|
- # Copyright (C) 2013 the WordPress team
- # This file is distributed under the GNU General Public License v2 or later.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Twenty Sixteen 0.1.20150828\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/twentysixteen\n"
- "POT-Creation-Date: \n"
- "PO-Revision-Date: 2016-12-10 13:34+0000\n"
- "Last-Translator: Jimmy Xu <me@jimmyxu.org>\n"
- "Language-Team: WordPress China\n"
- "Language: zh_CN\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
-
- #. Description of the plugin/theme
- msgid ""
- "Twenty Seventeen brings your site to life with header video and immersive "
- "featured images. With a focus on business sites, it features multiple "
- "sections on the front page as well as widgets, navigation and social menus, "
- "a logo, and more. Personalize its asymmetrical grid with a custom color "
- "scheme and showcase your multimedia content with post formats. Our default "
- "theme for 2017 works great in many languages, for any abilities, and on any "
- "device."
- msgstr ""
- "Twenty Seventeen专注于商业网站,提供了一个可自定义各部分的首页。使用挂件、导"
- "航、社交网络菜单、标志、自定颜色等来个性化。我们的2017年默认主题能支持更多语"
- "言、任何设备及广泛的用户群。"
-
- #. Theme Name of the plugin/theme
- msgid "Twenty Seventeen"
- msgstr "Twenty Seventeen"
-
- #: template-parts/header/site-branding.php:31
- #: template-parts/navigation/navigation-top.php:20
- msgid "Scroll down to content"
- msgstr "向下滚动到内容"
-
- #: functions.php:150
- msgctxt "Theme starter content"
- msgid "Coffee"
- msgstr "咖啡"
-
- #: functions.php:146
- msgctxt "Theme starter content"
- msgid "Sandwich"
- msgstr "三明治"
-
- #: functions.php:142
- msgctxt "Theme starter content"
- msgid "Espresso"
- msgstr "浓缩咖啡"
-
- #: inc/custom-header.php:117
- msgid "Pause background video"
- msgstr "暂停背景视频"
-
- #: inc/custom-header.php:116
- msgid "Play background video"
- msgstr "播放背景视频"
-
- #: inc/template-tags.php:154
- msgid "Front Page Section %1$s Placeholder"
- msgstr "首页章节%1$s占位符"
-
- #: inc/customizer.php:80
- msgid ""
- "When the two column layout is assigned, the page title is in one column and "
- "content is in the other."
- msgstr "当两栏布局被指定时,页面标题和内容会分别在两栏中。"
-
- #: single.php:32
- msgid "Next Post"
- msgstr "下一篇文章"
-
- #: index.php:27
- msgid "Posts"
- msgstr "文章"
-
- #: inc/template-tags.php:88
- msgid "Tags"
- msgstr "标签"
-
- #: inc/template-tags.php:84
- msgid "Categories"
- msgstr "分类"
-
- #. translators: used between list items, there is a space after the comma
- #: inc/template-tags.php:65
- msgid ", "
- msgstr "、"
-
- #. translators: %s: post date
- #: inc/template-tags.php:51
- msgid "<span class=\"screen-reader-text\">Posted on</span> %s"
- msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">发布于</span>%s"
-
- #. translators: %s: post author
- #: inc/template-tags.php:21
- msgid "by %s"
- msgstr "由%s"
-
- #: inc/icon-functions.php:44
- msgid "Please define an SVG icon filename."
- msgstr "请定义SVG图标文件名。"
-
- #: inc/icon-functions.php:39
- msgid "Please define default parameters in the form of an array."
- msgstr "请用数组的形式定义默认参数。"
-
- #: inc/customizer.php:108
- msgid ""
- "Select pages to feature in each area from the dropdowns. Add an image to a "
- "section by setting a featured image in the page editor. Empty sections will "
- "not be displayed."
- msgstr ""
- "选择要出现在每个区域中的页面。在页面编辑器中设置特色图片来添加图片到章节。空"
- "章节不会被显示。"
-
- #. translators: %d is the front page section number
- #: inc/customizer.php:107
- msgid "Front Page Section %d Content"
- msgstr "首页章节%d内容"
-
- #: inc/customizer.php:83 inc/customizer.php:130
- msgid "Two Column"
- msgstr "两栏"
-
- #: inc/customizer.php:82 inc/customizer.php:129
- msgid "One Column"
- msgstr "一栏"
-
- #: inc/customizer.php:77
- msgid "Page Layout"
- msgstr "页面布局"
-
- #: inc/customizer.php:66
- msgid "Theme Options"
- msgstr "主题选项"
-
- #: inc/customizer.php:50
- msgid "Custom"
- msgstr "自定义"
-
- #: inc/customizer.php:48
- msgid "Light"
- msgstr "亮色"
-
- #: inc/customizer.php:46
- msgid "Color Scheme"
- msgstr "配色方案"
-
- #: inc/custom-header.php:49
- msgid "Default Header Image"
- msgstr "默认头部图像"
-
- #: functions.php:296
- msgid "Footer 2"
- msgstr "页脚2"
-
- #: functions.php:288 functions.php:298
- msgid "Add widgets here to appear in your footer."
- msgstr "在此向页脚中添加挂件。"
-
- #: functions.php:286
- msgid "Footer 1"
- msgstr "页脚1"
-
- #: functions.php:230
- msgctxt "Libre Franklin font: on or off"
- msgid "on"
- msgstr "on"
-
- #: functions.php:60 functions.php:170
- #: template-parts/navigation/navigation-top.php:12
- msgid "Top Menu"
- msgstr "顶部菜单"
-
- #: comments.php:60
- msgid "Reply"
- msgstr "回复"
-
- #: template-parts/post/content-none.php:27
- msgid ""
- "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps "
- "searching can help."
- msgstr "我们可能无法找到您需要的内容。或许搜索功能可以帮到您。"
-
- #: search.php:50
- msgid ""
- "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
- "different keywords."
- msgstr "抱歉,没有符合您搜索条件的结果。请换其它关键词再试。"
-
- #: template-parts/post/content-none.php:23
- msgid ""
- "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
- msgstr "准备好发布第一篇文章了?<a href=\"%1$s\">从这里开始</a>。"
-
- #: search.php:21 template-parts/post/content-none.php:17
- msgid "Nothing Found"
- msgstr "未找到"
-
- #: single.php:31
- msgid "Previous Post"
- msgstr "上一篇文章"
-
- #: comments.php:66 single.php:31
- msgid "Previous"
- msgstr "上一"
-
- #: comments.php:67 single.php:32
- msgid "Next"
- msgstr "下一"
-
- #: searchform.php:19
- msgctxt "submit button"
- msgid "Search"
- msgstr "搜索"
-
- #: searchform.php:18
- msgctxt "placeholder"
- msgid "Search …"
- msgstr "搜索…"
-
- #: searchform.php:16
- msgctxt "label"
- msgid "Search for:"
- msgstr "搜索:"
-
- #: search.php:19
- msgid "Search Results for: %s"
- msgstr "%s的搜索结果"
-
- #. translators: %s: Name of current post
- #: functions.php:323 template-parts/page/content-front-page-panels.php:43
- #: template-parts/page/content-front-page.php:44
- #: template-parts/post/content-audio.php:80
- #: template-parts/post/content-gallery.php:66
- #: template-parts/post/content-image.php:56
- #: template-parts/post/content-video.php:78 template-parts/post/content.php:54
- msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
- msgstr "继续阅读<span class=\"screen-reader-text\">“%s”</span>"
-
- #: inc/customizer.php:49
- msgid "Dark"
- msgstr "暗色"
-
- #: inc/back-compat.php:39 inc/back-compat.php:51 inc/back-compat.php:66
- msgid ""
- "Twenty Seventeen requires at least WordPress version 4.7. You are running "
- "version %s. Please upgrade and try again."
- msgstr "二〇一七需要WordPress 4.7版或以上。您正在运行%s版,请更新并重试。"
-
- #. translators: %s: Name of current post
- #: inc/template-tags.php:117
- msgid "Edit<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
- msgstr "编辑<span class=\"screen-reader-text\">“%s”</span>"
-
- #: template-parts/page/content-page.php:25
- #: template-parts/post/content-audio.php:85
- #: template-parts/post/content-gallery.php:71
- #: template-parts/post/content-image.php:61
- #: template-parts/post/content-video.php:83 template-parts/post/content.php:59
- msgid "Pages:"
- msgstr "页码:"
-
- #: template-parts/navigation/navigation-top.php:13
- msgid "Menu"
- msgstr "菜单"
-
- #: header.php:27
- msgid "Skip to content"
- msgstr "跳至内容"
-
- #: functions.php:406
- msgid "Collapse child menu"
- msgstr "折叠子菜单"
-
- #: functions.php:405
- msgid "Expand child menu"
- msgstr "展开子菜单"
-
- #: functions.php:278
- msgid "Add widgets here to appear in your sidebar."
- msgstr "将挂件加入此处来在侧边栏中显示。"
-
- #: functions.php:276
- msgid "Sidebar"
- msgstr "侧边栏"
-
- #: functions.php:61 functions.php:179
- msgid "Social Links Menu"
- msgstr "社交网络链接菜单"
-
- #: template-parts/footer/site-info.php:13
- msgid "Proudly powered by %s"
- #msgstr "自豪地采用%s"
- msgstr "安全、舒适、便捷"
-
- #. Author URI of the plugin/theme
- #: template-parts/footer/site-info.php:13
- msgid "https://wordpress.org/"
- msgstr "https://cn.wordpress.org/"
-
- #: footer.php:25
- msgid "Footer Social Links Menu"
- msgstr "页脚社交链接菜单"
-
- #: comments.php:75
- msgid "Comments are closed."
- msgstr "评论已关闭。"
-
- #. translators: 1: number of comments, 2: post title
- #: comments.php:40
- msgctxt "comments title"
- msgid "%1$s Reply to “%2$s”"
- msgid_plural "%1$s Replies to “%2$s”"
- msgstr[0] "“%2$s”的%1$s个回复"
-
- #. translators: %s: post title
- #: comments.php:36
- msgctxt "comments title"
- msgid "One Reply to “%s”"
- msgstr "“%s”的一个回复"
-
- #: archive.php:47 index.php:52 search.php:45
- msgid "Page"
- msgstr "页"
-
- #: 404.php:21
- msgid "Oops! That page can’t be found."
- msgstr "有点尴尬诶!该页无法显示。"
-
- #: 404.php:24
- msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
- msgstr "这儿似乎什么都没有,试试搜索?"
-
- #: archive.php:45 index.php:50 search.php:43
- msgid "Previous page"
- msgstr "上一页"
-
- #: archive.php:46 index.php:51 search.php:44
- msgid "Next page"
- msgstr "下一页"
-
- #. Author of the plugin/theme
- msgid "the WordPress team"
- msgstr "WordPress团队"
-
- #. Theme URI of the plugin/theme
- msgid "https://wordpress.org/themes/twentyseventeen/"
- msgstr "https://wordpress.org/themes/twentyseventeen/"
|