You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 

356 lines
9.5 KiB

  1. # Copyright (C) 2013 the WordPress team
  2. # This file is distributed under the GNU General Public License v2 or later.
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Twenty Sixteen 0.1.20150828\n"
  6. "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/twentysixteen\n"
  7. "POT-Creation-Date: \n"
  8. "PO-Revision-Date: 2016-12-10 13:34+0000\n"
  9. "Last-Translator: Jimmy Xu <me@jimmyxu.org>\n"
  10. "Language-Team: WordPress China\n"
  11. "Language: zh_CN\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  16. "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
  17. #. Description of the plugin/theme
  18. msgid ""
  19. "Twenty Seventeen brings your site to life with header video and immersive "
  20. "featured images. With a focus on business sites, it features multiple "
  21. "sections on the front page as well as widgets, navigation and social menus, "
  22. "a logo, and more. Personalize its asymmetrical grid with a custom color "
  23. "scheme and showcase your multimedia content with post formats. Our default "
  24. "theme for 2017 works great in many languages, for any abilities, and on any "
  25. "device."
  26. msgstr ""
  27. "Twenty Seventeen专注于商业网站,提供了一个可自定义各部分的首页。使用挂件、导"
  28. "航、社交网络菜单、标志、自定颜色等来个性化。我们的2017年默认主题能支持更多语"
  29. "言、任何设备及广泛的用户群。"
  30. #. Theme Name of the plugin/theme
  31. msgid "Twenty Seventeen"
  32. msgstr "Twenty Seventeen"
  33. #: template-parts/header/site-branding.php:31
  34. #: template-parts/navigation/navigation-top.php:20
  35. msgid "Scroll down to content"
  36. msgstr "向下滚动到内容"
  37. #: functions.php:150
  38. msgctxt "Theme starter content"
  39. msgid "Coffee"
  40. msgstr "咖啡"
  41. #: functions.php:146
  42. msgctxt "Theme starter content"
  43. msgid "Sandwich"
  44. msgstr "三明治"
  45. #: functions.php:142
  46. msgctxt "Theme starter content"
  47. msgid "Espresso"
  48. msgstr "浓缩咖啡"
  49. #: inc/custom-header.php:117
  50. msgid "Pause background video"
  51. msgstr "暂停背景视频"
  52. #: inc/custom-header.php:116
  53. msgid "Play background video"
  54. msgstr "播放背景视频"
  55. #: inc/template-tags.php:154
  56. msgid "Front Page Section %1$s Placeholder"
  57. msgstr "首页章节%1$s占位符"
  58. #: inc/customizer.php:80
  59. msgid ""
  60. "When the two column layout is assigned, the page title is in one column and "
  61. "content is in the other."
  62. msgstr "当两栏布局被指定时,页面标题和内容会分别在两栏中。"
  63. #: single.php:32
  64. msgid "Next Post"
  65. msgstr "下一篇文章"
  66. #: index.php:27
  67. msgid "Posts"
  68. msgstr "文章"
  69. #: inc/template-tags.php:88
  70. msgid "Tags"
  71. msgstr "标签"
  72. #: inc/template-tags.php:84
  73. msgid "Categories"
  74. msgstr "分类"
  75. #. translators: used between list items, there is a space after the comma
  76. #: inc/template-tags.php:65
  77. msgid ", "
  78. msgstr "、"
  79. #. translators: %s: post date
  80. #: inc/template-tags.php:51
  81. msgid "<span class=\"screen-reader-text\">Posted on</span> %s"
  82. msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">发布于</span>%s"
  83. #. translators: %s: post author
  84. #: inc/template-tags.php:21
  85. msgid "by %s"
  86. msgstr "由%s"
  87. #: inc/icon-functions.php:44
  88. msgid "Please define an SVG icon filename."
  89. msgstr "请定义SVG图标文件名。"
  90. #: inc/icon-functions.php:39
  91. msgid "Please define default parameters in the form of an array."
  92. msgstr "请用数组的形式定义默认参数。"
  93. #: inc/customizer.php:108
  94. msgid ""
  95. "Select pages to feature in each area from the dropdowns. Add an image to a "
  96. "section by setting a featured image in the page editor. Empty sections will "
  97. "not be displayed."
  98. msgstr ""
  99. "选择要出现在每个区域中的页面。在页面编辑器中设置特色图片来添加图片到章节。空"
  100. "章节不会被显示。"
  101. #. translators: %d is the front page section number
  102. #: inc/customizer.php:107
  103. msgid "Front Page Section %d Content"
  104. msgstr "首页章节%d内容"
  105. #: inc/customizer.php:83 inc/customizer.php:130
  106. msgid "Two Column"
  107. msgstr "两栏"
  108. #: inc/customizer.php:82 inc/customizer.php:129
  109. msgid "One Column"
  110. msgstr "一栏"
  111. #: inc/customizer.php:77
  112. msgid "Page Layout"
  113. msgstr "页面布局"
  114. #: inc/customizer.php:66
  115. msgid "Theme Options"
  116. msgstr "主题选项"
  117. #: inc/customizer.php:50
  118. msgid "Custom"
  119. msgstr "自定义"
  120. #: inc/customizer.php:48
  121. msgid "Light"
  122. msgstr "亮色"
  123. #: inc/customizer.php:46
  124. msgid "Color Scheme"
  125. msgstr "配色方案"
  126. #: inc/custom-header.php:49
  127. msgid "Default Header Image"
  128. msgstr "默认头部图像"
  129. #: functions.php:296
  130. msgid "Footer 2"
  131. msgstr "页脚2"
  132. #: functions.php:288 functions.php:298
  133. msgid "Add widgets here to appear in your footer."
  134. msgstr "在此向页脚中添加挂件。"
  135. #: functions.php:286
  136. msgid "Footer 1"
  137. msgstr "页脚1"
  138. #: functions.php:230
  139. msgctxt "Libre Franklin font: on or off"
  140. msgid "on"
  141. msgstr "on"
  142. #: functions.php:60 functions.php:170
  143. #: template-parts/navigation/navigation-top.php:12
  144. msgid "Top Menu"
  145. msgstr "顶部菜单"
  146. #: comments.php:60
  147. msgid "Reply"
  148. msgstr "回复"
  149. #: template-parts/post/content-none.php:27
  150. msgid ""
  151. "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps "
  152. "searching can help."
  153. msgstr "我们可能无法找到您需要的内容。或许搜索功能可以帮到您。"
  154. #: search.php:50
  155. msgid ""
  156. "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
  157. "different keywords."
  158. msgstr "抱歉,没有符合您搜索条件的结果。请换其它关键词再试。"
  159. #: template-parts/post/content-none.php:23
  160. msgid ""
  161. "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
  162. msgstr "准备好发布第一篇文章了?<a href=\"%1$s\">从这里开始</a>。"
  163. #: search.php:21 template-parts/post/content-none.php:17
  164. msgid "Nothing Found"
  165. msgstr "未找到"
  166. #: single.php:31
  167. msgid "Previous Post"
  168. msgstr "上一篇文章"
  169. #: comments.php:66 single.php:31
  170. msgid "Previous"
  171. msgstr "上一"
  172. #: comments.php:67 single.php:32
  173. msgid "Next"
  174. msgstr "下一"
  175. #: searchform.php:19
  176. msgctxt "submit button"
  177. msgid "Search"
  178. msgstr "搜索"
  179. #: searchform.php:18
  180. msgctxt "placeholder"
  181. msgid "Search &hellip;"
  182. msgstr "搜索…"
  183. #: searchform.php:16
  184. msgctxt "label"
  185. msgid "Search for:"
  186. msgstr "搜索:"
  187. #: search.php:19
  188. msgid "Search Results for: %s"
  189. msgstr "%s的搜索结果"
  190. #. translators: %s: Name of current post
  191. #: functions.php:323 template-parts/page/content-front-page-panels.php:43
  192. #: template-parts/page/content-front-page.php:44
  193. #: template-parts/post/content-audio.php:80
  194. #: template-parts/post/content-gallery.php:66
  195. #: template-parts/post/content-image.php:56
  196. #: template-parts/post/content-video.php:78 template-parts/post/content.php:54
  197. msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
  198. msgstr "继续阅读<span class=\"screen-reader-text\">“%s”</span>"
  199. #: inc/customizer.php:49
  200. msgid "Dark"
  201. msgstr "暗色"
  202. #: inc/back-compat.php:39 inc/back-compat.php:51 inc/back-compat.php:66
  203. msgid ""
  204. "Twenty Seventeen requires at least WordPress version 4.7. You are running "
  205. "version %s. Please upgrade and try again."
  206. msgstr "二〇一七需要WordPress 4.7版或以上。您正在运行%s版,请更新并重试。"
  207. #. translators: %s: Name of current post
  208. #: inc/template-tags.php:117
  209. msgid "Edit<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
  210. msgstr "编辑<span class=\"screen-reader-text\">“%s”</span>"
  211. #: template-parts/page/content-page.php:25
  212. #: template-parts/post/content-audio.php:85
  213. #: template-parts/post/content-gallery.php:71
  214. #: template-parts/post/content-image.php:61
  215. #: template-parts/post/content-video.php:83 template-parts/post/content.php:59
  216. msgid "Pages:"
  217. msgstr "页码:"
  218. #: template-parts/navigation/navigation-top.php:13
  219. msgid "Menu"
  220. msgstr "菜单"
  221. #: header.php:27
  222. msgid "Skip to content"
  223. msgstr "跳至内容"
  224. #: functions.php:406
  225. msgid "Collapse child menu"
  226. msgstr "折叠子菜单"
  227. #: functions.php:405
  228. msgid "Expand child menu"
  229. msgstr "展开子菜单"
  230. #: functions.php:278
  231. msgid "Add widgets here to appear in your sidebar."
  232. msgstr "将挂件加入此处来在侧边栏中显示。"
  233. #: functions.php:276
  234. msgid "Sidebar"
  235. msgstr "侧边栏"
  236. #: functions.php:61 functions.php:179
  237. msgid "Social Links Menu"
  238. msgstr "社交网络链接菜单"
  239. #: template-parts/footer/site-info.php:13
  240. msgid "Proudly powered by %s"
  241. #msgstr "自豪地采用%s"
  242. msgstr "安全、舒适、便捷"
  243. #. Author URI of the plugin/theme
  244. #: template-parts/footer/site-info.php:13
  245. msgid "https://wordpress.org/"
  246. msgstr "https://cn.wordpress.org/"
  247. #: footer.php:25
  248. msgid "Footer Social Links Menu"
  249. msgstr "页脚社交链接菜单"
  250. #: comments.php:75
  251. msgid "Comments are closed."
  252. msgstr "评论已关闭。"
  253. #. translators: 1: number of comments, 2: post title
  254. #: comments.php:40
  255. msgctxt "comments title"
  256. msgid "%1$s Reply to &ldquo;%2$s&rdquo;"
  257. msgid_plural "%1$s Replies to &ldquo;%2$s&rdquo;"
  258. msgstr[0] "&ldquo;%2$s&rdquo;的%1$s个回复"
  259. #. translators: %s: post title
  260. #: comments.php:36
  261. msgctxt "comments title"
  262. msgid "One Reply to &ldquo;%s&rdquo;"
  263. msgstr "&ldquo;%s&rdquo;的一个回复"
  264. #: archive.php:47 index.php:52 search.php:45
  265. msgid "Page"
  266. msgstr "页"
  267. #: 404.php:21
  268. msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
  269. msgstr "有点尴尬诶!该页无法显示。"
  270. #: 404.php:24
  271. msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
  272. msgstr "这儿似乎什么都没有,试试搜索?"
  273. #: archive.php:45 index.php:50 search.php:43
  274. msgid "Previous page"
  275. msgstr "上一页"
  276. #: archive.php:46 index.php:51 search.php:44
  277. msgid "Next page"
  278. msgstr "下一页"
  279. #. Author of the plugin/theme
  280. msgid "the WordPress team"
  281. msgstr "WordPress团队"
  282. #. Theme URI of the plugin/theme
  283. msgid "https://wordpress.org/themes/twentyseventeen/"
  284. msgstr "https://wordpress.org/themes/twentyseventeen/"