695. #: wp-admin/update-core.php:349 wp-admin/update-core.php:397
  9696. #: wp-admin/update-core.php:712 wp-admin/update-core.php:717
  9697. msgid "Update Themes"
  9698. msgstr "升级主题"
  9699. #: wp-admin/update-core.php:409 wp-admin/update-core.php:417
  9700. msgid "Translations"
  9701. msgstr "翻译"
  9702. #: wp-admin/update-core.php:410
  9703. msgid "Your translations are all up to date."
  9704. msgstr "您的所有翻译均为最新版本。"
  9705. #: wp-admin/update-core.php:419
  9706. msgid "New translations are available."
  9707. msgstr "有新的翻译可用。"
  9708. #: wp-admin/update-core.php:458
  9709. msgid "Update WordPress"
  9710. msgstr "升级WordPress"
  9711. #: wp-admin/update-core.php:546 wp-admin/update-core.php:585
  9712. msgid "WordPress Updates"
  9713. msgstr "WordPress更新"
  9714. #: wp-admin/update-core.php:549
  9715. msgid ""
  9716. "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well "
  9717. "as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org "
  9718. "repositories."
  9719. msgstr ""
  9720. "在这个画面种,您可以将WordPress升级到最新版,也可以从WordPress.org代码库升级"
  9721. "您的主题、插件和翻译。"
  9722. #: wp-admin/update-core.php:550
  9723. msgid ""
  9724. "If an update is available, you&#8127;ll see a notification appear in the "
  9725. "Toolbar and navigation menu."
  9726. msgstr "如果更新可用,您将会在工具栏和导航菜单处看到通知。"
  9727. #: wp-admin/update-core.php:558
  9728. msgid ""
  9729. "<strong>WordPress</strong> &mdash; Updating your WordPress installation is a "
  9730. "simple one-click procedure: just <strong>click on the &#8220;Update "
  9731. "Now&#8221; button</strong> when you are notified that a new version is "
  9732. "available."
  9733. msgstr ""
  9734. "<strong>WordPress</strong>——更新WordPress只需轻点一次鼠标:当有新版本可用时,"
  9735. "<strong>点击“更新”按钮</strong>。"
  9736. #: wp-admin/update-core.php:558
  9737. msgid ""
  9738. "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security "
  9739. "updates in the background for you."
  9740. msgstr "在大多数情况下,WordPress会在后台自动为您应用维护和安全更新。"
  9741. #: wp-admin/update-core.php:559
  9742. msgid ""
  9743. "<strong>Themes and Plugins</strong> &mdash; To update individual themes or "
  9744. "plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then "
  9745. "<strong>click on the appropriate &#8220;Update&#8221; button</strong>. To "
  9746. "update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the "
  9747. "top of the section to select all before clicking the update button."
  9748. msgstr ""
  9749. "<strong>主题和插件</strong>——要在本页面更新主题和插件,使用复选框选择要升级的"
  9750. "项目,并<strong>点击对应的“更新”</strong>。选择“主题”区域和“插件”区域最上方的"
  9751. "复选框以全选。"
  9752. #: wp-admin/update-core.php:562
  9753. msgid ""
  9754. "<strong>Translations</strong> &mdash; The files translating WordPress into "
  9755. "your language are updated for you whenever any other updates occur. But if "
  9756. "these files are out of date, you can <strong>click the &#8220;Update "
  9757. "Translations&#8221;</strong> button."
  9758. msgstr ""
  9759. "<strong>翻译</strong>——包含WordPress翻译的文件将在任何其他升级发生时一并被升"
  9760. "级。如果这些文件已过时,您可<strong>点击“更新翻译”</strong>按钮。"
  9761. #: wp-admin/update-core.php:567
  9762. msgid "How to Update"
  9763. msgstr "如何更新"
  9764. #: wp-admin/update-core.php:573
  9765. msgid ""
  9766. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen"
  9767. "\">Documentation on Updating WordPress</a>"
  9768. msgstr ""
  9769. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\">升级"
  9770. "WordPress文档</a>"
  9771. #: wp-admin/update-core.php:590
  9772. msgid "Please select one or more themes to update."
  9773. msgstr "请选择需要升级的主题。"
  9774. #: wp-admin/update-core.php:592
  9775. msgid "Please select one or more plugins to update."
  9776. msgstr "请选择需要升级的插件。"
  9777. #. translators: %1 date, %2 time.
  9778. #: wp-admin/update-core.php:605
  9779. msgid "Last checked on %1$s at %2$s."
  9780. msgstr "最后检查于%1$s %2$s"
  9781. #: wp-admin/update-core.php:606
  9782. msgid "Check Again"
  9783. msgstr "再次检查"
  9784. #: wp-admin/update.php:80
  9785. msgid "Plugin Reactivation"
  9786. msgstr "重新启用插件"
  9787. #: wp-admin/update.php:82
  9788. msgid "Plugin reactivated successfully."
  9789. msgstr "插件重新启用成功。"
  9790. #: wp-admin/update.php:85
  9791. msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
  9792. msgstr "插件重新启用失败,因为发生了一个致命错误(fatal error)。"
  9793. #: wp-admin/update.php:128
  9794. msgid "Installing Plugin: %s"
  9795. msgstr "正在安装插件:%s"
  9796. #: wp-admin/update.php:156
  9797. msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s"
  9798. msgstr "正在安装您上传的插件:%s"
  9799. #: wp-admin/update.php:231
  9800. msgid "Install Themes"
  9801. msgstr "安装主题"
  9802. #: wp-admin/update.php:236
  9803. msgid "Installing Theme: %s"
  9804. msgstr "正在安装主题:%s"
  9805. #: wp-admin/update.php:264
  9806. msgid "Installing Theme from uploaded file: %s"
  9807. msgstr "正在安装您上传的主题:%s"
  9808. #: wp-admin/upgrade.php:64
  9809. msgid "WordPress &rsaquo; Update"
  9810. msgstr "WordPress &rsaquo; 升级"
  9811. #: wp-admin/upgrade.php:75
  9812. msgid "No Update Required"
  9813. msgstr "无需升级"
  9814. #: wp-admin/upgrade.php:76
  9815. msgid "Your WordPress database is already up-to-date!"
  9816. msgstr "您的WordPress数据库已经是最新的了!"
  9817. #: wp-admin/upgrade.php:96
  9818. msgid "Database Update Required"
  9819. msgstr "需要升级数据库"
  9820. #: wp-admin/upgrade.php:97
  9821. msgid ""
  9822. "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to "
  9823. "update your database to the newest version."
  9824. msgstr "WordPress已升级,我们需要接着升级您的数据库。"
  9825. #: wp-admin/upgrade.php:98
  9826. msgid ""
  9827. "The database update process may take a little while, so please be patient."
  9828. msgstr "数据库升级过程需要一点时间,请耐心等候。"
  9829. #: wp-admin/upgrade.php:99
  9830. msgid "Update WordPress Database"
  9831. msgstr "升级WordPress数据库"
  9832. #: wp-admin/upgrade.php:109
  9833. msgid "Update Complete"
  9834. msgstr "升级完成"
  9835. #: wp-admin/upgrade.php:110
  9836. msgid "Your WordPress database has been successfully updated!"
  9837. msgstr "您的WordPress数据库已成功升级!"
  9838. #: wp-admin/upgrade.php:115
  9839. msgid "%s queries"
  9840. msgstr "%s次查询"
  9841. #: wp-admin/upgrade.php:117
  9842. msgid "%s seconds"
  9843. msgstr "%s秒"
  9844. #: wp-admin/upload.php:50
  9845. msgid ""
  9846. "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with "
  9847. "the most recent uploads listed first."
  9848. msgstr "您上传的所有文件都在“媒体库”中列出,按上传时间顺序排列。"
  9849. #: wp-admin/upload.php:51 wp-admin/upload.php:193
  9850. msgid ""
  9851. "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. "
  9852. "Switch between these views using the icons to the left above the media."
  9853. msgstr "您可以网格或列表方式查阅您的媒体。使用媒体左侧的图标来切换这些视图。"
  9854. #: wp-admin/upload.php:52
  9855. msgid ""
  9856. "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the "
  9857. "screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected "
  9858. "button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your "
  9859. "media."
  9860. msgstr ""
  9861. "要删除媒体项目,点击顶部的“批量选择”按钮,选择您想要删除的项目,再点击“删除所"
  9862. "选”按钮。如您想返回查阅媒体,请点击“取消选择”按钮。"
  9863. #: wp-admin/upload.php:59
  9864. msgid ""
  9865. "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you "
  9866. "to preview media and make quick edits. Any changes you make to the "
  9867. "attachment details will be automatically saved."
  9868. msgstr ""
  9869. "点选一个项目将会带出“附件详情”对话框,您可在其中预览媒体并快速做出修改。您对"
  9870. "附件详情做出的所有修改都将会自动保存。"
  9871. #: wp-admin/upload.php:60
  9872. msgid ""
  9873. "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow "
  9874. "keys on your keyboard, to navigate between media items quickly."
  9875. msgstr "使用对话框顶部的箭头按钮,或键盘上的左右光标键来快速浏览媒体项目。"
  9876. #: wp-admin/upload.php:61
  9877. msgid ""
  9878. "You can also delete individual items and access the extended edit screen "
  9879. "from the details dialog."
  9880. msgstr "您也可以在此详情对话框中删除单个项目或访问扩展编辑屏幕。"
  9881. #: wp-admin/upload.php:66 wp-admin/upload.php:210
  9882. msgid ""
  9883. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\">Documentation "
  9884. "on Media Library</a>"
  9885. msgstr ""
  9886. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\">媒体库文档</a>"
  9887. #. translators: %s: list view URL
  9888. #: wp-admin/upload.php:87
  9889. msgid ""
  9890. "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"%s"
  9891. "\">Switch to the list view</a>."
  9892. msgstr "媒体库的网格视图需要JavaScript。<a href=\"%s\">切换回列表视图</a>。"
  9893. #: wp-admin/upload.php:191
  9894. msgid ""
  9895. "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with "
  9896. "the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to "
  9897. "customize the display of this screen."
  9898. msgstr ""
  9899. "您上传的所有文件都在“媒体库”中列出,按上传时间顺序排列。您可以在“显示选项”选"
  9900. "项卡中自定义此页面。"
  9901. #: wp-admin/upload.php:192
  9902. msgid ""
  9903. "You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown "
  9904. "menus above the media table."
  9905. msgstr ""
  9906. "使用列表上方的下拉菜单,您可以通过指定文件类型、状态或日期来过滤列表项。"
  9907. #: wp-admin/upload.php:199
  9908. msgid ""
  9909. "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and "
  9910. "View. Clicking Edit or on the media file&#8217;s name displays a simple "
  9911. "screen to edit that individual file&#8217;s metadata. Clicking Delete "
  9912. "Permanently will delete the file from the media library (as well as from any "
  9913. "posts to which it is currently attached). View will take you to the display "
  9914. "page for that file."
  9915. msgstr ""
  9916. "将鼠标移动到某一行上方,将出现几个新的链接:“编辑”、“永久删除”和“查看”。点"
  9917. "击“编辑”或文件名,会出现一个简单的编辑页面,您可用它进行文件属性的编辑;点"
  9918. "击“永久删除”将从媒体库中删除该文件(同时,也会从所有包含它的文章中删除);“查"
  9919. "看”将带您到该文件的显示页面。"
  9920. #: wp-admin/upload.php:203
  9921. msgid "Attaching Files"
  9922. msgstr "附加文件"
  9923. #: wp-admin/upload.php:205
  9924. msgid ""
  9925. "If a media file has not been attached to any content, you will see that in "
  9926. "the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that "
  9927. "will allow you to search for existing content and attach the file."
  9928. msgstr ""
  9929. "若某个多媒体文件未被加入任何文章,您将在这个文件的“上传至”栏看到一个“现在添加"
  9930. "到文章”链接,点击它,将会弹出一个新的窗口,您可搜索一篇文章并将其加入。"
  9931. #: wp-admin/upload.php:215
  9932. msgid "Filter media items list"
  9933. msgstr "过滤媒体项目列表"
  9934. #: wp-admin/upload.php:216
  9935. msgid "Media items list navigation"
  9936. msgstr "媒体项目列表导航"
  9937. #: wp-admin/upload.php:217
  9938. msgid "Media items list"
  9939. msgstr "媒体项目列表"
  9940. #: wp-admin/upload.php:246
  9941. msgid "Media file attached."
  9942. msgstr "已附加媒体文件。"
  9943. #. translators: %s: number of media files
  9944. #: wp-admin/upload.php:249
  9945. msgid "%s media file attached."
  9946. msgid_plural "%s media files attached."
  9947. msgstr[0] "已附加%s个媒体文件。"
  9948. #: wp-admin/upload.php:257
  9949. msgid "Media file detached."
  9950. msgstr "已分离媒体文件。"
  9951. #. translators: %s: number of media files
  9952. #: wp-admin/upload.php:260
  9953. msgid "%s media file detached."
  9954. msgid_plural "%s media files detached."
  9955. msgstr[0] "已分离%d个媒体文件。"
  9956. #: wp-admin/upload.php:268 wp-admin/upload.php:301
  9957. msgid "Media file permanently deleted."
  9958. msgstr "已永久删除媒体文件。"
  9959. #. translators: %s: number of media files
  9960. #: wp-admin/upload.php:271
  9961. msgid "%s media file permanently deleted."
  9962. msgid_plural "%s media files permanently deleted."
  9963. msgstr[0] "已永久删除%s个媒体文件。"
  9964. #: wp-admin/upload.php:279 wp-admin/upload.php:303
  9965. msgid "Media file moved to the trash."
  9966. msgstr "已移动媒体文件至垃圾箱。"
  9967. #. translators: %s: number of media files
  9968. #: wp-admin/upload.php:282
  9969. msgid "%s media file moved to the trash."
  9970. msgid_plural "%s media files moved to the trash."
  9971. msgstr[0] "已移动%s个媒体文件至垃圾箱。"
  9972. #: wp-admin/upload.php:291 wp-admin/upload.php:304
  9973. msgid "Media file restored from the trash."
  9974. msgstr "已从垃圾箱恢复媒体文件。"
  9975. #. translators: %s: number of media files
  9976. #: wp-admin/upload.php:294
  9977. msgid "%s media file restored from the trash."
  9978. msgid_plural "%s media files restored from the trash."
  9979. msgstr[0] "已从垃圾箱恢复%s个媒体文件。"
  9980. #: wp-admin/upload.php:302
  9981. msgid "Error saving media file."
  9982. msgstr "保存媒体文件时发生错误。"
  9983. #: wp-admin/user-edit.php:28
  9984. msgid "Edit User"
  9985. msgstr "编辑用户"
  9986. #: wp-admin/user-edit.php:39
  9987. msgid ""
  9988. "Your profile contains information about you (your &#8220;account&#8221;) as "
  9989. "well as some personal options related to using WordPress."
  9990. msgstr "您的个人资料包含您的个人信息和账户信息,以及使用WordPress的偏好设置。"
  9991. #: wp-admin/user-edit.php:40
  9992. msgid ""
  9993. "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color "
  9994. "scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG "
  9995. "(Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly "
  9996. "called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be "
  9997. "disabled on the admin screens."
  9998. msgstr ""
  9999. "您可以修改密码、启用键盘快捷键、更换WordPress管理页面配色、关闭所见即所得编辑"
  10000. "器等。您也可以在站点前台隐藏工具栏(曾用名:管理工具栏),但是由于它在管理页"
  10001. "面是必须的,因此不能在管理页面隐藏。"
  10002. #: wp-admin/user-edit.php:41
  10003. msgid ""
  10004. "You can select the language you wish to use while using the WordPress "
  10005. "administration screen without affecting the language site visitors see."
  10006. msgstr "您可以选择WordPress管理界面的语言,这不会影响到站点访客所看到的语言。"
  10007. #: wp-admin/user-edit.php:42
  10008. msgid ""
  10009. "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your "
  10010. "real name or a nickname, and change which name to display on your posts."
  10011. msgstr ""
  10012. "您的用户名不能更改,但是您可以在其它栏中输入真实姓名或昵称,即可决定在文章中"
  10013. "显示哪个名字。"
  10014. #: wp-admin/user-edit.php:43
  10015. msgid ""
  10016. "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, "
  10017. "by clicking the Log Out Everywhere Else button."
  10018. msgstr ""
  10019. "您可以通过点击“登出其他设备”按钮来在您的其他设备上登出,如您的手机或公共电"
  10020. "脑。"
  10021. #: wp-admin/user-edit.php:44
  10022. msgid ""
  10023. "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information "
  10024. "will only be displayed if your theme is set up to do so."
  10025. msgstr ""
  10026. "必填项目有特殊标记,其余是选填项目。个人资料信息仅在主题需要时才可能被显示在"
  10027. "站点前台。"
  10028. #: wp-admin/user-edit.php:45
  10029. msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished."
  10030. msgstr "在完成后不要忘记点击“更新资料”。"
  10031. #: wp-admin/user-edit.php:55
  10032. msgid ""
  10033. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen"
  10034. "\">Documentation on User Profiles</a>"
  10035. msgstr ""
  10036. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\">用户资料文"
  10037. "档</a>"
  10038. #: wp-admin/user-edit.php:175
  10039. msgid "This user has super admin privileges."
  10040. msgstr "此用户拥有超级管理员权限。"
  10041. #: wp-admin/user-edit.php:180
  10042. msgid "Profile updated."
  10043. msgstr "个人资料已更新。"
  10044. #: wp-admin/user-edit.php:182
  10045. msgid "User updated."
  10046. msgstr "已更新用户。"
  10047. #: wp-admin/user-edit.php:185
  10048. msgid "&larr; Back to Users"
  10049. msgstr "&larr; 回到“用户”页面"
  10050. #: wp-admin/user-edit.php:192
  10051. msgid "Error while saving the new email address. Please try again."
  10052. msgstr "保存新的电子邮件地址时发生错误,请重试。"
  10053. #: wp-admin/user-edit.php:208 wp-admin/users.php:500
  10054. msgctxt "user"
  10055. msgid "Add Existing"
  10056. msgstr "添加现有用户"
  10057. #: wp-admin/user-edit.php:229
  10058. msgid "Personal Options"
  10059. msgstr "个人设置"
  10060. #: wp-admin/user-edit.php:234
  10061. msgid "Visual Editor"
  10062. msgstr "可视化编辑器"
  10063. #: wp-admin/user-edit.php:235
  10064. msgid "Disable the visual editor when writing"
  10065. msgstr "撰写文章时不使用可视化编辑器"
  10066. #: wp-admin/user-edit.php:261
  10067. msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
  10068. msgstr "管理评论时启用键盘快捷键。"
  10069. #: wp-admin/user-edit.php:261
  10070. msgid ""
  10071. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank"
  10072. "\">More information</a>"
  10073. msgstr ""
  10074. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">"
  10075. "更多信息</a>"
  10076. #: wp-admin/user-edit.php:269
  10077. msgid "Show Toolbar when viewing site"
  10078. msgstr "在浏览站点时显示工具栏"
  10079. #. translators: The user language selection field label
  10080. #: wp-admin/user-edit.php:280
  10081. msgid "Language"
  10082. msgstr "语言"
  10083. #: wp-admin/user-edit.php:339
  10084. msgid "Usernames cannot be changed."
  10085. msgstr "用户名不可更改。"
  10086. #: wp-admin/user-edit.php:355 wp-admin/user-edit.php:357
  10087. msgid "&mdash; No role for this site &mdash;"
  10088. msgstr "&mdash;这个站点没有任何用户角色&mdash;"
  10089. #: wp-admin/user-edit.php:363
  10090. msgid "Super Admin"
  10091. msgstr "超级管理员"
  10092. #: wp-admin/user-edit.php:366
  10093. msgid "Grant this user super admin privileges for the Network."
  10094. msgstr "授予这个用户整个网络的超级管理员权限。"
  10095. #: wp-admin/user-edit.php:368
  10096. msgid ""
  10097. "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network "
  10098. "admin email."
  10099. msgstr "超级管理员权限无法移除:此用户使用站点管理员的电子邮件地址。"
  10100. #: wp-admin/user-edit.php:374 wp-admin/user-new.php:414
  10101. msgid "First Name"
  10102. msgstr "名字"
  10103. #: wp-admin/user-edit.php:379 wp-admin/user-new.php:418
  10104. msgid "Last Name"
  10105. msgstr "姓氏"
  10106. #: wp-admin/user-edit.php:384
  10107. msgid "Nickname"
  10108. msgstr "昵称"
  10109. #: wp-admin/user-edit.php:389
  10110. msgid "Display name publicly as"
  10111. msgstr "公开显示为"
  10112. #: wp-admin/user-edit.php:425
  10113. msgid "Contact Info"
  10114. msgstr "联系信息"
  10115. #. translators: %s: new email
  10116. #: wp-admin/user-edit.php:438
  10117. msgid "There is a pending change of your email to %s."
  10118. msgstr "您即将修改您的电子邮件为%s。"
  10119. #: wp-admin/user-edit.php:483
  10120. msgid "About Yourself"
  10121. msgstr "关于您自己"
  10122. #: wp-admin/user-edit.php:483
  10123. msgid "About the user"
  10124. msgstr "关于该用户"
  10125. #: wp-admin/user-edit.php:487
  10126. msgid "Biographical Info"
  10127. msgstr "个人说明"
  10128. #: wp-admin/user-edit.php:489
  10129. msgid ""
  10130. "Share a little biographical information to fill out your profile. This may "
  10131. "be shown publicly."
  10132. msgstr "分享关于您的一些信息。可能会被公开。"
  10133. #: wp-admin/user-edit.php:494
  10134. msgid "Profile Picture"
  10135. msgstr "资料图片"
  10136. #. translators: %s: Gravatar URL
  10137. #: wp-admin/user-edit.php:500
  10138. msgid "You can change your profile picture on <a href=\"%s\">Gravatar</a>."
  10139. msgstr "您可以在<a href=\"%s\">Gravatar</a>修改您的资料图片。"
  10140. #: wp-admin/user-edit.php:501
  10141. msgid "https://en.gravatar.com/"
  10142. msgstr "https://cn.gravatar.com/"
  10143. #: wp-admin/user-edit.php:537
  10144. msgid "Account Management"
  10145. msgstr "账户管理"
  10146. #: wp-admin/user-edit.php:540
  10147. msgid "New Password"
  10148. msgstr "新密码"
  10149. #: wp-admin/user-edit.php:543
  10150. msgid "Generate Password"
  10151. msgstr "生成密码"
  10152. #: wp-admin/user-edit.php:552 wp-admin/user-new.php:444
  10153. msgid "Cancel password change"
  10154. msgstr "取消密码修改"
  10155. #: wp-admin/user-edit.php:560
  10156. msgid "Repeat New Password"
  10157. msgstr "重复新密码"
  10158. #: wp-admin/user-edit.php:563
  10159. msgid "Type your new password again."
  10160. msgstr "再输入一遍新密码。"
  10161. #: wp-admin/user-edit.php:571
  10162. msgid "Confirm use of potentially weak password"
  10163. msgstr "确认使用可能的弱密码"
  10164. #: wp-admin/user-edit.php:580 wp-admin/user-edit.php:590
  10165. #: wp-admin/user-edit.php:600
  10166. msgid "Sessions"
  10167. msgstr "会话"
  10168. #: wp-admin/user-edit.php:582 wp-admin/user-edit.php:592
  10169. msgid "Log Out Everywhere Else"
  10170. msgstr "登出其他设备"
  10171. #: wp-admin/user-edit.php:584
  10172. msgid "You are only logged in at this location."
  10173. msgstr "您只有在此处登入。"
  10174. #: wp-admin/user-edit.php:594
  10175. msgid ""
  10176. "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public "
  10177. "computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here."
  10178. msgstr ""
  10179. "您丢失了您的手机或是在公共电脑上登录着您的账户?您可以在其他设备上登出,只在"
  10180. "此处保留登录状态。"
  10181. #: wp-admin/user-edit.php:602
  10182. msgid "Log Out Everywhere"
  10183. msgstr "登出所有设备"
  10184. #. translators: 1: User's display name.
  10185. #: wp-admin/user-edit.php:606
  10186. msgid "Log %s out of all locations."
  10187. msgstr "已在所有位置登出%1$s。"
  10188. #: wp-admin/user-edit.php:655
  10189. msgid "Additional Capabilities"
  10190. msgstr "额外权限"
  10191. #: wp-admin/user-edit.php:658
  10192. msgid "Capabilities"
  10193. msgstr "机能"
  10194. #: wp-admin/user-edit.php:666
  10195. msgid "Denied: %s"
  10196. msgstr "拒绝:%s"
  10197. #: wp-admin/user-edit.php:679
  10198. msgid "Update Profile"
  10199. msgstr "更新个人资料"
  10200. #: wp-admin/user-edit.php:679
  10201. msgid "Update User"
  10202. msgstr "更新用户"
  10203. #: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:56
  10204. msgid "Sorry, you are not allowed to add users to this network."
  10205. msgstr "抱歉,您不能添加用户到此网络。"
  10206. #: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:117
  10207. msgid "Sorry, you are not allowed to create users."
  10208. msgstr "抱歉,您不能添加新用户。"
  10209. #. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role, 4: activation URL
  10210. #: wp-admin/user-new.php:93
  10211. msgid ""
  10212. "Hi,\n"
  10213. "\n"
  10214. "You've been invited to join '%1$s' at\n"
  10215. "%2$s with the role of %3$s.\n"
  10216. "\n"
  10217. "Please click the following link to confirm the invite:\n"
  10218. "%4$s"
  10219. msgstr ""
  10220. "您好,\n"
  10221. "\n"
  10222. "我们邀您加入“%1$s”并成为%3$s。站点地址为:%2$s\n"
  10223. "请点击下面链接确认加入:%4$s"
  10224. #: wp-admin/user-new.php:100
  10225. msgid "[%s] Joining confirmation"
  10226. msgstr "[%s] 加入确认"
  10227. #: wp-admin/user-new.php:179
  10228. msgid ""
  10229. "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click "
  10230. "the Add New User button at the bottom."
  10231. msgstr ""
  10232. "要向您的站点添加新用户,填写本页上的表单,并点击下方的“添加新用户”按钮。"
  10233. #: wp-admin/user-new.php:182
  10234. msgid ""
  10235. "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already "
  10236. "exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. "
  10237. "For more options, such as specifying a password, you have to be a Network "
  10238. "Administrator and use the hover link under an existing user&#8217;s name to "
  10239. "Edit the user profile under Network Admin > All Users."
  10240. msgstr ""
  10241. "由于当前多站点功能已经开启,您可以直接通过输入用户名或电子邮件地址的方法添加"
  10242. "网络中的用户,然后为其指定用户角色。如需修改密码等其它信息,您需要拥有管理网"
  10243. "络的权限,访问“管理网络”>“所有用户”,然后将鼠标放置在用户名上方,点击出现"
  10244. "的“编辑”链接。"
  10245. #: wp-admin/user-new.php:183
  10246. msgid ""
  10247. "New users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added "
  10248. "as a user for your site. This email will also contain their password. Check "
  10249. "the box if you don&#8217;t want the user to receive a welcome email."
  10250. msgstr ""
  10251. "新用户将收到一封电子邮件,告知其已被添加至您的站点。这封邮件包含他们的密码。"
  10252. "若您不希望发送“欢迎邮件”,请选择下面的复选框。"
  10253. #: wp-admin/user-new.php:185
  10254. msgid ""
  10255. "New users are automatically assigned a password, which they can change after "
  10256. "logging in. You can view or edit the assigned password by clicking the Show "
  10257. "Password button. The username cannot be changed once the user has been added."
  10258. msgstr ""
  10259. "新用户将被自动指派一个密码,他们可以在登录后修改。您可以通过点击“显示密码”按"
  10260. "钮来查看或编辑这个密码。用户一旦被添加,用户名就不可再被修改。"
  10261. #: wp-admin/user-new.php:187
  10262. msgid ""
  10263. "By default, new users will receive an email letting them know they&#8217;ve "
  10264. "been added as a user for your site. This email will also contain a password "
  10265. "reset link. Uncheck the box if you don&#8217;t want to send the new user a "
  10266. "welcome email."
  10267. msgstr ""
  10268. "新用户默认将收到一封电子邮件,以便用户了解他们已被添加至您的站点。这封邮件也"
  10269. "包含了他们的密码重设链接,若您不希望欢迎邮件中包含密码,请不要选择下面的复选"
  10270. "框。"
  10271. #: wp-admin/user-new.php:190
  10272. msgid ""
  10273. "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when "
  10274. "you are finished."
  10275. msgstr "请不要忘记在完成表单后点击页面下方的“添加新用户”按钮。"
  10276. #: wp-admin/user-new.php:200
  10277. msgid "User Roles"
  10278. msgstr "用户角色"
  10279. #: wp-admin/user-new.php:201
  10280. msgid ""
  10281. "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions "
  10282. "associated with each one:"
  10283. msgstr "如下是各种用户角色和它们所拥有的权限:"
  10284. #: wp-admin/user-new.php:203
  10285. msgid ""
  10286. "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot "
  10287. "create regular site content."
  10288. msgstr ""
  10289. "订阅者可以阅读评论、发表评论、接收电邮快报等,但不能发布诸如文章等常规内容。"
  10290. #: wp-admin/user-new.php:204
  10291. msgid ""
  10292. "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or "
  10293. "upload media files."
  10294. msgstr "贡献者可以编写、管理他们的文章,但是无法发布文章、无法上传多媒体文件。"
  10295. #: wp-admin/user-new.php:205
  10296. msgid ""
  10297. "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files."
  10298. msgstr "作者可以发布和管理自己的文章,可以上传文件。"
  10299. #: wp-admin/user-new.php:206
  10300. msgid ""
  10301. "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people&#8217;"
  10302. "s posts, etc."
  10303. msgstr "编辑可以发布文章、管理文章,亦可编辑他人发布的文章等。"
  10304. #: wp-admin/user-new.php:207
  10305. msgid "Administrators have access to all the administration features."
  10306. msgstr "管理员拥有所有管理特权。"
  10307. #: wp-admin/user-new.php:213
  10308. msgid ""
  10309. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\">Documentation "
  10310. "on Adding New Users</a>"
  10311. msgstr ""
  10312. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\">添加新用户文档</"
  10313. "a>"
  10314. #: wp-admin/user-new.php:248
  10315. msgid ""
  10316. "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked "
  10317. "before their account is created."
  10318. msgstr ""
  10319. "已向新用户发送邀请函。受邀者须先点击邮件中的确认链接,才能完成新账户的创建。"
  10320. #: wp-admin/user-new.php:251
  10321. msgid ""
  10322. "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them "
  10323. "to be added to your site."
  10324. msgstr ""
  10325. "已向用户发送邀请电子邮件。他们必须点击其中的确认链接才可加入到您的站点。"
  10326. #: wp-admin/user-new.php:255
  10327. msgid "User has been added to your site."
  10328. msgstr "用户已被添加到您的站点。"
  10329. #. translators: %s: edit page url
  10330. #: wp-admin/user-new.php:258
  10331. msgid "User has been added to your site. <a href=\"%s\">Edit user</a>"
  10332. msgstr "用户已被添加到您的站点。<a href=\"%s\">编辑用户</a>"
  10333. #: wp-admin/user-new.php:262
  10334. msgid "That user is already a member of this site."
  10335. msgstr "那位用户已经是本站点的成员了。"
  10336. #: wp-admin/user-new.php:273
  10337. msgid "User added."
  10338. msgstr "用户已添加。"
  10339. #: wp-admin/user-new.php:282 wp-admin/user-new.php:315
  10340. #: wp-admin/user-new.php:373
  10341. msgid "Add Existing User"
  10342. msgstr "添加现有用户"
  10343. #: wp-admin/user-new.php:317
  10344. msgid ""
  10345. "Enter the email address of an existing user on this network to invite them "
  10346. "to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the "
  10347. "invite."
  10348. msgstr "输入本网络中的用户的电子邮件地址。该用户将收到邀请函。"
  10349. #: wp-admin/user-new.php:321
  10350. msgid ""
  10351. "Enter the email address or username of an existing user on this network to "
  10352. "invite them to this site. That person will be sent an email asking them to "
  10353. "confirm the invite."
  10354. msgstr "输入本网络中的用户的电子邮件地址或用户名。该用户将收到邀请函。"
  10355. #: wp-admin/user-new.php:322
  10356. msgid "Email or Username"
  10357. msgstr "电子邮件或用户名"
  10358. #: wp-admin/user-new.php:351 wp-admin/user-new.php:487
  10359. msgid "Skip Confirmation Email"
  10360. msgstr "跳过邮件确认"
  10361. #: wp-admin/user-new.php:354 wp-admin/user-new.php:490
  10362. msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation."
  10363. msgstr "不发送确认邮件,直接添加用户。"
  10364. #: wp-admin/user-new.php:382
  10365. msgid "Create a brand new user and add them to this site."
  10366. msgstr "新建用户,并将用户加入此站点。"
  10367. #: wp-admin/user-new.php:467
  10368. msgid "Send User Notification"
  10369. msgstr "发送用户通知"
  10370. #: wp-admin/user-new.php:470
  10371. msgid "Send the new user an email about their account."
  10372. msgstr "向新用户发送有关账户详情的电子邮件。"
  10373. #: wp-admin/users.php:32
  10374. msgid ""
  10375. "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of "
  10376. "five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, "
  10377. "Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than "
  10378. "Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they "
  10379. "are logged in, based on their role."
  10380. msgstr ""
  10381. "本页面列出了当前您站点的所有用户。根据站点管理员的意愿,每位用户都有下列五种"
  10382. "用户角色中的一种角色:站点管理员、编辑、作者、贡献者,或订阅者。在用户登录到"
  10383. "仪表盘后,权限低于管理员角色的用户只能看到一小部分选项。"
  10384. #: wp-admin/users.php:33
  10385. msgid ""
  10386. "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the "
  10387. "screen or Add New in the Users menu section."
  10388. msgstr ""
  10389. "要添加一位新用户到站点中,点击屏幕上方的“添加新用户”按钮或菜单中的“用户”>“添"
  10390. "加新用户”。"
  10391. #: wp-admin/users.php:38
  10392. msgid "Screen Display"
  10393. msgstr "页面显示"
  10394. #: wp-admin/users.php:39
  10395. msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:"
  10396. msgstr "您可以通过以下方法来自定义本页面:"
  10397. #: wp-admin/users.php:41
  10398. msgid ""
  10399. "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users "
  10400. "to list per screen using the Screen Options tab."
  10401. msgstr "您可在“显示选项”中按需隐藏或显示各个栏目,并决定每页显示的用户数。"
  10402. #: wp-admin/users.php:42
  10403. msgid ""
  10404. "You can filter the list of users by User Role using the text links above the "
  10405. "users list to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or "
  10406. "Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not "
  10407. "listed."
  10408. msgstr ""
  10409. "您可以通过点击列表上方的文字链接来根据“用户角色”过滤列表显示的用户——全部、管"
  10410. "理员、编辑、作者、投稿者、订阅者(选项根据您站点的情况显示,若您的站点没有某"
  10411. "个角色的用户,则不会显示)。默认视图中,显示所有用户。"
  10412. #: wp-admin/users.php:43
  10413. msgid ""
  10414. "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the "
  10415. "Posts column."
  10416. msgstr ""
  10417. "WordPress可列出一个用户所发布的所有文章——点击列表中相应用户“文章”一栏的数字来"
  10418. "查看该人所写的文章。"
  10419. #: wp-admin/users.php:47
  10420. msgid ""
  10421. "Hovering over a row in the users list will display action links that allow "
  10422. "you to manage users. You can perform the following actions:"
  10423. msgstr ""
  10424. "将鼠标光标悬停在用户列表中的某一行,操作链接将会显示出来,您可以通过它们快速"
  10425. "管理用户。您可进行下列操作:"
  10426. #: wp-admin/users.php:49
  10427. msgid ""
  10428. "Edit takes you to the editable profile screen for that user. You can also "
  10429. "reach that screen by clicking on the username."
  10430. msgstr ""
  10431. "点击“编辑”可在个人资料编辑器中编辑该用户。当然,直接点击用户名也是可以的。"
  10432. #: wp-admin/users.php:52
  10433. msgid ""
  10434. "Remove allows you to remove a user from your site. It does not delete their "
  10435. "content. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions."
  10436. msgstr ""
  10437. "点击“移除”可以将用户从您的站点删除。该操作不会删除用户之前所发布的内容。您也"
  10438. "可以通过“批量操作”一次移除多个用户。"
  10439. #: wp-admin/users.php:54
  10440. msgid ""
  10441. "Delete brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can "
  10442. "permanently remove a user from your site and delete their content. You can "
  10443. "also delete multiple users at once by using Bulk Actions."
  10444. msgstr ""
  10445. "“删除”链接会带您到“删除用户”确认页面。在确认页面,您可以永久从站点中删除用"
  10446. "户,并决定是否保留他们的内容。您也可以通过“批量操作”一次删除多个用户。"
  10447. #: wp-admin/users.php:67
  10448. msgid ""
  10449. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\">Documentation on "
  10450. "Managing Users</a>"
  10451. msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\">管理用户文档</a>"
  10452. #: wp-admin/users.php:68
  10453. msgid ""
  10454. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\">Descriptions "
  10455. "of Roles and Capabilities</a>"
  10456. msgstr ""
  10457. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\">角色和能力文档"
  10458. "</a>"
  10459. #: wp-admin/users.php:73
  10460. msgid "Filter users list"
  10461. msgstr "过滤用户列表"
  10462. #: wp-admin/users.php:74
  10463. msgid "Users list navigation"
  10464. msgstr "用户列表导航"
  10465. #: wp-admin/users.php:75
  10466. msgid "Users list"
  10467. msgstr "用户列表"
  10468. #: wp-admin/users.php:134
  10469. msgid "One of the selected users is not a member of this site."
  10470. msgstr "选择的用户之一不是该站点的成员。"
  10471. #: wp-admin/users.php:148 wp-admin/users.php:197
  10472. msgid "User deletion is not allowed from this screen."
  10473. msgstr "不能在本页面删除用户。"
  10474. #: wp-admin/users.php:167 wp-admin/users.php:207
  10475. msgid "Sorry, you are not allowed to delete users."
  10476. msgstr "抱歉,您不能删除用户。"
  10477. #: wp-admin/users.php:174
  10478. msgid "Sorry, you are not allowed to delete that user."
  10479. msgstr "抱歉,您不能删除那些用户。"
  10480. #: wp-admin/users.php:232
  10481. msgid "Delete Users"
  10482. msgstr "删除用户"
  10483. #: wp-admin/users.php:235
  10484. msgid "Please select an option."
  10485. msgstr "请选择一个选项。"
  10486. #: wp-admin/users.php:240
  10487. msgid "You have specified this user for deletion:"
  10488. msgstr "您已指定删除此用户:"
  10489. #: wp-admin/users.php:242
  10490. msgid "You have specified these users for deletion:"
  10491. msgstr "您已指定删除下列用户:"
  10492. #. translators: 1: user id, 2: user login
  10493. #: wp-admin/users.php:252
  10494. msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>"
  10495. msgstr "ID #%1$s:%2$s<strong>当前用户不会被删除</strong>。"
  10496. #. translators: 1: user id, 2: user login
  10497. #: wp-admin/users.php:255 wp-admin/users.php:388
  10498. msgid "ID #%1$s: %2$s"
  10499. msgstr "ID #%1$s:%2$s"
  10500. #: wp-admin/users.php:267
  10501. msgid "What should be done with content owned by this user?"
  10502. msgstr "如何处理该用户名下的内容?"
  10503. #: wp-admin/users.php:269
  10504. msgid "What should be done with content owned by these users?"
  10505. msgstr "如何处理这些用户名下的内容?"
  10506. #: wp-admin/users.php:297
  10507. msgid "There are no valid users selected for deletion."
  10508. msgstr "没有可供删除的有效用户。"
  10509. #: wp-admin/users.php:309 wp-admin/users.php:344
  10510. msgid "You can&#8217;t remove users."
  10511. msgstr "您无法删除用户。"
  10512. #: wp-admin/users.php:317 wp-admin/users.php:352
  10513. msgid "Sorry, you are not allowed to remove users."
  10514. msgstr "抱歉,您不能移除用户。"
  10515. #: wp-admin/users.php:366
  10516. msgid "Remove Users from Site"
  10517. msgstr "从站点删除用户"
  10518. #: wp-admin/users.php:369
  10519. msgid "You have specified this user for removal:"
  10520. msgstr "您将要删除这名用户:"
  10521. #: wp-admin/users.php:371
  10522. msgid "You have specified these users for removal:"
  10523. msgstr "您要删除的用户:"
  10524. #. translators: 1: user id, 2: user login
  10525. #: wp-admin/users.php:382
  10526. msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be removed.</strong>"
  10527. msgstr "ID #%1$s:%2$s<strong>这位用户不会被移除。</strong>"
  10528. #. translators: 1: user id, 2: user login
  10529. #: wp-admin/users.php:385
  10530. msgid ""
  10531. "ID #%1$s: %2$s <strong>Sorry, you are not allowed to remove this user.</"
  10532. "strong>"
  10533. msgstr "ID #%1$s:%2$s <strong>抱歉,您不能移除此用户。</strong>"
  10534. #: wp-admin/users.php:396
  10535. msgid "Confirm Removal"
  10536. msgstr "确认删除"
  10537. #: wp-admin/users.php:398
  10538. msgid "There are no valid users selected for removal."
  10539. msgstr "选取时没有选取可删除的用户。"
  10540. #: wp-admin/users.php:440
  10541. msgid "User deleted."
  10542. msgstr "用户已删除。"
  10543. #: wp-admin/users.php:442
  10544. msgid "%s user deleted."
  10545. msgid_plural "%s users deleted."
  10546. msgstr[0] "已删除%d个用户。"
  10547. #. translators: %s: edit page url
  10548. #: wp-admin/users.php:449
  10549. msgid "New user created. <a href=\"%s\">Edit user</a>"
  10550. msgstr "新用户已创建。<a href=\"%s\">编辑用户</a>"
  10551. #: wp-admin/users.php:453
  10552. msgid "New user created."
  10553. msgstr "新用户已创建。"
  10554. #: wp-admin/users.php:457
  10555. msgid "Changed roles."
  10556. msgstr "角色已改变。"
  10557. #: wp-admin/users.php:460
  10558. msgid "The current user&#8217;s role must have user editing capabilities."
  10559. msgstr "当前用户角色必须有用户编辑权。"
  10560. #: wp-admin/users.php:461
  10561. msgid "Other user roles have been changed."
  10562. msgstr "其他用户的角色已更改。"
  10563. #: wp-admin/users.php:464
  10564. msgid "You can&#8217;t delete the current user."
  10565. msgstr "您无法删除当前用户。"
  10566. #: wp-admin/users.php:465
  10567. msgid "Other users have been deleted."
  10568. msgstr "其它用户已被删除。"
  10569. #: wp-admin/users.php:468
  10570. msgid "User removed from this site."
  10571. msgstr "用户已从本站点删除。"
  10572. #: wp-admin/users.php:471
  10573. msgid "You can't remove the current user."
  10574. msgstr "您无法删除当前用户。"
  10575. #: wp-admin/users.php:472
  10576. msgid "Other users have been removed."
  10577. msgstr "其它用户已被删除。"
  10578. #: wp-admin/widgets.php:53
  10579. msgid ""
  10580. "Widgets are independent sections of content that can be placed into any "
  10581. "widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To "
  10582. "populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop "
  10583. "the title bars into the desired area. By default, only the first widget area "
  10584. "is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars "
  10585. "to expand them."
  10586. msgstr ""
  10587. "小工具是可以放置在任何边栏中的“块”。要使用小工具布置边栏,请用鼠标按住小工具"
  10588. "的标题栏,将其拖至相应边栏的相应位置上。默认情况下,只有第一个边栏是展开的,"
  10589. "要展开其他边栏区域,请点击它们的标题栏。"
  10590. #: wp-admin/widgets.php:54
  10591. msgid ""
  10592. "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. "
  10593. "Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to "
  10594. "configure its settings. When you are happy with the widget settings, click "
  10595. "the Save button and the widget will go live on your site. If you click "
  10596. "Delete, it will remove the widget."
  10597. msgstr ""
  10598. "您可从“可用小工具”区域选择需要的小工具。在拖拽其至边栏后,它将自动展开,以便"
  10599. "您配置其设置选项。当您设置完毕后,请点击“保存”按钮,改动才会生效。点击“删"
  10600. "除”将移除该小工具。"
  10601. #: wp-admin/widgets.php:58
  10602. msgid "Removing and Reusing"
  10603. msgstr "移除后重新使用"
  10604. #: wp-admin/widgets.php:60
  10605. msgid ""
  10606. "If you want to remove the widget but save its setting for possible future "
  10607. "use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back "
  10608. "anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme "
  10609. "with fewer or different widget areas."
  10610. msgstr ""
  10611. "如果您想移除某个小工具但保留其设置以备以后之用,只需将其拖拽到“暂不使用的小工"
  10612. "具”区域中,在需要时,可随时拖回需要的边栏。这一点在您准备改用边栏数目更少的主"
  10613. "题时很有用。"
  10614. #: wp-admin/widgets.php:61
  10615. msgid ""
  10616. "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to "
  10617. "display on your site, but it&#8217;s not required."
  10618. msgstr ""
  10619. "大部分小工具可以多次使用。您可以为每个小工具起一个标题,通常这个标题会在站点"
  10620. "中显示出来,但这不是必须的。"
  10621. #: wp-admin/widgets.php:62
  10622. msgid ""
  10623. "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and "
  10624. "Edit buttons instead of using drag and drop."
  10625. msgstr ""
  10626. "在“显示选项”中启用“无障碍模式“,您就可以使用“添加”和“编辑”按钮,而无须进行拖"
  10627. "拽。"
  10628. #: wp-admin/widgets.php:66
  10629. msgid "Missing Widgets"
  10630. msgstr "丢失的小工具"
  10631. #: wp-admin/widgets.php:68
  10632. msgid ""
  10633. "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your "
  10634. "sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar "
  10635. "management tool. After you make your first widget change, you can re-add the "
  10636. "default widgets by adding them from the Available Widgets area."
  10637. msgstr ""
  10638. "很多主题在用户自行设置边栏之前显示一些默认小工具,但是这些小工具不会在边栏管"
  10639. "理工具中显示。当您对边栏做出改动后,原来的默认小工具将消失,您可以在“可用小工"
  10640. "具”中找到它们并重新添加。"
  10641. #: wp-admin/widgets.php:69
  10642. msgid ""
  10643. "When changing themes, there is often some variation in the number and setup "
  10644. "of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a "
  10645. "bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, "
  10646. "scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your "
  10647. "widgets and their settings will have been saved."
  10648. msgstr ""
  10649. "在更换主题时,边栏的数量通常各不相同,有时这些冲突会给更换主题的过程带来一些"
  10650. "小麻烦。如果您更换主题后发现边栏小工具缺失,请看看本页面下方的“未使用”区域,"
  10651. "您的小工具及其设置将会被保存在那里。"
  10652. #: wp-admin/widgets.php:74
  10653. msgid ""
  10654. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen"
  10655. "\">Documentation on Widgets</a>"
  10656. msgstr ""
  10657. "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\">挂件文档</"
  10658. "a>"
  10659. #: wp-admin/widgets.php:79
  10660. msgid ""
  10661. "The theme you are currently using isn&#8217;t widget-aware, meaning that it "
  10662. "has no sidebars that you are able to change. For information on making your "
  10663. "theme widget-aware, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/"
  10664. "Widgetizing_Themes\">follow these instructions</a>."
  10665. msgstr ""
  10666. "您当前使用的主题并不支持挂件,这意味着它没有可供修改的侧边栏。要查看如何才能"
  10667. "使您的主题支持挂件,请<a href=\"https://codex.wordpress.org/"
  10668. "Widgetizing_Themes\">遵循这些说明</a>。"
  10669. #: wp-admin/widgets.php:95
  10670. msgid "Inactive Sidebar (not used)"
  10671. msgstr "未使用的边栏"
  10672. #: wp-admin/widgets.php:98
  10673. msgid ""
  10674. "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. "
  10675. "Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar."
  10676. msgstr ""
  10677. "这个边栏不再可用,当前不在站点的任何位置使用。要移除这个未使用的边栏,请移除"
  10678. "其下所有的小工具。"
  10679. #: wp-admin/widgets.php:112
  10680. msgid "Inactive Widgets"
  10681. msgstr "未使用的小工具"
  10682. #: wp-admin/widgets.php:115
  10683. msgid ""
  10684. "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
  10685. msgstr "将小工具拖至这里,将它们从边栏移除,但同时保留设置。"
  10686. #: wp-admin/widgets.php:269
  10687. msgid "Widget %s"
  10688. msgstr "小工具%s"
  10689. #: wp-admin/widgets.php:280
  10690. msgid ""
  10691. "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in "
  10692. "that sidebar."
  10693. msgstr "请选择将小工具放置于哪个边栏,然后指定它在边栏中的位置。"
  10694. #: wp-admin/widgets.php:282
  10695. msgid "Position"
  10696. msgstr "位置"
  10697. #: wp-admin/widgets.php:320
  10698. msgid "Save Widget"
  10699. msgstr "保存小工具"
  10700. #: wp-admin/widgets.php:341
  10701. msgid "Error in displaying the widget settings form."
  10702. msgstr "显示小工具设置页错误。"
  10703. #: wp-admin/widgets.php:386
  10704. msgid "Available Widgets"
  10705. msgstr "可用小工具"
  10706. #: wp-admin/widgets.php:386
  10707. msgctxt "removing-widget"
  10708. msgid "Deactivate"
  10709. msgstr "停用"
  10710. #: wp-admin/widgets.php:390
  10711. msgid ""
  10712. "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a "
  10713. "widget and delete its settings, drag it back."
  10714. msgstr ""
  10715. "要激活某一小工具,将它拖动到侧栏或点击它。要禁用某一小工具并删除其设置,将它"
  10716. "拖回来。"
  10717. #: wp-admin/widgets.php:426
  10718. msgid "Clear Inactive Widgets"
  10719. msgstr "清理无效挂件"
  10720. #: wp-admin/widgets.php:436
  10721. msgid ""
  10722. "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be "
  10723. "able to restore any customizations."
  10724. msgstr "这会从未启用的小工具列表中清除所有项目,您将无法还原任何自定义选项。"
  10725. #: wp-admin/widgets.php:504
  10726. msgid "Add Widget"
  10727. msgstr "添加小工具"
  10728. #. Plugin Name of the plugin/theme
  10729. msgid "Hello Dolly"
  10730. msgstr "你好多莉"
  10731. #. Plugin URI of the plugin/theme
  10732. msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"
  10733. msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"
  10734. #. Description of the plugin/theme
  10735. msgid ""
  10736. "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an "
  10737. "entire generation summed up in two words sung most famously by Louis "
  10738. "Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from "
  10739. "<cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every "
  10740. "page."
  10741. msgstr ""
  10742. "这不是普通的插件,它象征着一代人希望和热情,浓缩成Louis Armstrong的四个字:你"
  10743. "好,多莉。在启用后,在您站点后台每个页面的右上角都可以看到一句来自《俏红娘》"
  10744. "音乐剧的英文原版台词。"
  10745. #. Author of the plugin/theme
  10746. msgid "Matt Mullenweg"
  10747. msgstr "Matt Mullenweg"
  10748. #. Author URI of the plugin/theme
  10749. msgid "http://ma.tt/"
  10750. msgstr "http://ma.tt/"