|
- # Copyright (C) 2013 the WordPress team
- # This file is distributed under the GNU General Public License v2 or later.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Twenty Sixteen 0.1.20150828\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/twentysixteen\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-04-17 02:33+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2016-04-17 02:33+0000\n"
- "Last-Translator: Jimmy Xu <me@jimmyxu.org>\n"
- "Language-Team: WordPress China\n"
- "Language: zh_CN\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- "X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
-
- #: 404.php:17
- msgid "Oops! That page can’t be found."
- msgstr "有点尴尬诶!该页无法显示。"
-
- #: 404.php:21
- msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
- msgstr "这儿似乎什么都没有,试试搜索?"
-
- #: archive.php:49 index.php:46 search.php:37
- msgid "Previous page"
- msgstr "上一页"
-
- #: archive.php:50 index.php:47 search.php:38
- msgid "Next page"
- msgstr "下一页"
-
- #: archive.php:51 image.php:60 index.php:48 search.php:39
- #: template-parts/content-page.php:27 template-parts/content-single.php:29
- #: template-parts/content.php:37
- msgid "Page"
- msgstr "页"
-
- #. translators: %s: post title
- #: comments.php:31
- msgctxt "comments title"
- msgid "One thought on “%s”"
- msgstr "《%s》有一个想法"
-
- #. translators: 1: number of comments, 2: post title
- #: comments.php:35
- msgctxt "comments title"
- msgid "%1$s thought on “%2$s”"
- msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
- msgstr[0] "《%2$s》有%1$s个想法"
-
- #: comments.php:69
- msgid "Comments are closed."
- msgstr "评论已关闭。"
-
- #: footer.php:17
- msgid "Footer Primary Menu"
- msgstr "页脚主菜单"
-
- #: footer.php:28
- msgid "Footer Social Links Menu"
- msgstr "页脚社交链接菜单"
-
- #. Author URI of the plugin/theme
- #: footer.php:51
- msgid "https://wordpress.org/"
- msgstr "https://cn.wordpress.org/"
-
- #: footer.php:51
- msgid "Proudly powered by %s"
- #msgstr "自豪地采用%s"
- msgstr "安全、舒适、便捷"
-
- #: functions.php:77 header.php:49
- msgid "Primary Menu"
- msgstr "主菜单"
-
- #: functions.php:78 header.php:60
- msgid "Social Links Menu"
- msgstr "社交网络链接菜单"
-
- #: functions.php:142
- msgid "Sidebar"
- msgstr "侧边栏"
-
- #: functions.php:144
- msgid "Add widgets here to appear in your sidebar."
- msgstr "将挂件加入此处来在侧边栏中显示。"
-
- #: functions.php:152
- msgid "Content Bottom 1"
- msgstr "底部内容1"
-
- #: functions.php:154 functions.php:164
- msgid "Appears at the bottom of the content on posts and pages."
- msgstr "在页面与文章内容的底部出现。"
-
- #: functions.php:162
- msgid "Content Bottom 2"
- msgstr "底部内容2"
-
- #. translators: If there are characters in your language that are not supported
- #. by Merriweather, translate this to 'off'. Do not translate into your own
- #. language.
- #: functions.php:189
- msgctxt "Merriweather font: on or off"
- msgid "on"
- msgstr "off"
-
- #. translators: If there are characters in your language that are not supported
- #. by Montserrat, translate this to 'off'. Do not translate into your own
- #. language.
- #: functions.php:194
- msgctxt "Montserrat font: on or off"
- msgid "on"
- msgstr "off"
-
- #. translators: If there are characters in your language that are not supported
- #. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own
- #. language.
- #: functions.php:199
- msgctxt "Inconsolata font: on or off"
- msgid "on"
- msgstr "off"
-
- #: functions.php:270
- msgid "expand child menu"
- msgstr "展开子菜单"
-
- #: functions.php:271
- msgid "collapse child menu"
- msgstr "折叠子菜单"
-
- #: header.php:27
- msgid "Skip to content"
- msgstr "跳至内容"
-
- #: header.php:45
- msgid "Menu"
- msgstr "菜单"
-
- #: image.php:24
- msgid "Previous Image"
- msgstr "上一图片"
-
- #: image.php:25
- msgid "Next Image"
- msgstr "下一图片"
-
- #: image.php:56 template-parts/content-page.php:23
- #: template-parts/content-single.php:25 template-parts/content.php:33
- msgid "Pages:"
- msgstr "页码:"
-
- #: image.php:73
- msgctxt "Used before full size attachment link."
- msgid "Full size"
- msgstr "原始尺寸"
-
- #. translators: %s: Name of current post
- #: image.php:84 template-parts/content-page.php:37
- #: template-parts/content-search.php:28 template-parts/content-search.php:43
- #: template-parts/content-single.php:45 template-parts/content.php:49
- msgid "Edit<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
- msgstr "编辑<span class=\"screen-reader-text\">“%s”</span>"
-
- #: image.php:102 single.php:29
- msgctxt "Parent post link"
- msgid ""
- "<span class=\"meta-nav\">Published in</span><span class=\"post-title\">"
- "%title</span>"
- msgstr ""
- "<span class=\"meta-nav\">发布于</span><span class=\"post-title\">%title</"
- "span>"
-
- #: inc/back-compat.php:41 inc/back-compat.php:53 inc/back-compat.php:68
- msgid ""
- "Twenty Sixteen requires at least WordPress version 4.4. You are running "
- "version %s. Please upgrade and try again."
- msgstr "Twenty Sixteen要求WordPress 4.4版或以上,您在运行%s版。请升级并重试。"
-
- #: inc/customizer.php:117
- msgid "Base Color Scheme"
- msgstr "基础配色方案"
-
- #: inc/customizer.php:132
- msgid "Page Background Color"
- msgstr "页面背景颜色"
-
- #: inc/customizer.php:147
- msgid "Link Color"
- msgstr "链接颜色"
-
- #: inc/customizer.php:159
- msgid "Main Text Color"
- msgstr "主文字颜色"
-
- #: inc/customizer.php:171
- msgid "Secondary Text Color"
- msgstr "副文字颜色"
-
- #: inc/customizer.php:216
- msgid "Default"
- msgstr "默认"
-
- #: inc/customizer.php:226
- msgid "Dark"
- msgstr "暗色"
-
- #: inc/customizer.php:236
- msgid "Gray"
- msgstr "灰"
-
- #: inc/customizer.php:246
- msgid "Red"
- msgstr "红"
-
- #: inc/customizer.php:256
- msgid "Yellow"
- msgstr "黄色"
-
- #: inc/template-tags.php:25
- msgctxt "Used before post author name."
- msgid "Author"
- msgstr "作者"
-
- #: inc/template-tags.php:38
- msgctxt "Used before post format."
- msgid "Format"
- msgstr "格式"
-
- #: inc/template-tags.php:50
- msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
- msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">于%s</span>留下评论"
-
- #: inc/template-tags.php:79
- msgctxt "Used before publish date."
- msgid "Posted on"
- msgstr "发布于"
-
- #: inc/template-tags.php:95 inc/template-tags.php:103
- msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma."
- msgid ", "
- msgstr "、"
-
- #: inc/template-tags.php:98
- msgctxt "Used before category names."
- msgid "Categories"
- msgstr "分类"
-
- #: inc/template-tags.php:106
- msgctxt "Used before tag names."
- msgid "Tags"
- msgstr "标签"
-
- #. translators: %s: Name of current post
- #: inc/template-tags.php:184 template-parts/content.php:28
- msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
- msgstr "继续阅读<span class=\"screen-reader-text\">“%s”</span>"
-
- #: search.php:18
- msgid "Search Results for: %s"
- msgstr "%s的搜索结果"
-
- #: searchform.php:13 searchform.php:14
- msgctxt "label"
- msgid "Search for:"
- msgstr "搜索:"
-
- #: searchform.php:14
- msgctxt "placeholder"
- msgid "Search …"
- msgstr "搜索…"
-
- #: searchform.php:16
- msgctxt "submit button"
- msgid "Search"
- msgstr "搜索"
-
- #: single.php:34
- msgid "Next"
- msgstr "下一"
-
- #: single.php:35
- msgid "Next post:"
- msgstr "下篇文章:"
-
- #: single.php:37
- msgid "Previous"
- msgstr "上一"
-
- #: single.php:38
- msgid "Previous post:"
- msgstr "上篇文章:"
-
- #: template-parts/biography.php:28
- msgid "Author:"
- msgstr "作者:"
-
- #: template-parts/biography.php:33
- msgid "View all posts by %s"
- msgstr "查看%s的所有文章"
-
- #: template-parts/content-none.php:13
- msgid "Nothing Found"
- msgstr "未找到"
-
- #: template-parts/content-none.php:19
- msgid ""
- "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
- msgstr "准备好发布第一篇文章了?<a href=\"%1$s\">从这里开始</a>。"
-
- #: template-parts/content-none.php:23
- msgid ""
- "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
- "different keywords."
- msgstr "抱歉,没有符合您搜索条件的结果。请换其它关键词再试。"
-
- #: template-parts/content-none.php:28
- msgid ""
- "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps "
- "searching can help."
- msgstr "我们可能无法找到您需要的内容。或许搜索功能可以帮到您。"
-
- #: template-parts/content.php:14
- msgid "Featured"
- msgstr "特色"
-
- #. Theme Name of the plugin/theme
- msgid "Twenty Sixteen"
- msgstr "Twenty Sixteen"
-
- #. Theme URI of the plugin/theme
- msgid "https://wordpress.org/themes/twentysixteen/"
- msgstr "https://wordpress.org/themes/twentysixteen/"
-
- #. Description of the plugin/theme
- msgid ""
- "Twenty Sixteen is a modernized take on an ever-popular WordPress layout — "
- "the horizontal masthead with an optional right sidebar that works perfectly "
- "for blogs and websites. It has custom color options with beautiful default "
- "color schemes, a harmonious fluid grid using a mobile-first approach, and "
- "impeccable polish in every detail. Twenty Sixteen will make your WordPress "
- "look beautiful everywhere."
- msgstr ""
- "Twenty Sixteen是一个流行的WordPress布局的现代化实现——横式页首以及一个可选用"
- "的右侧边栏,完全适用于博客及网站。它有美丽的预设色彩调色盘、和谐的流动式网格"
- "设计、以移动设备为优先的设计,每个细节都极尽完美。Twenty Sixteen将使您的"
- "WordPress大放异彩。"
-
- #. Author of the plugin/theme
- msgid "the WordPress team"
- msgstr "WordPress团队"
|